background image

 

 F  

Pour le montage du support il est possible également d’utiliser 
des vis filetées, des bandes adhésives ou des petits patins en 
caoutchouc: 
A)  utiliser des vis filetées pour le montage sur la surface 

d’appui; 

B)  nettoyer soigneusement la surface inférieure du support et 

la surface d’appui. Retirer le plastique protecteur de l’une 
des faces des bandes et la coller sur la surface inférieure 
du support. Retirer le plastique protecteur sur l’autre face 
adhésive et coller le support sur la surface d’appui ; 

C)  nettoyer soigneusement la surface inférieure du support. 

Retirer la pellicule protectrice des patins et coller les patins 
dans les logements correspondants situés sur la surface 
inférieure du support. Il est possible aussi de fixer une 
plaque métallique en option. 

 

 D  

Der Halter kann mittels der selbstschneidenden Schrauben, der 
Klebstreifen oder mittels der Gummifüßchen befestigt werden: 
A)  für eine permanente Installation verwenden Sie die zwei 

selbstschneidenden Schrauben. 

B)  die untere Seite des Halters und die Ablagefläche 

sorgfältig reinigen. Die Schutzschicht von einer Seite jedes 
Klebstreifens entfernen und beide Klebstreifen auf den 
Halters kleben. Die Schutzschicht von der anderen Seite 
der Klebstreifen entfernen und den Halter auf der 
Ablagefläche befestigen. 

C)  die untere Seite des Halters und die Ablagefläche 

sorgfältig reinigen um die Füßchen auf die Sitzen des 
Halters zu kleben. Man kann auch eine optionale 
Metallunterlage befestigen. 

 

 

 E  

El soporte puede ser montado a través de tornillos auto-
bloqueantes (A), tiras adhesivas de doble cara (B) o pies de 
goma (C): 
A)  montar el soporte directamente sobre la superficie 

utilizando los tornillos auto-bloqueantes; 

B)  limpiar con cuidado la superficie inferior del soporte y la 

superficie de la mesa. Quitar el plástico de protección de 
una de las caras de las tiras adhesivas y pegarla a la 
superficie inferior del soporte. Luego quitar el plástico de 
la otra cara de la tira adhesiva y posicionar el soporte en 
la posición deseada sobre la mesa; 

C)  limpiar con cuidado la superficie inferior del soporte, quitar 

el plástico de protección de los pies de goma e insertarlos 
en las posiciones correspondientes en la superficie inferior 
del soporte. Es posible también fijar una placa de metal 
opcional. 

 
 

Summary of Contents for Heron D110

Page 1: ...Heron D110 READERS For IBM 46xx Terminals QUICK REFERENCE GUIDE GUIDA RAPIDA GUIDE RAPIDE KURZANLEITUNG GU A R PIDA 820001232 Rev C 9 07...

Page 2: ...ill accept the same code I Con le pistole Heron la lettura dei codici a barre avviene a distanza sufficiente mirare sul codice e premere il grilletto La finestra anteriore proietta una banda luminosa...

Page 3: ...r Code wird mittels eines Lichtbandes gelesen das das Ger t durch das Lesefenster verl sst Dieses Lichtband muss den gesamten Code m glichst in der Mitte durchqueren Eine optimale Lesung ist gew hrlei...

Page 4: ...te siempre una luz verde que facilita el encuadre del c digo ver figura arriba Para evitar que el mismo c digo sea le do varias veces para efectuar lecturas consecutivas del mismo c digo es necesario...

Page 5: ...e It is also possible to fix an optional metal plate I Lo stand pu essere montato utilizzando le viti autofilettanti le strisce adesive oppure i piedini di gomma A montare lo stand direttamente sulla...

Page 6: ...he sorgf ltig reinigen Die Schutzschicht von einer Seite jedes Klebstreifens entfernen und beide Klebstreifen auf den Halters kleben Die Schutzschicht von der anderen Seite der Klebstreifen entfernen...

Page 7: ...le pistolet dans le support en faisant attention d introduire la poign e dans le crochet du support voir figure ci dessus Un beep sonore indiquera un positionnement correct Le pistolet est ainsi pr t...

Page 8: ...ration par d faut puis s lectionner le code correspondant au mode de communication d sir D Lesen Sie den Code Werkseinstellung um die Werkseinstellung wieder herzustellen Lesen Sie den Schnittstellen...

Page 9: ...Pour changer les param tres voir le manuel HHD II Software Configuration Manual num ro d ordre 90ACC1877 ou bien le programme de configuration Datalogic Aladdin Le manuel et le programme peuvent tre...

Page 10: ...gth short good read spot duration medium stand recognition beep enabled automatic operation aiming light enabled DECODING PARAMETERS ink spread enabled overflow control enabled interdigit control enab...

Page 11: ...below I Leggere i codici di test F Lire les codes tests D Lesen Sie die Test Coden E Leer los siguientes c digos TEST EAN 8 1234 5670 EAN 13 1 234567 000992 Code 39 Normal 1 7 1 6 2 Code 128 t e s t I...

Page 12: ...ndard F Pour s lectionner le format des donn es pour des terminaux IBM lire l un des codes suivants par d faut IBM Standard D Um die Datenformat f r IBM Terminals einzustellen lesen Sie einen der folg...

Page 13: ...Format Data from any code selected may be transmitted Each code is transmitted to the Host as Code 39 Any character not included in the standard Code 39 set will be replaced with a Space 20 Hex IBM S...

Page 14: ...ensor CCD solid state 2048 pixels Illuminator LED array Wavelength 630 670 nm Max LED Output Power 0 31 mW LED Safety Class Class 1 EN 60825 1 Reading Field see reading diagrams Max Resolution 0 10 mm...

Page 15: ...liccare sui link indicati per avere ulteriori informazioni come elencato di seguito F Datalogic fournit diff rents services et une aide technique en ligne Connectez vous sur www scanning datalogic com...

Page 16: ...1 This product is covered by one or more of the following patents U S patents 5 992 740 6 305 606 B1 6 631 846 B2 6 517 003 B2 6 712 271 B2 6 808 114 B1 6 817 525 B2 and 6 834 806 B2 European patents...

Page 17: ...Herstellungs und Materialfehler ab Versandsdatum falls das Produkt unter normalen und angemessenen Bedingungen verwendet wurde Datalogic beh lt sich vor das Produkt entweder zu reparieren oder zu ers...

Page 18: ...uant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment gener...

Page 19: ......

Page 20: ...tates relating to electromagnetic compatibility and product safety Bas e sur la l gislation des Etats membres relative la compatibilit lectromagn tique et la s curit des produits ber die Ann herung de...

Reviews: