background image

Allgemeine sicherheiTsVorschriFTen

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Bei der Herstellung Ihrer 

neuen elektromechanischen Schranke wurden in Bezug auf Qualität 

und  Zuverlässigkeit  hohe  Maßstäbe  angelegt.  Dies  garantiert 

Ihnen  langfristig  Leistung  und  Sicherheit.  Im Anhang  zu  diesem 

Handbuch  finden  Sie  alle  Informationen,  die  für  die  Montage 

Ihrer  Schranke  hilfreich  sind  und  Ihre  Sicherheit  gewährleisten. 

Alle  unsere  Produkte  sind  im  Einklang  mit  dem  geltenden  Recht 

hergestellt. Es wird empfohlen, sowohl bei der Montage, als auch 

der Wartung  nur  Originalteile  zu  verwenden. Vorsicht  ist  jedoch 

nicht zu ersetzen, wenn es gilt, Unfälle zu vermeiden.

AchTung

Die  Montage,  Reparatur  oder  Einstellung  des  Gerätes  ist 

Nicht-Fachleuten  untersagt  und  darf  nicht  durchgeführt 

werden,  wenn  nicht  alle  notwendigen  Vorkehrungen  zur 

Unfallverhütung  getroffen  worden  sind:  Die  Stromversorgung 

ist vorher zu unterbrechen (einschließlich der Versorgung durch 

vorhandene  Pufferbatterien).  Alle  Bewegungsorgane  müssen 

mit sachgerechten Schutzvorrichtungen versehen sein. Jeder in 

dieser  Betriebsanleitung  nicht  vorgesehene  Gebrauch  enthebt 

ebenso  wie  eigenmächtige  Änderungen  an  diesem  Produkt 

oder  seinen  Komponenten  die  Firma  DASPI  jeder  Haftung  für 

entstehende Personen- oder Sachschäden. Bewahren Sie dieses 

Handbuch  zusammen  mit  den  technischen  Unterlagen  der 

Anlage für ein zukünftiges Nachschlagen an einem geeigneten, 

allen  Beteiligten  bekannten  Ort  auf.  Das Verpackungsmaterial 

(Pappe,  Kunststoff,  Polystyrol  etc.)  ist  nach  geltendem  Recht 

zu  entsorgen.  Bitte  denken  Sie  daran,  dass  Plastikbeutel  für 

Kinder äußerst gefährlich sein können. Weisen Sie das mit dem 

Gebrauch der Anlage betraute Personal in die Bedienungs- und 

Sicherheitselemente der Anlage ein. Dieses Produkt ist nicht für 

die Installation in explosionsfähiger Atmosphäre geeignet.

wArTung

ACHTUNG: Vor jeder Art von Wartung muss die Stromversorgung 

unterbrochen werden. Die Anlage, zu der die Schranke PUNTO 

gehört, wird folgendermaßen gewartet:

Die  Optiken  der  Fotozellen  regelmäßig  reinigen.  Die 

elektronische Kupplung von Fachleuten justieren lassen (siehe 

dazu den Abschnitt im Installationshandbuch der elektronischen 

Steuerzentrale).  Bei  Fehlfunktionen  wenden  Sie  sich  bitte  an 

Fachleute.

VerschroTTung

Die Materialien müssen nach geltendem Recht beseitigt werden. 

Werden die Materialien der Wiederverwertung zugeführt, sollten 

sie sortenrein getrennt werden (Kupfer, Aluminium, Kunststoff, 

elektrische Teile etc.). Es sind keine Materialien vorhanden, die 

beim Umgang als gefährlich gelten.

zerlegung

Um  die  Anlage  zu  zerlegen  und  an  anderer  Stelle  wieder 

aufzubauen, ist zunächst die Stromversorgung zu unterbrechen 

und die elektrische Anlage abzuklemmen.

Dann den Schaltkasten und alle Anlagenkomponenten ausbauen. 

Komponenten,  die  beschädigt  sind  oder  sich  nicht  entfernen 

lassen, müssen ersetzt werden.

DEUTSCH

proDukTArT

Die Schranke PUNTO ist für das Öffnen von bis zu 4 Meter 

langen Bäumen ausgelegt und gebaut. DASPI übernimmt keine 

Haftung  für  einen  anderen  als  den  bestimmungsgemäßen 

Gebrauch der Schranke PUNTO.

ACHTUNG: Die Schranke PUNTO besitzt keine mechanische 

Kupplung und muss deshalb zusammen mit der zugehörigen 

Steuerzentrale DASPI installiert werden.

gebrAuch Der AnlAge

Wichtige  Sicherheitsanweisungen.  Achtung:  Es  ist  von 

entscheidender  Bedeutung  für  die  Personensicherheit,  dass 

die folgenden Anweisungen befolgt werden.

Bewahren  Sie  diese  Betriebsanleitung  auf.  Kindern  darf 

nicht gestattet werden, mit den ortsfesten oder beweglichen 

Bedienungen  des  Tores  zu  spielen.  Legen  Sie  die 

Fernbedienungen des Tores dort ab, wo sie nicht von Kindern 

erreicht werden können. 

Da  die  Anlage  von  fern  oder  auf  Sicht  per  Knopf  oder 

Fernbedienung  gesteuert  werden  kann,  ist  es  unabdingbar, 

häufiger  alle  Sicherheitsvorrichtungen  auf  ihre 

Funktionstüchtigkeit  zu  überprüfen.  Es  wird  geraten,  die 

Einstellung der im Lieferumfang enthaltenen elektronischen 

Kupplung in regelmäßigen Zeitabständen (alle sechs Monate) 

von  Fachleuten  kontrollieren  zu  lassen.  Die  Justierung 

dieser  Schutzeinrichtung  wird  in  der  Betriebsanleitung  der 

elektronischen  Steuerzentrale  im Abschnitt “Einstellung  der 

elektronischen Kupplung” erläutert.

VorAbkonTrollen

•  Dieses Handbuch sorgfältig durchlesen.

•  Das Produkt auf Transportschäden prüfen.

•  Prüfen,  ob  die  Elektroanlage  die  vom  Getriebemotor 

benötigten Eigenschaften aufweist.

•  Prüfen,  ob  eine  sachgerechte  Erdungsanlage 

vorhanden und ob jedes metallische Teil der Anlage daran 

angeschlossen ist.

schmierung

Die Schranken PUNTO sind bei der Lieferung mit Permanentfett 

geschmiert.

insTAllATion

Wichtige Sicherheitsanweisung für die Installation. Warnung: 

Eine  fehlerhafte  Installation  kann  schwere  Schäden  oder 

Verletzungen nach sich ziehen. Befolgen Sie genauestens alle 

Installationsanweisungen.

ACHTUNG: Der Schrankenbaum darf unter keinen Umständen 

abmontiert  werden,  solange  er  sich  in  waagerechter  Lage 

befindet.

ACHTUNG:  Die  Notfall-  oder  Handbedienung  darf  unter 

keinen Umständen vorgenommen werden, wenn kein Baum 

montiert ist.

ACHTUNG: Die Handbedienung oder Sperrung darf nicht bei 

laufendem Motor vorgenommen werden.

Arbeitsschritte zur Errichtung der Schranke PUNTO:

Bestimmen Sie auf dem Grundstück die Stelle, an der PUNTO 

installiert werden soll. Stellen Sie eine solide Betonfläche mit 

den in Abbildung 1 genannten Abmessungen her. Vorzusehen 

ist ein Kanal für die Ummantelungen “G”, welche nachher die 

Versorgungs- und Steuerkabel des Systems führen. Vor dem 

Aushärten des Betons die Platte “Ps” (SONDERAUSSTATTUNG) 

so  in  den  Beton  einlassen,  dass  sie  in  beiden  Richtungen 

genau horizontal ausgerichtet ist (Abbildung 1). Falls bereits 

s

icHerHeiTseNTferNUNg

m

ecHANismeN

 

iN

 b

eWegUNg

D

ieses

 P

rODUKT

 

isT

 

NicHT

 

für

 

Die

 

i

NsTAllATiON

 

iN

 

exPlOsiONsfäHiger

 

A

TmOsPHäre

 

geeigNeT

.

e

leKTriscHer

 

s

cHlAg

 

 D

ie

 H

ANDscHUHe

 

zU

 

TrAgeN

g

ebrAUcH

 g

läser

 

für

 s

cHWeisseN

D

ie

 f

UHrUNTerNeHmer

 

Des

 s

cHUTzes

 

AUfrecHTzUerHAlTeN

Summary of Contents for PUNTO

Page 1: ...PUNTO VER I 2008 Manuale d uso e di installazione Instruction Manual Manuel de instructions Manual de instrucciones Handwerkliche Anweisungen Barriera Barrier Barri re Barrer Barriere...

Page 2: ...C 10 40 54 8 sec 35 Kg PUNTO24 400 cm 24 Vcc 60 W 3 0 A 25 70 C 85 54 5 sec 35 Kg Dimensioni Dimensions Dimensiones Dimensions Abmessungen Quadro d insieme 1 Linea 230 Vac 50 Hz 3 x 1 5 2 Colonnina fo...

Page 3: ...Illustrazioni Pictures Figure Figura Abbildungen 450 mm 350 mm V1 V1 CP 02 01 PS 370 mm 370 mm LS MB A VM T1 D1 F1 D2 F2 04 MB VM T1 B LS D1 F1 D2 F2 05 MS1 MS2 CS CS1 V2 06 SB CH 07 CH1 TA 08 03 D...

Page 4: ...adro di comando e tutti i componenti dell istallazione Nel caso in cui alcuni componenti risultassero danneggiati o impossibilitati ad essere rimossi provvedere alla loro sostituzione Tipo prodotto La...

Page 5: ...ura 6 Collegamenti elettrici Eseguire i collegamenti elettrici come da manuale della centrale elettronica e rispettando le caratteristiche richieste nel disegno d assieme Regolazione dei finecorsa ele...

Page 6: ...ed and perfectly horizontal on both axis picture 1 Security distance Mechanism in mouvement Do not install the automation in place full of explosive moistures Electric shock Use the gloves Use glasses...

Page 7: ...control unit and bearing in mind the characteristics required by the general assembly drawing Adjustment of electrical limit switches PUNTO is provided with opening and closing limit switches which c...

Page 8: ...n en milieux satur s de m langes d tonants Choc l ctrique Utiliser les gants Utiliser lunettes pour le soudage Maintenir carter de protection Normes de s curit Nous nous f licitons avec Vous pour l ex...

Page 9: ...respectant les caract ristiques requises sur le dessin d ensemble R glage des fins de course lectriques PUNTO est quip de deux fins de course un en ouverture et un en fermeture qui pilotent le d but...

Page 10: ...tar la instalaci n el ctrica Desmontar el cuadro de mando y todos los componentes de la instalaci n En el caso de que los componentes est n da ados o sea imposible quitarlos sustit yalos espa ol Tipo...

Page 11: ...la central electr nica y respetando las caracter sticas requeridas en el dibujo de conjunto Regulaci n de los finales de carrera el ctricos PUNTO se ha equipado con dos finales de carrera uno de apert...

Page 12: ...ssen m ssen ersetzt werden DEUTSCH Produktart Die Schranke PUNTO ist f r das ffnen von bis zu 4 Meter langenB umenausgelegtundgebaut DASPI bernimmtkeine Haftung f r einen anderen als den bestimmungsge...

Page 13: ...ndbuch der elektronischen Steuereinheit und unter Ber cksichtigung der in der Gesamtzeichnung genannten Eigenschaften vorgenommen werden Einstellung der elektrischen Endlagentaster PUNTO ist mit zwei...

Page 14: ...note...

Page 15: ......

Page 16: ...tados en este manual Las ilustraciones y fotograf as son indicativas Seproh beelutilizoylareproducci n de los materiales presentados o de una parte de ste Todos los derechos est n reservados Die firma...

Reviews: