background image

 

Entsorgen Sie unverbrauchte Lösung 
nach dem Gebrauch und reinigen Sie 
den Drucksprüher gründlich. Füllen Sie 
den Drucksprüher dazu mit etwas 
Reinigungsmittel und warmem(nicht 
keissen) Wasser, und sprühen Sie das 
Wasser heraus. Wiederholen Sie den 
Vorgang mit sauberem, kalten Wasser. 

 

Überprüfen Sie vor und nach dem 
Gebrauch ob alle Verbindungen dicht 
sind; ersetzen Sie verschlissene Teile. 

 

Füllen Sie den Drucksprüher  niemals 
mit heissen Flüssigkeiten ( max 30°C). 

 

Chemikalien in Pulverform können 
verwendet werden sofern sie 
vollständig löslich sind. Im 
Drucksprüher ist ein Rührwerk 
integriert. 

 

Dieser Drucksprüher wurde aus vielen 
verschiedenen Kunststoffsorten 
hergestellt. Auch wenn die Flüssigkeit 
die Sie verwenden wollen, in einem 
Kinststoffbehälter verkauft wird ist das 
noch keine Garantie dass der 
Drucksprüher  nicht beschädigt wird. In 
Zweifelsfällen können Sie sich 
diesbezüglich gern schriflich an 
unseren Kundendienst unter der 
angegebenen Anschrift wenden, um 
sich zu erkundigen ob ein bestimtmtes 
Produkt geeigenet ist. 

 

WARTUNGSHINWEISE 

Sicherheitsventil 

 

Zum ablassen von überdrücken und 
zum Abbou des Druckes nach 
beeindigung des Sprühvorganges. 

 

Ventilseinstellung nicht veränderen 

Kolbenkopf 

 

Der O-Ring muss immer gut 
geschmiert sein, so dass er frei in den 
Zylinder gleitet und so die Luft 
wirkungsvoll pumpt. 

 

Beim schmieren wie folgt vorgehen: 
pumpenaggregat durch Schrauben 
gegen den Uhrzeigersinn löesen. 

 

Pumpengriff in Trageposition bringen 
und Griffes vom Pumpenzylinder 
abschrauben. 

 

Kolben herausziehen und O-Ring mit 
Silikonfett schmieren. 

 

Beim Zusammenbau des Aggregates 
darauf achten dass der O-Ring nicht 
zwischen der Aussenkante des 
Kolbenformgusses und der Innenseite 
des Pumpenzylinders eingeklemmt 
wird. 

Pumpenrückschlagventil 

 

Zur Verhinderung dass Druckluft im 
Behälter zurück in die Pumpe 

entweicht. 

 

Bei falscher Handhabung hebt sich der 
unverriegelte Pumpengriff wenn der 
Behälter under Druck steht. 

 

Zum Ausbau des Ventils wird die 
Kante des Ventils angehoben  und 
gezogen. 

 

Darauf achten dass die 
Dichtungsfläche des Stiefels nicht 
beschädigt wird. 

 

Zum Wiedereinsetzen das Ventil über 
das Mittelloch legen und fest nach 
unten drücken. 

2 Dichtungsringen für den Pumpenzylinder 

 

Zur Herstellung einer Luftdichten 
Abdichtung zwischen den 
Pumpenzylinder und den 
Anschlussstück und zwischen dem 
Anschlussstück und dem Behälter 
wenn beide fest zusammengeschraubt 
sind; 

 

Zum überprüfung under Druck 
stehenden Sprüher  umdrehen. 

 

Bei einem vorhandenen Leck kommt 
Flüssigkeit aus den Abdichtungen 
heraus. 

Düsenkappe 

 

Sauber und frei von Verstopfungen 
halten 

 

Ausserdem müssen die beiden 
Spiralrillen am Ende des Sprührohrs 
Sauber und frei von Ablagerungen 
gehalten werden, damit ein gutes 
Sprühmuster erzielt wird. 

 

Der O-Ring der Düse muss immer gut 
met Silikonfett geschmiert sein. 

Sprührohr 

 

Auslöser immer sauber und frei von 
Rückständen und Chemikalien halten. 

 

Dazu regelmässig nach GEbrauch 
herausnehmen und reinigen. 

Steigrohr im Behälter und Schlauchanschluss 

 

Zum Austauschen des Anschlusses 
oder des Steigrohres überwurfmutter 
abschrauben und mit dem Schlauch 
das über ein Zwischenstück 
verbundene Steigrohr durch die 
Öffnung herausziehen. 

Überwinterung 

 

Flüssigkeit aus allen Teilen des 
Gerätes ablassen um Frostschäden zu 
vermeiden. 

Jährliche wartung 

 

Mindestens einmal pro Jahr gesamte 
Spritze gründlich reinigen und alle 
beweglichen Teile mit Silikonfett 
schmieren. 

 

Gartenspritze mit Wasser testen und 
defekte Unterlegscheiben und 

Summary of Contents for CMB382050

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL MADE IN CHINA CMB382050...

Page 2: ......

Page 3: ...ingsventiel in werking treden om de overtollige lucht te laten ontsnappen De container staat nu onder voldoende druk verder pompen is overbodig Knijpkraan bediening Het knijpkraanmechanisme kan op twe...

Page 4: ...e soorten plastic en hoewel de vloeistof die u gebruiken wilt in plastic verpakt kan zijn is dit geen garantie dat de chemicali n de spuit niet zullen beschadigen Bij twijfel over het materiaal waarme...

Page 5: ...dichtingen indienn nodig 2 vervang de gescheurde dichtingen afdichtingen De drukspuit functioneert niet Aanslag op de rubbers Zie onderhouds tips De pomphandel komt omhoog Defect membraam Zie onderho...

Page 6: ...buse pour obtenir un jet puissant et faire fonctionner la gachette pas petits coups jusqu ce que le liquide soit compl tement coul R cup rer le liquide chimique dans un r cipient diff rent et utiliser...

Page 7: ...ongeur et appliquer de la graisse silicon e sur le joint Lors du r assemblage bien s assurer que le jeoint n est pas coinc entre le bord ext rieur du plongeur et l int rieur du barillet de la pompe So...

Page 8: ...diese Anleitung gr ndlich durch bevor Sie das Elektrowerkzeug benutzen SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs sind die beiliegenden Sicherheitshinweise sowie die zus tzlichen Sicherhe...

Page 9: ...druck aus dem Beh lter ablssen dazu den blauen knopf am Sicherheitsventil hochziehen Falls die Gartenspritze f r Chemikalien verwendet wurde nach Gebrauch briggebliebene Spritzfl ssigkeit sicher ensor...

Page 10: ...cht zwischen der Aussenkante des Kolbenformgusses und der Innenseite des Pumpenzylinders eingeklemmt wird Pumpenr ckschlagventil Zur Verhinderung dass Druckluft im Beh lter zur ck in die Pumpe entweic...

Page 11: ...ce connector Screw nut tightly onto lance Attach the other end of the hose to the container using the above method Ensure that the hose is fully pushed on and that the nut is screwed down tight Fit th...

Page 12: ...n a well ventilated area Take care to protect children pets and fish from exposure to chemicals Wash hands thoroughly after use and especially before eating Wash any contaminated clothing Seek medical...

Page 13: ...trigger clean and free from build up of sediment and chemicals by regularly flushing through after use Of necessary remove and clean the shuttle in the trigger Outlet and dip tube To rewash the outlet...

Page 14: ...en assurerons la r paraton gratuite condition que L appareil ait t utilis de fa on correcte en tenant compte du but pour lequel il a t construit L appareil ait t r par de fa on apprpri e par des perso...

Page 15: ...uarantee we guarantee free repair on condition that The tool has been used properly and for the purpose for which it has been intended Repairs are professionally carried out by a person appointed by t...

Reviews: