background image

BASIC HOLDER™

Bedienungs - und installationsanleitung

ALLGEMEINE ANGABEN

Der BASIC HOLDER ist eine Halterung für Strichkodescanner der Familie 
QuickScan™ Desk. Dies ist ein benutzerfreundliches Gerät, das einen 
sicheren Halt des Scanners garantiert, wenn ein Autosense-Scanvorgang 
erforderlich ist.

GEBRAUCH

Fügen Sie den Scanner in die dafür vorgesehene Pistolenhalterung ein 
(siehe Abbildung 1). Orientieren Sie den Scanner nun in die gewünschte 
Richtung zum Lesen des Strichkodes. Die Orientierung der Pistole wird 
durch ein flexibles Rohr vereinfacht.

MONTAGE VON BASIC HOLDER

Um die Teile der BASIC HOLDER Halterung zu montieren befolgen Sie
die Anweisungen von Abbildung 2:
1.

Fügen Sie die Metallplatte (2) und den Standfuß so zusammen (3) 
dass diese in der dafür vorgesehenen Vertiefung sitzt.

2.

Stecken Sie die Senkschraube (1) von unten durch die Metallplatte  
und den Standfuß.

3.

Stecken Sie den Schwanenhals (4) in die dafür vorgesehene Ver-
tiefung im Standfuß so, dass sich die Einkerbung am Schwanenhals 
in die Rippe im Standfuß wie im Bild 3 zu sehen einfügt. Ziehen Sie 
danach die Schraube fest.

4.

Schieben Sie die Tülle (5) über den Schwanenhals.

5.

Insert die elastische Scheibe (6) in dem Gewindestift (7) in dem 
unteren Teil des Scanner-Support (8) angeordnet ist.

6.

Schrauben Sie die Scanneraufnahme. When die Scanner-Unter-
stützung angezogen wird, richten Sie ihn in die gewünschte position. 
Note: Der Scanner kann Unterstützung positioniert, um den Benutzer 
angepasst werden.

7.

Kleben Sie das zum Scanner passende Barcodeetikett [Laser oder 
Imager (9)], in die Vertiefung am Standfuß.

INSTALLATION

Befolgen Sie folgende Anweisungen unter Betrachtung von Abbildung 2:

Befestigung mit Schrauben:

1.

Stellen Sie sicher, dass der BASIC HOLDER vollständig montiert ist.

2.

Befestigen Sie den BASIC HOLDER an der ausgesuchten Stelle mit 
den drei beiliegenden Schrauben (10).

3.

Richten Sie den Halter nach Wunsch aus.

Freie Benutzung (ohne Befestigung):

1.

Ziehen Sie die drei selbstklebenden Gummifüße (11) ab, und kleben 
diese in die dafür vorgesehenen Vertiefungen an der Unterseite des 
Standfußes.

2.

Stellen Sie den BASIC HOLDER an der gewünschten Stelle auf und 
richten Sie ihn nach Wunsch aus.

DE

Abbildung 1

10

11

1

3

 8

7

4

5

Abbildung 2

Abbildung 3

ES

BASIC HOLDER™

Instrucciones de uso e instalacion

CARACTERISTICAS GENERALES

BASIC HOLDER es un soporte para lectores de códigos de barras de la 
familia QuickScan™ Desk. Se trata de un dispositivo fácil de utilizar por el 
operario que permite sujetar el escáner con seguridad cuando se 
necesita realizar una lectura automática.

USO 

Inserten el lector en el soporte, como representado en Fig. 1. Ajusten el 
lector hasta alcanzar la posición deseada para la lectura de los códigos 
de barras. El ajuste del soporte es fácil gracias a la posibilidad de doblar 
el tubo flexible según las necesidades específicas.

MONTAJE DEL BASIC HOLDER

Para montar los componentes del soporte BASIC HOLDER, hagan refer-
encia a la Figura 2:
1.

Coloque la placa metálica de la base (2) y la cubierta juntas (3) con el 
countersink de la parte inferior hacia a fuera.

2.

Inserte uno de los tornillos de cabeza plana (1) a través de la base y 
la cubierta.

3.

Enrosque el Tubo Flexible (4) a la Placa Metálica y la Cubierta  ase-
gurándose de que la hendidura del Tubo Flexible (4) esté alineada 
con las ranuras de la cubierta tal y como se muestra en la figura 3. 
Apriételo firmemente.

4.

Inserte la cubierta del Tubo Flexible (5) sobre el Tubo Flexible.

5.

Introduzca la arandela elástica (6) en el perno roscado (7), situado en 
la parte inferior del soporte del escáner (8).

6.

Enrosque el soporte al Tubo Flexible. Cuando el soporte del escáner 
se aprieta, la orientan en el position.Note: el soporte del escáner se 
puede colocar a gusto del usuario.

7.

Seleccione la etiqueta de código de barras adecuada [Láser o Imager 
(9)], y péguela en el rebaje o zona habilitada en la cubierta de la base.

INSTALACION

Hagan referencia a la Figura 2 y prosigan de la manera siguiente:

Instalación fija con tornillos:

1.

Asegúrese de que el SOPORTE BÁSICO está correctamente ensam-
blado.

2.

Fije la base del SOPORTE BÁSICO a la superficie deseada con los tres 
tornillos que le incluimos (10).

3.

Ajústelo según sus necesidades.

Posicionamiento libre (sin fijación):

1.

Coloque las tres almohadillas (11) del soporte y péguelas en las 
zonas habilitadas para ello situadas en la parte inferior de la Base 
Metálica.

2.

Coloque el SOPORTE BÁSICO en cualquier superficie plana y ajústelo 
según sus necesidades.

Figura 1 

10

11

1

3

 8

7

4

5

Figura 2

Figura 3

Scanning Modes

QuickScan

Programs the imager to operate in stand mode, where the scanner auto-
matically senses and reads labels with no trigger pull required.

Programma il lettore ad operare in modalità automatica; lo scanner leg-
gerà automaticamente le etichette senza premere il pulsante.

Permet de programmer l'imageur pour fonctionner en mode autonome, 
de sorte que le scanneur détecte et lit automatiquement les étiquettes 
sans besoin de poids de départ.

Programa el lector para que funcione en modo Pie. En este modo, el 
escáner efectúa una detección automática y lee las etiquetas sin que sea 
necesario realizar un disparo de activación.

Programmiert den Imager für den Stand-Modus, wobei der Scanner 
Etiketten automatisch erfasst und liest, ohne dass eine Betätigung des 
Triggers erforderlich ist.

Programs the imager to operate in triggered mode, where the trigger 
needs to be pulled to initiate the reading of a label.

Programma il lettore a operare in modalità manuale; sarà necessario 
premere il pulsante per effettuare la lettura di un’etichetta.

Permet de programmer l'imageur pour fonctionner en mode déclenche-
ment, de sorte qu'un poids de départ soit nécessaire pour lancer la lec-
ture de l'étiquette.

Programa el lector para que funcione en modo de disparo. En este modo 
es necesario realizar un disparo para iniciar la lectura de una etiqueta.

Programmiert den Imager für den Trigger-Modus, wobei der Trigger 
betätigt werden muss, um das Lesen eines Etiketts zu starten.

 

$P,CSNRM05,P

 

$P,CSNRM00,P

Enable Stand Mode

Stand-Modus aktivieren

Activación del modo Pie

Activation du mode autonome

Abilitazione modalità automatica

Enable Trigger Mode

Abilitazione modalità manuale

Activation du mode déclenchement

Activación del modo Disparo

Trigger-Modus aktivieren

Datalogic USA, Inc.

959 Terry Street | Eugene, OR 97402 |USA
Telephone: (541) 683-5700 | Fax: (541) 345-7140

850029114              (Rev B) 

 July 2017

www.datalogic.com

©2013-2017 Datalogic S.p.A. and/or its affiliates. All rights
reserved. Datalogic and the Datalogic logo are registered
trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including
the U.S.A. and the E.U.

Reviews: