background image

DE Gebrauchsanweisung

Relief Insert® Walker 2.0

 | Unterschenkel-Fußorthese 

Relief Insert® Walker 2.0 Achill

 | Unterschenkel-Fußorthese mit Achilles-

sehnenentlastung

Entsorgung

Nach dem Gebrauch wegwerfen. Bitte entsorgen Sie die 

Verpackung umweltgerecht. Das Produkt kann über den 

Hausmüll entsorgt werden. 

Zweckbestimmung

Relief Insert® Walker 2.0: 

Unterschenkel-Fußorthese zur Immobilisierung 

in vorgegebener Position, sowie Fußlagerungsorthese

Relief Insert® Walker 2.0 Achill: 

Unterschenkel-Fußorthese sowie Fußla-

gerungsorthese mit Achillessehnenentlastung 

Technische Daten

Größen  

Farbe

XS  37,0 – 38,5 

Grau-Blau

S   39,0 – 41,0

M   41,5 – 43,0  

L   43,5 – 45,0

XL   45,5 – 47,0 

Material 

Außensohle:  

Gummi, EVA 

Innensohle:  

EVA 

Obermaterial Schuh:  

Polyesterschaumstoff, Mikrofaser 

Lining und Vorfußgurt:  

Polyester 

Klettbänder:  

Nylon 

Kleber:    

Polyurethanleim 

Schienen:    

Polyamid 

Pumpe:    

TPU 

DAW (Fersenkeile):  

EVA 

Kombination mit anderen Produkten

>  PegAssist® Insole 

>  Toe Cap Zehenkappe 

>  Puzzle Insole® 

>  DAW (DARCO Archilles Wedges)

>  PegContour® Insole (blau)    Fersenkeile

>  Relief Contour Insole 

>  Relief Insert® Walker 2.0 Lining

>  PegContour® Insole Uni

Indikationen / Kontraindikationen

Konstruktionsmerkmale

Die Unterschenkel-Fußorthese ist in fünf Größen erhältlich und universell 

links und rechts tragbar. 

Die Anpassung des Schuhs an den linken bzw. rechten Fuß funktioniert 

mittels der Platzierung der Klettbänder. Die Unterschenkel-Fußorthese 

besteht aus folgenden Komponenten: Einem Schuh (Relief Dual® Plus | 

Fußteilentlastungsschuh mit hohem Schaft), einer Schiene (Relief Insert® 

2.0 | Lagerungsschiene) mit grauem Air-Liner und integrierter Pumpe und 

einem blauen Lining (bestehend aus Vorfußgurt, Front- und Waden-Liner). 

Der Relief Insert® Walker 2.0 Achill enthält zudem Fersenkeile (DAW | 

DARCO Achilles Wedges). 

Die Lagerungsschiene dient der Positionierung des Unterschenkel-Fuß. 

Zudem kann aus der Lagerungsschiene mithilfe eines Therapieschuhes ein 

Walker zusammengestellt werden zur Immobilisierung des Unterschen-

kel-Fuß bei gleichzeitiger Mobilisierung. Die auswechselbare Innensohle 

bietet eine individuelle Anpassung an den Patienten. 

Wichtige Hinweise

Kommt es durch die Anwendung des Medizinproduktes zu einer 

schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustandes, dann mel-

den Sie dies bitte schnellstmöglich Ihrem Fachhändler oder dem Hersteller. 

Bei einer Meldung an den Fachhändler wird dieser diese umgehend weiter-

leiten. Die Meldungen werden mit den zuständigen Behörden abgestimmt 

und bearbeitet. 

Beachten Sie bitte immer diese Gebrauchsanweisung. Bei Nebenwirkungen 

(z. B. Hautschwellung, Druckstellen, Blutzirkulationsstörungen usw.) infor-

mieren Sie bitte Ihren Arzt. Bei unsachgemäßer Handhabung des Produkts 

ist die Funktion und ein optimaler Schutz nicht mehr gewährleistet. Dieses 

Hilfsmittel dient der Genesung und ist ausschließlich unter der Anleitung 

Ihres Arztes oder einer medizinischen Fachkraft (bzw. in Rücksprache) zu 

verwenden. Die DARCO (Europe) GmbH übernimmt hierfür keine Verant-

wortung. Tragen Sie das Produkt nicht auf verletzter, irritierter, geschädigter 

oder intakter Haut. Verwenden Sie z. B. Verbandstoffe oder Socken. Während 

Sie dieses Hilfsmittel tragen, empfehlen wir Ihnen, kein Fahrzeug zu steuern. 

Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie Treppen steigen (z. B. auch den Bord-

stein betreten) und auf unebenen Wegen gehen. Gehen Sie langsamer als 

gewohnt. Dieses Hilfsmittel ist nur für die Anwendung an einem einzelnen 

Patienten vorgesehen. 

Die Lagerungsschiene Relief Insert® darf nur in Kombination mit dem Fuß-

teilentlastungsschuh Relief Dual® Plus zum Gehen verwendet werden. Ohne 

Schuh ist die Schiene nicht zum Gehen konzipiert. 

Durch die Einschränkung der Sprunggelenksbewegung besteht eine 

Thrombosegefahr. 

Achtung 

Bei zu starker Belastung besteht Bruchgefahr der Orthese (Schiene). 

Max. zulässige Belastung: 150 kg. Die Luftkammern dürfen nicht zu stark 

aufgepumpt werden, um Druckerscheinungen am Bein und ein Zerbersten 

der Luftkammern zu verhindern. Der Air-Liner mit Pumpe kann nicht 

gewaschen werden.

Relief Insert® Walker 2.0 

Indikationen

>  TMT 1 Arthrodesen (Lapidusarthrodesen)

>  Nach Metatarsalfraktur-Operationen

>  Nach Hallux Valgus-Operationen

>  Nach Hallux Rigidus-Operationen

>  Nach Hammer- und Krallenzehen-Operationen

>  Frakturen der Phalangen

>  Nach Rückfußoperationen

>  Bei Bandrupturen am Sprunggelenk

>   Postoperativ nach Haglundexostosenabtragungungen  

(bei intakter Achilliessehne)

>   Prä- und postoperative / posttraumatische Ruhigstellung der 

Unterschenkel-Fuß-Region, stabile Fuß- oder Knöchelfrakturen,  

schwere Sprunggelenksdistorsionen

>  OSG Arthrodesen

Kontraindikationen

>  Akute Frakturen nach Weber (B, C)

>  Instabile Frakturen

Relief Insert® Walker 2.0 Achill

Indikationen

> Achillessehnenrupturen

>  Postoperativ bei Achillessehnennaht

>  Postoperativ nach Haglundexostosenabtragungen

Kontraindikationen

> Vorfußbeschwerden

>  Plantare Fußulzerationen

Summary of Contents for Relief Dual Plus

Page 1: ...illes tendon relief DE Unterschenkel Fu orthese mit Achillessehnenentlastung ES Ortesis de pierna y pie con descarga del tend n de Aquiles FR Orth se de jambe pied avec d charge du tendon d Achille IT...

Page 2: ...C A B D E F E I J H G E M K L Relief Dual Plus Relief Insert 2 0...

Page 3: ...anciare NL Automatische wijdteaanpassing Waar nodig los te haken DA Automatisk bredderegulering Kan h gtes af efter behov SV Automatisk viddreglering kan hakas loss vid behov PL Automatyczna regulacja...

Page 4: ...r as soon as possible If you report this to the specialist dealer the dealer will forward this immediately The reports are agreed with and processed by the competent authorities Please always follow t...

Page 5: ...d be interrupted and a doctor should be consulted Using the Relief Insert Walker 2 0 Achill as an Achilles walker 11 Fold the front splint to the side 12 Leave the insole in the splint 13 Place the we...

Page 6: ...r Bei einer Meldung an den Fachh ndler wird dieser diese umgehend weiter leiten Die Meldungen werden mit den zust ndigen Beh rden abgestimmt und bearbeitet Beachten Sie bitte immer diese Gebrauchsanwe...

Page 7: ...auerhafte Schmerzen auftreten ist die Versorgung zu unterbrechen und ein Arzt sollte konsultiert werden Anwendung als Achilles Walker Relief Insert Walker 2 0 Achill 11 Klappen Sie die Front Schiene z...

Page 8: ...quierdo o derecho se realiza al colocar las cintas con cierre de gancho y bucle La ortesis de pierna y pie consta de los componentes siguientes Un zapato Relief Dual Plus Zapato de descar ga con ca a...

Page 9: ...de la v lvula Si el dolor no desaparece suspenda el uso de la ortesis y consulte a un m dico Aplicaci n como andador protector del tend n de Aquiles Relief Insert Walker 2 0 Achill 11 Pliegue la f ru...

Page 10: ...ent Remarques importantes Si l utilisation du dispositif m dical entra ne une d gradation grave de l tat de sant veuillez contacter au plus vite votre fournisseur ou le fabricant Une notification au f...

Page 11: ...En cas de douleurs permanentes interrompre l utilisation et consulter un m decin Utilisation comme Achilles Walker Relief Insert Walker 2 0 Achill 11 Rabattez l attelle avant sur le c t 12 Laissez la...

Page 12: ...tate con le autorit competenti Seguire sempre queste istruzioni per l uso In presenza di effetti indesiderati ad es rigonfiamento della pelle compressioni disturbi della circolazione sanguigna ecc inf...

Page 13: ...cazione come Achilles Walker Relief Insert Walker 2 0 Achill 11 Girare la stecca anteriore a lato 12 Lasciare la soletta interna nella stecca 13 A seconda della posizione del piede equino terapeuticam...

Page 14: ...eedt meld dit dan zo snel mogelijk bij uw vakhandel of de fabrikant Bij een melding bij de vakhandel zal deze uw melding direct doorgeven De meldingen worden in overleg met de bevoegde autoriteiten be...

Page 15: ...pijn daarna niet minder wordt moet de behandeling worden onderbroken en een arts geraadpleegd worden Gebruik als achilles walker Relief Insert Walker 2 0 Achill 11 Klap de frontbrace naar de zijkant 1...

Page 16: ...ren vil dette jeblikkeligt blive videreformidlet Anmeldelserne koordineres og behandles i samarbejde med de ansvarlige myndigheder Overhold altid denne brugsanvisning I tilf lde af bivirkninger f eks...

Page 17: ...og l gen konsulteres Anvendelse som Achilles Walker Relief Insert Walker 2 0 Achill 11 Klap front skinnen til siden 12 Lad inders len blive i skinnen 13 L g kilen afh ngig af p kr vet behandling af sp...

Page 18: ...ljaren ska denna omedelbart vidarebefordra detta Rapporterna ska st mmas av och bearbetas med beh rig myndighet Beakta alltid denna bruksanvisning Informera l karen om du f r biverk ningar till exempe...

Page 19: ...ventilen Avbryt f rs rjningen vid l ngvarig sm rta och r dg r med en l kare Anv ndning som Achilles Walker Relief Insert Walker 2 0 Achill 11 F ll frontskenan t sidan 12 L t innersulan ligga kvar i s...

Page 20: ...atychmiastowe przekazanie Zg oszenia s uzgadniane i przetwarzane z w a ciwymi organami Nale y zawsze przestrzega instrukcji u ycia W przypadku wyst pienia dzia a niepo danych np obrz ku sk ry odcisk w...

Page 21: ...ania b lu nale y przerwa stosowanie produktu i skonsultowa si z lekarzem Stosowanie jako Achilles Walker Relief Insert Walker 2 0 Achill 11 Odsun na bok szyn frontow 12 Pozostawi podeszw zewn trzn w s...

Page 22: ...a prodajalca ali proizvajalca V primeru prijave specializiranemu prodajalcu bo slednji to takoj poslal naprej Poro ila se usklajujejo in obdelujejo s pristojnimi organi Vedno upo tevajte ta navodila z...

Page 23: ...1 Sprednjo opornico odprite v stran 12 Notranji podplat pustite v opornici 13 V petni predel opornice na notranji podplat postavite klinasti povi ek skladno s terapevtskimi potrebami glede naklona sto...

Page 24: ...ogu e prodava u od kojeg ste kupili proizvod ili proizvo a u Ako se javite prodava u on e Va problem odmah proslijediti dalje Prijave se uskla uju i obra uju u suradnji s nadle nim dr avnim tijelima U...

Page 25: ...onzultirati lije nika Primjena kao ortoza za hodanje za rastere enje Ahilove pete Relief Insert Walker 2 0 Achill 11 Otklopite prednju udlagu u stranu 12 Ostavite unutarnji potplat u ipci 13 Ovisno o...

Page 26: ...poss vel Se o revendedor especializado for informado transmiti lo imediatamente ao fabricante As informa es s o coordenadas e processadas em articula o com as autoridades competentes Observar sempre e...

Page 27: ...como Achilles Walker Relief Insert Walker 2 0 Achill 11 Abra a tala dianteira pondo a para o lado 12 Deixe a palmilha na tala 13 Coloque as cunhas na regi o do calcanhar da tala na palmilha de acordo...

Page 28: ...identifikator proizvoda PT Identificador nico do dispositivo EN Latex free DE Latexfrei ES Sin l tex FR Sans latex IT Senza lattice NL Latexvrij DA Latexfrit SV Latexfri PL Niezawieraj ce lateksu SL...

Reviews: