background image

Ìîíòàæ

Äëÿ ïðàâèëüíîé óñòàíîâêè

ýëåêòðîìåõàíè÷åñêîãî ïðèâîäà MAX ñëåäóéòå

ñëåäóþùèì èíñòðóêöèÿì: 

Ðàñïîëàãàÿñü âíóòðè òåððèòîðèè, âûáåðèòå

ïðàâèëüíóþ òî÷êó óñòàíîâêè ïðèâîäà MAX,

îáû÷íî âîçëå ñèëîâûõ ñòîëáîâ âîðîò. 

Ïîäãîòîâüòå áåòîííîå îñíîâàíèå ñ ðàçìåðàìè

êàê íà ðèñ. 1, ïðîëîæèòå çàùèòíûå òðóáû “G”

äëÿ ïîäâîäà ýëåêòðîýíåðãèè è ñèñòåìíûõ

êàáåëåé.

Óñòàíîâèòå íà ïîâåðõíîñòü áåòîíà,

ïåðïåíäèêóëÿðíî âîðîòàì ìîíòàæíûå ñêîáû

“Ps” ñîãëàñíî óêàçàííûì ðàçìåðàì (

ðèñ. 1

).

Óñòàíîâèòå îñíîâàíèå “Pb” íà ñêîáû “Ps” è

ïðîïóñòèòå çàùèòíûå òðóáû äëÿ êàáåëÿ “G”

÷åðåç îòâåðñòèÿ “F” (

ðèñ. 2

). Çàêðåïèòå

îñíîâàíèå “Pb” íà ñêîáàõ “Ps” âèíòàìè “Vp”,

ïðîñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû îñíîâàíèå “Pb” áûëî

ñòðîãî ãîðèçîíòàëüíî (

ðèñ. 2

). Óñòàíîâèòå

ýëåêòðîìåõàíè÷åñêèé ïðèâîä MAX íà

îñíîâàíèå “Pb”, ñíèìèòå êðûøêó è çàêðåïèòå

ïðèâîä Max ïðèëàãàåìûìè áîëòàìè “Vf” (

ðèñ.

3

). Îñëàáüòå âèíòû “Vt” è, ïåðåìåùàÿ

îñíîâàíèå “Pb” â ñîîòâåòñòâóþùèõ îòâåðñòèÿõ

“Fr” óñòàíîâèòå íåîáõîäèìîå ðàññòîÿíèå ìåæäó

øåñòåðíåé ïðèâîäà “P” è âîðîòàìè, äëÿ

óñòàíîâêè íåîáõîäèìîãî òèïà ðåéêè “C”. Çóáüÿ

øåñòåðíè äîëæíû áûòü ñöåïëåíû ñ çóáüÿìè

ðåéêè ïî âñåé øèðèíå (

ðèñ. 4

).

Ðàñöåïèòå ïðèâîä àâàðèéíûì ðó÷íûì

ðàñöåïèòåëåì (îáðàòèòåñü ê ïàðàãðàôó “

Àâàðèéíûé ðó÷íîé ðàñöåïèòåëü”) è ïîëíîñòüþ

îòêðîéòå âîðîòà.  

Ïðèëîæèòå îäèí êîíåö ðåéêè “C” ê øåñòåðíå

“P”, óáåäèòåñü, ÷òî ðåéêà ãîðèçîíòàëüíà è

çàêðåïèòå åå ñâàðêîé èëè ïðèëàãàåìûìè

áîëòàìè “Vc” (

ðèñ. 5

), ïîêàòàéòå âîðîòà è

óáåäèòåñü, ÷òî ðåéêà íå äàâèò íà øåñòåðíþ è íå

ñìåùàåòñÿ.

Åñëè âîðîòà èñêðèâëåíû, ïðîëîæèòå ìåæäó

âîðîòàìè è ðåéêîé ÷òî-íèáóäü, òîëùèíîé,

äîñòàòî÷íîé äëÿ ñîâìåùåíèÿ öåíòðà ðåéêè è

øåñòåðíè.

Ïîñëå îêîí÷àòåëüíîé ôèêñàöèè ðåéêè “C”

ñëåãêà îñëàáüòå âèíòû “Vp” è óñòàíîâèòå çàçîð

ìåæäó ðåéêîé è øåñòåðíåé (îêîëî 2 ìì)

èñïîëüçóÿ îòâåðñòèÿ “Fr” â ïëàñòèíå “Pb”, äëÿ

ðåãóëèðîâêè (

ðèñ. 6

).

Äëÿ îêîí÷àíèÿ ìîíòàæà çàôèêñèðóéòå âèíòû

“Vp” è â ðó÷íîì ðåæèìå ðàáîòû îòêðîéòå è

çàêðîéòå âîðîòà, óáåäèòåñü â ïðàâèëüíîé

ðåãóëèðîâêå ðåéêè è ïðèâîäà (íå äîëæíî áûòü

äàâëåíèÿ ðåéêè íà øåñòåðíþ). 

ÂÍÈÌÀÍÈÅ

Äëèíà ðåéêè îïðåäåëÿåòñÿ ñîãëàñíî

äîïîëíèòåëüíîìó ñîãëàøåíèþ.

Íà âîðîòàõ äîëæíû áûòü ìåõàíè÷åñêèå óïîðû

“Fa” (

ðèñ. 7

) â îòêðûòîì è çàêðûòîì ïîëîæåíèÿõ

äëÿ èñêëþ÷åíèÿ ïîëîìêè âîðîò.

Ìåõàíè÷åñêèå óïîðû “Fa” äîëæíû çàùèùàòü

ïðîñòðàíñòâî ìåæäó ïîäâèæíûìè è

íåïîäâèæíûìè ÷àñòÿìè âîðîò ñîãëàñíî

òðåáîâàíèÿì áåçîïàñíîñòè.

Îòêðîéòå âîðîòà è, èñõîäÿ èç èõ âåñà, îñòàâüòå

çàçîð 30-50ìì ìåæäó ìåõàíè÷åñêèì óïîðîì

“Fa” è âîðîòàìè (

ðèñ. 7

).

Çàêðåïèòå íà ðåéêå ïëàñòèíó êîíöåâûõ

âûêëþ÷àòåëåé “S” âèíòàìè “Gr1”, îíà äîëæíû

íàæèìàòü íà ïðóæèíó êîíöåâûõ âûêëþ÷àòåëåé

(

ðèñ. 8

).

Ïîâòîðèòå òó æå îïåðàöèþ ñ äðóãîé ñòîðîíû

äëÿ ïëàñòèíû êîíöåâîãî âûêëþ÷àòåëÿ

çàêðûòîãî ïîëîæåíèÿ.

Âûïîëíèòå ýëåêòðè÷åñêèå ïîäêëþ÷åíèÿ

ñîãëàñíî èíñòðóêöèè áëîêà óïðàâëåíèÿ è

óñòàíîâèòå íåîáõîäèìûå óñòðîéñòâà

áåçîïàñíîñòè.

.Âû äîëæíû îáó÷èòü âñåõ ëèö, èñïîëüçóþùèõ

àâòîìàòèêó, óïðàâëåíèþ ñèñòåìîé, ðàáîòå

óñòðîéñòâ áåçîïàñíîñòè è ïðîèíôîðìèðîâàòü

îáî âñåõ îïàñíîñòÿõ, ñâÿçàííûõ ñ

èñïîëüçîâàíèåì àâòîìàòèêè. Ñîáåðèòå

òåõíè÷åñêèå èíñòðóêöèè è ñîõðàíèòå èõ. 

Ìû ãàðàíòèðóåì íîðìàëüíóþ ðàáîòó ïðèâîäà

ìîäåëè MAX òîëüêî è èñêëþ÷èòåëüíî â ñëó÷àå

óñòàíîâêè óñòðîéñòâ áåçîïàñíîñòè DASPI è

îðèãèíàëüíîãî áëîêà óïðàâëåíèÿ.

Àâàðèéíûé ðó÷íîé ðàñöåïèòåëü

Âû äîëæíû èñïîëüçîâàòü òîëüêî â óêàçàííûõ

ñëó÷àÿõ: âî âðåìÿ ìîíòàæà, ïðè îòêàçå

àâòîìàòèêè èëè îòñóòñòâèè ýëåêòðîýíåðãèè.

Âûêëþ÷èòå ýëåêòðîýíåðãèþ.

Îòêðîéòå ëè÷èíêó ðû÷àãà “LS” è âñòàâüòå â íåå

ïðèëàãàåìûé êëþ÷ “CH” (

ðèñ. 9

).

Ïîâåðíèòå êëþ÷ “CH” ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè è

âûòÿíèòå ðû÷àã íà 90° íà ñåáÿ (

ðèñ. 9

).

Îòêðîéòå âîðîòà âðó÷íóþ.

Äëÿ âîññòàíîâëåíèÿ íîðìàëüíîãî,

àâòîìàòè÷åñêîãî, ðåæèìà ðàáîòû âåðíèòå

ðû÷àã “LS” â íà÷àëüíîå ïîëîæåíèå è ïîâåðíèòå

êëþ÷ “CH” ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå, èçâëåêèòå êëþ÷ è

çàêðîéòå ëè÷èíêó íà ðû÷àãå.

Õðàíèòå êëþ÷ “CH” â íàäåæíîì ìåñòå

äîñòóïíîì òîëüêî îáñëóæèâàþùåìó ïåðñîíàëó. 

Ïîäàéòå ýëåêòðîýíåðãèþ, ïðîñëåäèòå çà

îòñóòñòâèåì ëþäåé â çîíå ðàáîòû âîðîò.

Summary of Contents for MAX 600

Page 1: ...ncelli scorrevoli Gear motor for sliding door Moto r ducteur pour portails coulissants Motorreductor para puertas correderas MANUALE D USO E DI INSTALLAZIONE INSTRUCTION MANUAL MANUEL DE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...UADRO D INSIEME 1 LINEA 230 VAC 50 HZ 3 X 1 5 2 COLONNINA FOTOCELLULA 3 FOTOCELLULA 4 X 1 4 LAMPEGGIANTE CON ANTENNA 3 X 1 RG58 5 CREMAGLIERA 6 MOTORIDUTTORE MAX 7 SELETTORE A CHIAVE 3 X 1 8 FERMI MEC...

Page 3: ...L L U S T R A Z I O N I P I C T U R E S F I G U R E F I G U R A 01 03 05 07 09 02 04 06 08 GR1 GR1 LS CH FA VT VC S S VC VP PS G PB PS F VP G 30 50 mm 70 mm 250 mm 222 mm 300 mm 2 mm C P C P VT VF FR...

Page 4: ...ali considerati pericolosi per chi li maneggia SMANTELLAMENTO Per smantellare o spostare l automazione in altra sede bisogna Togliere l alimentazione e scollegare l impianto elettrico Smontare il quad...

Page 5: ...igura 6 Ad operazione ultimata fissare le viti Vp e sempre con manovra manuale eseguire una apertura e una chiusura per verificare il corretto allineamento non devono esserci punti di attrito ATTENZIO...

Page 6: ...considered dangerous for the handler DISMANTLING In order to dismantle or to move away the automation follow these instructions Cut off the power supply and disconnect the electrical installation Dis...

Page 7: ...ator fig 6 When everything has been done fix the screws Vp and with a manual manoeuvre open and close the gate to verify the correct alignment there have not been friction IMPORTANT The duration of th...

Page 8: ...brancher l alimentation lectrique D monter la platine de commande et tous les composants de l installation Au cas o des composants taient endommag s ou impossible les d monter il faudrait les remplac...

Page 9: ...pr s cette op ration fixer les vis Vp faire une ouverture et une fermeture avec une man uvre manuelle pour v rifier le correct alignement il ne doit pas exister de points de frottement ATTENTION La du...

Page 10: ...maneja DESMONTAJE Para desplazar el impianto a otro lugar hay que Cortar la alimentaci n y desconectar la instalaci n el ctrica Desmontar el cuadro de mando y todos los componentes de la instalaci n...

Page 11: ...Fr en la placa de base Pb que permite posicionar en modo correcto el motoreductor figure 6 Ultimada la operaci n fije los tornillos Vf y con maniobra manual abra y cierre para verificar el correcto a...

Page 12: ...DASPI MAX MAX c 400 800 DASPI MAX MAX DASPI 6 MAX H...

Page 13: ...MAX MAX 1 G Ps 1 Pb Ps G F 2 Pb Ps Vp Pb 2 MAX Pb Max Vf 3 Vt Pb Fr P C 4 C P Vc 5 C Vp 2 Fr Pb 6 Vp Fa 7 Fa 30 50 Fa 7 S Gr1 8 MAX DASPI LS CH 9 CH 90 9 LS CH CH...

Page 14: ...RD CRIT TOUS LES DROITS TANT R SERV S DASPI AUTOMAZIONE CANCELLI S R L SE RESERVA EL DERECHO DE HACER TODAS LAS MODIFICACIONES NECESARIAS PARA MEJORAR LOS PRODUCTOS PRESENTADOS EN ESTE CAT LOGO LAS IL...

Reviews: