background image

Alimentación

Una pila de 9 voltios proporcionará más de tres meses de uso normal. Cuando la unidad esté
encendida y el piloto de batería baja permanezca encendido, la pila debe ser sustituida. Quitando
la cubierta se permite el acceso a la pila para su sustitución.

Funcionamiento

1.

En caso de utilización de una mira o regla, montar el receptor mediante su soporte.
Encender la unidad presionando el interruptor ON/OFF. Los simbolos de la pantalla LCD
parpadearán momentáneamente, los receptores de señal indicadora permanecerán
encendidos y también la señal acustica (Fig. 21).

2.

Colocar el panel frontal del receptor láser hacia la dirección del láser rotativo.

3.

Mover lentamente el receptor láser hacia arriba o hacia abajo hasta que las flechas de la
señal LCD receptora aparezcan y/o una señal de audio se escuche. Seleccionar la
resolución deseada, según las condiciones de trabajo y la precisión que se quiere obtener
(para ver las resoluciones disponibles en los diferentes modelos, consulte el cuadro
siguiente).

4.

Mover el receptor hacia arriba cuando el indicador de señal inferior esté encendido; una
pulsación de tono largo de audio se escuchará. Mover el receptor hacia abajo cuando el
indicador de señal superior esté encendido; una pulsación de tono corto de audio se
escuchará. Cuando la señal esté nivelada, la línea indicadora de nivel se encenderá y un
tono sólido de audio se escuchará.

Si el receptor no recibe una señal láser para 5-8 minutos, este se apagará automáticamente para
preservar la duración de la pila. Encender de nuevo la unidad utilizando el botón de ON/OFF.

Características especialess

Los receptores memorizan la última posición de la señal, de función que si fuera desplazado de
posición lo detectaría. La unidad tiene incorporado un filtro electrónico para la luz del sol muy
brillante y para las interferencias electromagnéticas..  3 tonos distintos de audio (alto, medio, bajo)
ayudan al objetivo desde la distancia.

En el modelo LD-18N el detector acústico tiene tres selecciones, apagado, medio (105 dBA) y alto
(+125 dBA) (El modelo LD-12N sólo tiene dos: apagado y encendido)

La pantalla LCD del receptor LD-18N contiene 7 intervalos luminosos (El receptor LD-12N sólo tiene
3)  para indicar la posición del receptor respecto al plano de la señal láser.

A medida que mueva el receptor hacia el centro, las flechas se rellenarán para indicar la posición
del láser (Fig. 22).

3100 SERIES • 43

Summary of Contents for AutoLaser 3110-GR

Page 1: ... ct ti io on n M Ma an nu ua al l M Ma an nu ua al l d de e I In ns st tr ru uc cc ci io on ne es s M Ma an nu ue el l d d I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s M Ma an nu ua al le e d di i I Is st tr ru uz zi io on ni i B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g I In ns st tr ru uç çõ õe es s d de e U Ut ti il li iz za aç çã ão o ...

Page 2: ...2 3100 SERIES 3110 GR Fig 1 1 5 4 6 2 3 8 9 7 ...

Page 3: ...3100 SERIES 3 3150 Fig 2 3 4 1 2 5 9 7 8 ...

Page 4: ...4 3100 SERIES 10 1 4 7 8 9 11 12 3175 Fig 3 ...

Page 5: ...3100 SERIES 5 Fig 4 Fig 5 Fig 6 PLUMB BEAM VERTICAL LINE Fig 7 Y A x i s Y MORE X MORE LESS LESS X AXIS ERROR Y AXIS ERROR SPINDLE ERROR 3150 3110 GR Errors Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 6: ... is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed The use of controls adjustments or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure Do not stare into the laser beams Do not direct the laser beam at other persons Do not disassemble the instrument or ...

Page 7: ...any other projects Outdoor General Construction Applications Site Preparation Grading Excavating Batterboards and Foundations Masonry Work Setting Concrete Forms Machinery Installation Marking Elevation Septic Work Paving Roads Driveways Checking Depth of Trenches Drop Ceiling Installation Floors Cabinets Shelves Carpentry Pools Decks Patios Flagpoles Aligning 90 Joints Edges Landscaping Tile Work...

Page 8: ...iling Grid Applications 1 Attach the laser to the optional wallmount bracket Be sure the control buttons are facing outward Tightening the locking screw will secure the instrument to the bracket 2 After installing the first piece of ceiling trim attach the wallmount to it Be sure the wallmount is secure to the trim 3 Press the A button Allow the instrument to self level 4 Adjust the distance of th...

Page 9: ... To exit the Grade Mode press and hold the Mode button for 4 to 5 seconds then release This will bring up the Mode Select Menu The user can now toggle to other menu options Pressing the Mode button for 4 to 5 seconds and releasing is only required to exit the Grade Mode Leveling 1 The instrument can stand alone on a level sturdy surface or preferably secured to a 5 8 x 11 surveyor s tripod 2 Press...

Page 10: ...fering with other lasers and detectors on site model 3150 Pressing the D button will lengthen or shorten the sweep of the laser beam Preset angles of 10º 45º 90º 180º and spot can be set Position the sweep area by using the F or G buttons model 3175 Using the MODE button to enter the POSition option and use the SELECT buttons to position the sweep clockwise or ccw Press the MODE button to return t...

Page 11: ...erclockwise Re Leveling Models 3110 GR and 3150 If the instrument is bumped or moved the instrument will automatically attempt to re level itself On a job site it may be necessary to prevent re leveling in order to prevent inaccurate measurements by the operator The Anti Drift System ADS is used for this purpose see Anti Drift System ADS The instrument can also be placed in Manual Mode to allow th...

Page 12: ... 3150 and 3175 The Anti Drift System when ON will signal to the operator that the instrument has been moved out of level The laser head will stop rotating and the beam and ADS LED will blink in the models 3110GR and 3150 in the model 3175 the display will show CONT UNIT UNLEVEL Models 3150 3110 GR The default setting for ADS is user selectable The default setting may be set to ADS ON or ADS OFF Wh...

Page 13: ...E The ADS must be deactivated to use the Manual Select button Pressing the C button will deactivate the level sensor Using the H MORE and I LESS arrow buttons adjust to your desired grade Rotating head tilts on the Y axis NOTE If the instrument is bumped or moved while in Manual Grade mode the instrument will not re level itself The laser will react to MORE and LESS input Allow the instrument ampl...

Page 14: ...ly level then the grade percentage range capability would be reduced by the slope of the base as this affects the tilt range of the laser head For maximum grade range ensure a level tripod head using a spirit level before mounting your instrument FOR ALL GRADE LASERS For greater accuracy in grade applications precisely level the laser level before entering into GRADE MODE FOR 3175 If the instrumen...

Page 15: ... or sweep clockwise and counterclockwise as they do when the laser is in the upright position NOTE The LEFT and RIGHT buttons of the RC700 Remote can be used to position the reference line regardless of the instrument being in Rotation Spot or Sweep Mode If in manual mode the LEFT and RIGHT buttons will position the reference line and the UP and DOWN buttons will move the vertical line up and down...

Page 16: ...ended before the initial use of your laser and then periodically from that point forward Be sure to allow time up to 60 seconds for the instrument to completely self level before each check Upright Position Peg Test X axis All models 1 To test the X axis mount the laser on a tripod or a level sturdy surface and place 100 feet 30m away from a wall Face the X side of the instrument to the wall Fig 1...

Page 17: ...rease the increment If B is above A decrease the increment 4 The adjustments are automatically saved You must now repeat the peg test to insure you have made the correct calibration A peg test can be done in Calibration Mode model 3150 1 Power On the instrument while holding the C button You will know if Calibration Mode is activated when the Manual Mode and Anti Drift LEDs flash alternately 2 The...

Page 18: ...g Test and Calibration Y axis All models To test the Y axis mount the instrument on a tripod and place approximately 100 feet 30m away from the target with the control side Y quadrant facing the target Fig 18 follow steps 2 thru 4 of Upright Position Peg Test X axis Calibrate as in Upright Position Calibration X axis choosing the Y axis to calibrate and adjusting and input as necessary within the ...

Page 19: ... chart You find in Calibration of the X axis To access the Z axis press MODE Please record the three digit number that appears in the LCD the first time you enter the axis calibration menu this number is the factory setting i e 510 to which you can return if necessary this number may vary anywhere between 430 and 590 3 Select to rotate the laser beam counterclockwise or to rotate the laser beam cl...

Page 20: ...eling Leveling Accuracy Vertical Accuracy 1 16 inch 100 1 8 inch 100 1 16 inch 100 8 Height x 6 1 4 Width x 6 3 8 Depth 203mm H x 159mm W x 162mm D 75 Hours Intermittent Use with Alkaline Batteries 14 Hours Used with Fully Charged Ni Cad Battery Pack 650 nm 3110 GR 3150 3175 635 nm hi powered 635 nm hi powered Dimensions Yes Yes Yes No Yes Yes Single Axis Up to 10 Single Axis Up to 10 w Remote Dua...

Page 21: ...e sure that Auto Level Mode is NOT set to OFF on Model 3175 or that Manual Mode is not selected for Models 3110 GR and 3150 If troubleshooting is not effective please contact David White or an authorized service center for assistance WARRANTY Two Years Warranty David White warrants this electronic measuring tool against deficiencies in material and workmanship for a period of two years from the da...

Page 22: ...symbols will momentarily flash and the coarse beam indicator symbol will remain lit and the audio signal will be on Fig 21 2 Expose the beam capture window of the laser detector towards thedirection of the rotating laser 3 Slowly move the laser detector in an upward and downward direction until the LCD beam indicator arrows appear and or a pulsing audio signal is heard Use the Beam Resolution feat...

Page 23: ...rage Do not use benzene paint thinner or other solvents to clean the instrument Remove batteries before long term storage of the instrument Specifications D De es sc cr ri ip pt ti io on n L LD D1 18 8N N L LD D1 12 2N N Dimensions 6 6 h x 3 w x 1 d 169mm x 76mm x 25mm Weight 10 oz 275g Range Up to 1000 305m Beam Detection Fine 0 75 mm Sensitivity Medium 1 5 mm Medium 1 5 mm Coarse 3 mm Coarse 3 m...

Page 24: ...ivate spot mode and move the spot CCW and CW They perform the same CCW and CW movement for the instrument while in sweep mode as well Pressing the 4 Up or 5 Down button after pressing the Mode button will start the rotary head speed at the last RPM setting the RPM setting defaults to 600 RPM at startup The Up and Down buttons will now incrementally increase or decrease the rotary head speed Once i...

Page 25: ...trabajar con el aparato sin peligro sólo después de haber leído atentamente las instrucciones para el uso y las advertencias de seguridad y siguiendo estrictamente las instrucciones El uso de instrumentos ópticos controles ajustes o procedimientos de funcionamiento distintos a los especificados en el presente manual pueden provocar una exposición a radiación peligrosa La clase del láser está indic...

Page 26: ...Comprobar profundidad de regajos Instalación de falsos techos suelos armarios estanterías carpintería piscinas Alineación 90º arquitectura paisajística baldosas fontanería vallas paredes y particiones ventanas y puertas 26 3100 SERIES A A B B C C D D E E F F G G H H I I I In nt te er rr ru up pt to or r O ON N O OF FF F conexión desconexión permite 60 segundos para que el láser se autonivele I In ...

Page 27: ...cciones para el manejo del receptor que aparecen en este manual Uso en falsos techos con rejilla 1 Monte el láser en el soporte de pared opcional Asegúrese de que los botones de control queden mirando hacia afuera La unidad se afianza al soporte apretando el tornillo de sujeción 2 Después de instalar el primer puntal en el techo fíjele el soporte de pared Asegúrese de que el soporte de pared está ...

Page 28: ...ección Ajuste de inclinaciones Con el interruptor Mode se pasa del eje X al eje Y o se sale de esta pantalla ver Ajuste de las Inclinaciones Inclinación Individual o doble Presionar el interruptor Mode para seleccionar entre el eje X y el eje Y e introducir las inclinaciones deseadas Para salir de esta pantalla mantener presionado el interruptor Mode unos 4 5 segundos luego soltarlo Ahora en la pa...

Page 29: ...er dirigida girando la cabeza rotatoria Esto es particularmente útil cuando hay que delimitar el área del rayo láser para evitar interferencias con otros láser o receptores en la obra Además con esta función se aumenta de una manera considerable la visibilidad del rayo láser Se puede utilizar esta función en horizontal y en vertical M Mo od de el lo o 3 31 15 50 0 Presionando el interruptor D se e...

Page 30: ...rigir la señal del láser hacia el objetivo deseado como en un nivel láser de línea M Mo od de el lo o 3 31 15 50 0 Presionar el interruptor E para disminuir la velocidad de la cabeza hasta 0 RPM punto fijo Presionar los interruptores F o G para girar la señal en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario Manteniendo presionado el botón se aumenta la velocidad de rotación de la ca...

Page 31: ...ón Modelo 3175 Se puede seleccionar el Modo Autonivelado entre ON o OFF Si el modo de autonivelado está activado se permite que el laser se vuelva a nivelar si se mueve la unidad fuera de nivel Si el modo de autonivelado está apagado el laser no se volverá a nivelar automáticamente si se mueve fuera de nivel y continuará funcionando usar esta opción al usar un adaptador o soporte que permita incli...

Page 32: ...que esta función sea realmente activa Eso permite el ajuste del láser Si el usuario presiona qualquier botón cuando ADS esté seleccionado la función ADS estará retrasada otro minuto Si el modo ADS está encendido cuando la unidad se mueve fuera de nivel la cabeza del laser detendrá su rotación y la señala láser y la indicación ADS parpadearán El usuario debe usar el botón SELECT para seleccionar la...

Page 33: ...l lo o 3 31 17 75 5 Para la Función Manual por favor seguir la instrucciones del menú N No ot ta a Únicamente modelo 3150 Una vez el laser está en Modo Manual el mando a distancia puede utilizarse para fijar una inclinación en el eje Y pulsando los botones n 4 o 5 y en el eje X pulsando los botones n 2 ó 3 del mando a distancia RC700 Ajuste de las Inclinaciones Inclinación manual doble Modelo 3175...

Page 34: ...en ON el ADS en modo Grade ya está activado En caso contrario entrar el Modo Autonivelado y seleccionar ADS después volver al Modo Ajuste Inclinaciones La función ADS está activada sólo cuando un eje está a cero Inclinación Individual no funcionará trabajando con doble inclinación El sistema ADS se desconecta automáticamente durante 30 segundos cuando un nuevo punto es introducido In modo grade cu...

Page 35: ...ción de línea aparece cuando la unidad está en posición vertical panel de mandos hacia arriba En esta posición el láser puede trabajar en modo Rotación Punto o Punto a Punto Usar el botón de MODE para seleccionar el modo de posición de línea La cabeza empieza a girar a la última velocidad seleccionada Pulsar los botones SELECT para mover la posición del punto hacia derecha o izquierda para consegu...

Page 36: ...ión de error en la rotación horizontal Eje X Todos los modelos 1 Coloque la unidad a 100 pies 30 metros de una pared encima de una superficie nivelada lisa o de un trípode con un adaptador de 5 8 x 11 Alinee el laser de manera que con usted encarado con el panel frontal la pared le quede a la derecha Fig 16 2 Encienda el láser y permita que se autonivele por sí mismo Utilizando el receptor láser d...

Page 37: ...ación repitiendo los pasos 1 4 de la sección precedente La comprobación se puede hacer en Modo Calibración M Mo od de el lo o 3 31 15 50 0 1 Encienda el láser mientras tiene presionado el interruptor C El láser está ahora en el modo calibración y para indicarlo los LEDs de Modo Manual y de ADS parpadean alternadamente 2 Los botones C y E cambian los incrementos del ejes X El botón C sube el rayo l...

Page 38: ...a del objetivo con el lado de control cuadrante Y encarado al objetivo Fig 18 seguir los pasos 2 a 4 de C Co om mp pr ro ob ba ac ci ió ón n d de e e er rr ro or r e en n l la a r ro ot ta ac ci ió ón n h ho or ri iz zo on nt ta al l e ej je e X X Calibrar como en Calibración del error horizontal eje X seleccionando e el l e ej je e Y Y para calibrar y ajustar y dentro del cuadrante Y Nota Para ca...

Page 39: ...tulo Calibración del error horizontal Eje X para acceder a la calibración del eje Z Por favor registrar el número de tres dígitos que aparece en la pantalla la primera vez que se entre en el menú de calibración de los ejes este número es el ajuste de fábrica que puede recuperar si es necesario esta número puede variar entre 430 y 590 3 Seleccionar para rotar el rayo laser hacia la izquierda o para...

Page 40: ...8 pul 203 x 159 x 162 mm Cuatro pilas D alcalinas o pack batería recargable ni cd más que 75 horas de uso intermitente con pilas alcalinas según temperatura más que 14 horas con pack de batería ni cd completamente recargado 650 nm 3110 GR 3150 3175 635 nm hi powered 635 nm hi powered Dimensiones Si Si Si No Si Si Individual hasta 10 un eje hasta 10 mediante el mando a distancia doble con ADS hasta...

Page 41: ... de níkel cadmio cuanto más cargado esté más le costará cargarse completamente El pack batería debidamente cargado durará aprox 14 horas El pack de pilas tendrá un rendimiento óptimo después de cinco ciclos de carga E El l l lá ás se er r n no o s se e a au ut to on ni iv ve el la a o o l la a c ca ab be ez za a n no o g gi ir ra a o o m mu ue es st tr ra a u un n e er rr ro or r Asegurarse que el...

Page 42: ...ador es responsable del correcto uso y mantenimiento del instrumento Y además es de su responsabilidad controlar la buena ejecución del trabajo y por consiguiente la calibración del instrumento Mantenimiento y calibración no están en garantía David White se reserva el derecho de aportar modificaciones técnicas sin previo aviso RECEPTOR LÁSER Introducción El receptor láser David White ayuda a local...

Page 43: ... una pulsación de tono largo de audio se escuchará Mover el receptor hacia abajo cuando el indicador de señal superior esté encendido una pulsación de tono corto de audio se escuchará Cuando la señal esté nivelada la línea indicadora de nivel se encenderá y un tono sólido de audio se escuchará Si el receptor no recibe una señal láser para 5 8 minutos este se apagará automáticamente para preservar ...

Page 44: ...sta 100 pies 30 metros de distancia en dirección de la cara frontal del láser y necesita 2 pilas alcalinas tipo AA N No ot ta a Cuando se utilice el mando a distancia durante la función Posición Línea presionar el botón izquierdo o el botón derecho para ajustar la posición de la línea láser indipendiemente que el láser esté en Modo Rotación Punto o Barrido 1 Ajusta la velocidad de la cabeza 2 Flec...

Page 45: ...timo RPM ajustado el ajuste por defecto de RPM es de 600 RPM al inicio Los botones Up y Down sirven ahora para incrementar o disminuir la velocidad de la cabeza rotativa Una vez en Modo Inclinación los botones Up arriba o Down abajo incrementan disminuyen la inclinación en el eje Y Los botones 6 Long largo y 7 Short corto activan el modio barrido El botón Long alarga el barrido y el botón Short lo...

Page 46: ...TÉ ET CERTIFICATIONS Avant d utiliser l appareil et pour ne courir aucun risque lisez attentivement la notice et les consignes de sécurité qui y sont imparties Respectez toutes ces consignes L emploi avec d autres instruments optiques les maniements et les utilisations dans d autres domaines différents de ceux dont nous avons parlé plus haut peuvent engendrer des émissions potentiellement nuisible...

Page 47: ...es des hauteurs fausses septiques dallages des routes chaussées vérification de la profondeur des tranchées Installation de faux plafonds sols meubles et étagères menuiserie piscines terrasses et patios hampes de drapeau équerrage des joints et des rebords carrelages fausses septiques travaux de plomberie planches de repère clôtures murs et cloisons remaniement bardages portes et fenêtres 3100 SER...

Page 48: ...surez les différents points d élévation à l aide du plan lumineux utilisé comme référence Conformez vous aux procédures d utilisation du détecteur figurant dans le présent manuel Utilisations pour grilles de plafond 1 Fixez l instrument au support de fixation murale fourni en option Assurez vous que les boutons de commande sont accéssibles Serrez la vis de verrouillage pour fixer complètement l in...

Page 49: ...ette protégeant les batteries cette protection doit être ôtée avant de le mettre en marche R Re em ma ar rq qu ue e TOUS LES MODÈLES SONT RÉGLÉS EN FABRIQUE AVEC L ADS ACTIVÉ PAR DÉFAUT Ce réglage peut être changé par l utilisateur voir le paragraphe Fonction de sécurité ADS Remarque Lorsqu on allume les modèle 3175 l écran affiche le réglage des pentes par défaut La touche Mode sert aussi bien à ...

Page 50: ...er la vitesse de rotation sur 600 300 150 et 0 RPM M Mo od dè èl le e 3 31 17 75 5 Vous avez accès au mode CHOISIR ROTATION en appuyant sur le bouton MODE Appuyez ensuite sur le bouton haut gauche puis haut droit ou gauche pour augmenter ou diminuer la vitesse Vous pouvez continuer à appuyer avec votre doigt afin d aller plus vite La vitesse change par pas de 50 RPM et va de 100 à 1000 RPM Mode Li...

Page 51: ...oite ou à gauche comme pour le point A Appuyez à nouveau sur la touche MODE la tête oscille entre les points sélectionnés R Re em ma ar rq qu ue e En mode Ligne et en mode Scan Point à point la longueur de balayage ne correspond pas exactement à la configuration donnée mais elle peut être plus longue ou plus courte de quelques centimètres Mode Point Modèles 3150 3175 Cette fonction permet d utilis...

Page 52: ...signalée par le voyant correspondant Fig 8 Mettez l instrument hors tension repositionnez le pour le mettre à niveau puis mettez le à nouveau sous tension M Mo od dè èl le e 3 31 17 75 5 L afficheur montre X o Y TROP RAIDE Mettez l instrument hors tension repositionnez le pour le mettre à niveau puis mettez le à nouveau sous tension Si l appareil continue de faire des erreurs contactez le service ...

Page 53: ...ez le pendant 15 secondes puis rallumez le À partir de maintenant l ADS sera réglé sur OFF ON si avant il se trouvait sur ON OFF Pour activer l ADS désactivez le Mode Manuel s il a été activé en appuyant sur la touche C puis appuyez sur la touche B Si après une minute l instrument subit un choc accidentel ou qu il est déplacé l ADS bloque la rotation de la tête et lui empêche de se mettre de nouve...

Page 54: ...x de fouilles drainage et réalisation de rampes Fig 9 La pente max paramétrable est de 10 aussi bien positive que négative sur l axe Y suivre les coches de référence des axes sur la tête du laser Pour activer la fonction pente vous devez désactiver le contrôle électronique du niveau R Re em ma ar rq qu ue e Vous devez désactiver l ADS pour pouvoir utiliser la touche Mode Manuel En appuyant sur la ...

Page 55: ...bes Fig 11 Lorsque vous allumez le laser l écran affiche par défaut le réglage des pentes Utilisez la touche Mode pour choisir l axe X ou l axe Y le symbole indique l axe sélectionné Si vous travaillez avec une pente simple il est conseillé de sélectionner l axe Y de manière à avoir le clavier tourné vers soi et utiliser la mire montée sur la partie supérieure de la carcasse Tant que les pentes ne...

Page 56: ... à niveau L opérateur doit appuyer sur la touche SELECT en haut à droite pour sélectionner l option CONT Contrôlez si la hauteur du laser a changé par rapport à la hauteur initiale et le cas échéant corrigez la R Re em ma ar rq qu ue e Si le laser est déplacé uniquement le long de l axe qui est en train de travailler le long de la pente le capteur pourrait ne pas s en apercevoir puisqu il contrôle...

Page 57: ...ière vitesse paramétrée Appuyez sur les touches de sélection pour faire tourner le rayon dans les sens des aiguilles d une montre vers la droite ou dans le sens contraire des aiguilles d une montre vers la gauche jusqu à ce qu il soit aligné avec votre point de référence Fig 14 Le plan tournant est à l équerre avec la ligne laser déterminée par le point fixe qui sort à l horizontale de la tête du ...

Page 58: ...er complètement ce processus peut prendre jusqu à 60 secondes Test du positionnement vertical de l axe X Tous les modèles 1 Pour tester le positionnement de l axe X fixez le laser sur un trépied ou placez le sur une surface plane et stable à environ 30 m 100 pi d un mur la partie X du laser orientée vers ce dernier Fig 16 2 Appuyez sur le bouton A puis laissez l instrument s autoniveler À l aide d...

Page 59: ...trouve en dessous du point A incrémentez positivement la position du laser par rapport à l axe X Si le point B se trouve au dessus du point A incrémentez négativement la position du laser par rapport à l axe X 4 Les corrections sont sauvegardées automatiquement Vous devez ensuite répéter le test de positionnement de l axe X points 1 4 afin de vous assurer que l étalonnage effectué est correct Vous...

Page 60: ...ionnez l axe X et prenez note du nombre affiché par l afficheur Ce nombre est la valeur paramétrée en usine qu il faudra ressaisir en cas de problèmes Les valeurs paramétrables sont comprises entre 430 et 590 Levez ou abaissez le rayon laser pour trouver la position centrée par rapport aux deux signes A et B point C L instrument réagit aux réglages positifs ou négatifs effectués par l opérateur da...

Page 61: ...rop importante pour pouvoir être étalonnée veuillez contacter David White ou un centre de service homologué pour obtenir de l aide Test du positionnement horizontal axe Z 3150 3175 uniquement 1 Pour tester le positionnement du laser par rapport à l axe Z placez l instrument sur sa partie arrière à l aide du trépied intégré panneau de commande orienté vers le haut à une distance d environ 30 mètres...

Page 62: ...valeur paramétrée en usine qu il faudra ressaisir en cas de problèmes Les valeurs paramétrables sont comprises entre 430 et 590 3 Sélectionnez pour faire tourner le point laser dans le sens contraire des aiguilles d une montre ou pour le faire tourner dans les sens des aiguilles d une montre de manière à aligner le plan vertical avec votre référence 4 Appuyez sur MODE pour quitter le mode Calibrag...

Page 63: ...m 1 8 po à 100 pi 1 5 mm à 30 m 1 16 po à 100 pi 203 x 159 x 162 mm 8 x 6 1 4 x 6 3 8 po 4 piles alcalines type LR20 Ou pack accus plus de 75 heurs en usage intermittent avec les piles LR20 selon la température plus de 14 heures avec un pack accus Ni Cd complètement chargé 650 nm 3110 GR 3150 3175 635 nm high powered 635 nm high powered Dimensions Oui Oui Oui No Oui Oui pente simple jusqu à 10 pen...

Page 64: ...u u b bi ie en n u un ne e E Er rr re eu ur r d de e r ro ot ta at ti io on n e es st t a af ff fi ic ch hé ée e Assurez vous que le laser se trouve à l intérieur de la plage de mise à niveau automatique Remettez à zéro le processeur interne en éteignant le laser et attendez 15 secondes avant de le rallumer Si la tête tourne mais que le laser ne se cale pas automatiquement assurez vous que le Mode...

Page 65: ...ême le non respect des informations contenues dans le mode d emploi entraîne de fait la suppression de la garantie La mise en jeu de la présente garantie dans le cadre d un échange ou d une réparation ne génère pas d extension de la période de garantie qui demeure en tout état de cause la période d un an initiée lors de l achat du produit David White par l utilisateur final Sauf disposition légale...

Page 66: ...e 8 Logement de piles Alimentation Une pile de 9 volts peut assurer 3 mois de fonctionnement dans des conditions normales Remplacez la batterie lorsque le symbole de batteries déchargée s allume sur l afficheur Fonctionnement 1 Fixez le détecteur sur une mire le cas échéant Allumez le détecteur en appuyant sur le bouton MARCHE ARR T de l instrument Les symboles sur la fenêtre d affichage clignoten...

Page 67: ...é par le faisceau laser Il dispose également d une fonction intégrée de filtrage électronique qui lui permet de parer aux interférences électromagnétiques ainsi qu aux interférences générées par les rayons du soleil Trois sons sonores différents haute frequence continue basse frequence vous assiste dans les prises de reference Le détecteur LD 18N a trois options de volume éteint moyen 105 dBA et h...

Page 68: ... e Quand vous utilisez la télécommande en mode LIGNE les boutons gauches et droits peuvent être utilisés pour positionner la ligne de référence par rapport à l appareil en rotation spot et balayage 1 1 v vi it te es ss se e d de e r ro ot ta at ti io on n d de e l la a t tê êt te e Place l appareil en mode rotation pour ajuster la vitesses de rotation F Fl lè èc ch he e g ga au uc ch he e 2 2 e et...

Page 69: ... d abord sur la touche centrale MODE puis sur l la a t to ou uc ch he e 6 6 L LO ON NG G o ou u 7 7 S SH HO OR RT T pour activer le mode Balayage Pour modifier la longueur de la ligne de balayage appuyer sur la touche SHORT pour la raccourcir ou sur la touche LONG pour l allonger Pour déplacer la ligne appuyer sur la touche CCW pour obtenir un déplacement dans le sens contraire des aiguilles d une...

Page 70: ...lo strumento senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto attentamente le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in esse contenute L utilizzo in combinazione con altri strumenti ottici manipolazioni e utilizzi in altri campi diversi da quelli qui descritti possono portare ad emissioni potenzialmente dannose La classe laser di appartenenza è...

Page 71: ...cchinari controllo di quote pavimentazioni industriali pavimentazioni stradali controsoffitti pareti in cartongesso squadri messa a piombo di strutture posa di piastrelle allineamenti scaffalature lavori di carpenteria montaggio di porte e finestre etc 3100 SERIES 71 Riferimento S SI IM MB BO OL LI I nel testo P Pu ul ls sa an nt te e O ON N O OF FF F tempo massimo di autolivellamento 60 sec P Pu ...

Page 72: ...to manuale Installazione di controsoffitti 1 Fissate il laser alla staffa opzionale per il montaggio a parete Accertatevi che i pulsanti di controllo dello strumento siano accessibili 2 Dopo aver installato il primo tratto del profilo perimetrale del controsoffitto all altezza voluta fissate saldamente la staffa o alla parete tramite due tasselli oppure direttamente al perimetrale stesso utilizzan...

Page 73: ... di Quota ADS Nota Nel modello 3175 all accensione si presenta per default la schermata dell impostazione delle pendenze Il tasto Mode si utilizza sia per passare dall asse X all asse Y quando occorre impostare le pendenze sia per uscire da questa schermata iniziale vedi Impostazione Pendenze Doppia Pendenza Per passare dall asse X all asse Y per impostare le pendenze premete il tasto Mode per usc...

Page 74: ...ll lo o 3 31 17 75 5 Usando i pulsanti SELECT è possibile regolare la velocità di rotazione con incrementi di 50 giri min ad ogni pressione del tasto La velocità minima è 100 giri min e la massima è 1000 giri min Scansione Modelli 3150 3175 Il modo scansione consente di concentrare la luce laser in una determinata posizione aumentandone la visibilità Molto utile anche per evitare interferenze quan...

Page 75: ...lche centimetro Punto fisso Modelli 3150 3175 Questa funzione consente di usare il livello come un allineatore laser o per stabilire un piano orizzontale o verticale per punti M Mo od de el ll lo o 3 31 15 50 0 Premendo il tasto E fermate la rotazione della testa Con i tasti F e G potete spostare il punto in senso orario o antiorario tenendoli premuti la testa si muove più velocemente M Mo od de e...

Page 76: ...atto con un Centro Assistenza Autorizzato David White Modo Autolivellamento Modello 3175 Il Modo Autolivellamento Vi permette di decidere come volete che reagisca lo strumento quando viene portato fuori livello Il Modo Autolivellamento può essere impostato su ON OFF oppure ADS Premete il pulsante SELECT a sinistra per impostare questa funzione Se viene impostata su ON il laser si autolivella ogni ...

Page 77: ...tra l indicazione AUTOLIVELL Premete il tasto SELECT posto sopra la scritta SELEZIONE fino a visualizzare l indicazione ADS Premete nuovamente il tasto MODE l ADS è selezionato ed entra in funzione dopo circa un minuto per dare tempo allo strumento di livellarsi Se si preme un pulsante mentre l ADS è inserito l ADS tarderà un ulteriore minuto ad entrare in funzione In caso di spostamenti o urti ac...

Page 78: ...inizi a girare Nota Quando si ritorna al funzionamento Automatico occorre che il laser sia in una posizione abbastanza livellata Assicuratevi di questo prima di premere il tasto C M Mo od de el ll lo o 3 31 17 75 5 Per la funzione Manuale premete il pulsante SELECT a sinistra per entrare nel menu N No ot ta a SOLO per il modello 3150 Una volta impostato il Modo Manuale si può impostare la pendenza...

Page 79: ...TOO STEEP ADS nel modo pendenza Modello 3175 L Allarme Di Quota ADS può essere attivato anche nel modo pendenza L ADS evita errori accidentali causati da urti o spostamenti accidentali Se il laser è stato impostato in modo che all accensione l ADS sia ON di default l ADS è già inserito anche nel Modo Pendenza Se invece il laser è stato impostato in modo che all accensione l ADS sia OFF di default ...

Page 80: ...riferimento sia che il laser sia in Modo Rotazione Scansione o Punto Fisso Se il laser sta lavorando in Modo Manuale i tasti 2 e 3 del telecomando allineano la linea laser con il riferimento mentre i tasti 4 e 5 muovono il punto laser a squadro verso l alto e verso il basso M Mo od de el ll lo o 3 31 17 75 5 Il modo Allineamento è già disponibile POSIZ LINEA quando il laser viene posizionato sulla...

Page 81: ...è consigliabile effettuare una verifica prima di usare il laser per la prima volta In caso di uso intenso o prima di lavori molto importanti eseguite verifiche periodiche Lasciate al laser almeno 60 secondi perché si autolivelli completamente prima di eseguire una verifica Verifica della Calibrazione sull Asse X Tutti i modelli 1 Posizionate il livello a 30 metri da un muro o da un altra superfici...

Page 82: ...otto al segno A occorre dare input positivi viceversa se B si trova sotto A 4 Le correzioni vengono salvate automaticamente Premete il pulsante ON OFF per uscire dal Modo Calibrazione Si consiglia di ripetere la procedura di controllo descritta al capitolo precedente punti 1 4 per verificare l esattezza delle correzioni date La verifica della calibrazione può essere eseguita in Modo Calibrazione M...

Page 83: ...o a che non è costretto a ri livellarsi ruotatelo e ricontrollate il punto A Se il segno B si trova sotto al segno A occorre dare input positivi viceversa se B si trova sotto A 4 Premete il pulsante MODE per uscire dal Modo Calibrazione dell Asse X e salvate le variazioni apportate spegnendo il laser FINE Si consiglia di ripetere la procedura di controllo descritta al capitolo precedente punti 1 4...

Page 84: ...ecessario calibrare l asse Z Calibrazione del Piano Verticale Asse Z Modelli 3150 3175 Lasciate il laser nella sua posizione attuale e premete il pulsante ON OFF per spegnerlo M Mo od de el ll lo o 3 31 15 50 0 1 Accendete il laser premendo contemporaneamente il pulsante C Il LED Manuale e quello ADS lampeggiano alternativamente ad indicare che siete in Modo Calibrazione 2 I tasti D e F corrispond...

Page 85: ...ibrazione CURA E MANUTENZIONE Dopo l uso pulire sempre lo strumento utilizzando un panno morbido ed asciutto per eliminare ogni umidità Non utilizzare né detergenti né solventi aggressivi Se lo strumento non viene utilizzato per un lungo periodo si consiglia di riporlo nella sua valigia e togliere le batterie Controllare lo stato delle batterie regolarmente MISURE ECOLOGICHE Recupero di materie pr...

Page 86: ...rticale 1 5 mm a 30 m 3 mm a 30 m 1 5 mm a 30 m 203 x 159 x 162 mm 4 batterie alcaline tipo D o pacco batterie ricaricabile oltre 75 ore di uso intermittente con le batterie alcaline a seconda della temperatura 14 ore con pacco batterie ni cad completamente carico 650 nm 3110 GR 3150 3175 635 nm high powered 635 nm high powered Dimensioni Si Si Si No Si Si 1 asse fino a 10 1 asse fino a 10 per mez...

Page 87: ...i autolivellamento Resettate il processore interno spegnendo il laser aspettando 15 secondi e accendendolo di nuovo Se la testa ruota ma il laser non si autolivella assicuratevi che nel modello 3175 il Modo Autolivellamento non sia stato impostato su OFF oppure che non sia stato selezionato il Modo Manuale nei modelli 3150 e 3110GR Se non è possibile risolvere il problema contattate il vostro rive...

Page 88: ...un supporto universale che consente l applicazione su stadie a sezione quadrata tonda od ovale Caratteristiche Fig 20 1 Display LCD D Di is sp pl la ay y L LC CD D 2 Indicatore sonoro 9 Freccia verso il basso 3 Finestra di ricezione del raggio laser 10 Freccia verso l alto 4 Interruttore ON OFF 11 Volume sonoro 5 Banda di precisione 12 Precisione della banda 6 Volume ON OFF 13 A livello 7 Display ...

Page 89: ...cendete il ricevitore premendo di nuovo l interruttore ON OFF Caratteristiche speciali Il ricevitore laser memorizza la direzione da seguire per ritrovare il segnale laser nel caso in cui il ricevitore venga portato fuori dalla finestra di ricezione Il ricevitore incorpora altresì un sistema di filtri elettronici per evitare interferenze causate dai raggi solari e dai campi elettromagnetici Tre to...

Page 90: ...funzionando in Modo Rotazione Scansione o Punto Fisso 1 1 R Re eg go ol la a l la a v ve el lo oc ci it tà à d di i r ro ot ta az zi io on ne e d de el ll la a t te es st ta a 2 2 F Fr re ec cc ci ia a s si in ni is st tr ra a e e 3 3 F Fr re ec cc ci ia a d de es st tr ra a Allineamento del raggio con il laser in lay down Impostazione della pendenza sull asse X solo in Modo Manuale 4 4 F Fr re ec...

Page 91: ...o la pendenza sull asse Y Premete prima il tasto centrale MODE e quindi i il l p pu ul ls sa an nt te e L LO ON NG G 6 6 o o S SH HO OR RT T 7 7 per attivare il modo Scansione Per modificare la lunghezza della linea di scansione premete il pulsante SHORT per accorciarla o LONG per allungarla Per spostare la linea premete il pulsante CCW se volete muoverla in senso antiorario o CW se volete muoverl...

Page 92: ...David White weder verwendet noch verändert werden Dieses Dokument darf ohne schriftliche Zustimmung von David White weder kopiert noch anderweitig weiterverarbeitet werden SICHERHEIT UND ZERTIFIZIERUNGEN Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen Die Verwendu...

Page 93: ...vollautomatischen Rotationslaser für die nachfolgenden Arbeiten und natürlich auch für viele andere Anwendungen ein Vorbereitungen von Baustellen Ausschachtungen Böschungen Schalungen für Fundamente Höhenmarkierungen Gräben Planierungen von Plätzen und Straßen Pflaster und Teerarbeiten Innenausbauten usw 3100 SERIES 93 Referenz S SC CH HA AL LT TE ER R S SY YM MB BO OL LE E im Text E Ei in n A Au ...

Page 94: ...r Referenzebene mit der Sie Höhen übertragen können Befolgen Sie die Schritte im Abschnitt Bedienung des Laserdetektors A Ab bh hä än ng ge en n v vo on n D De ec ck ke en n 1 Den Laser auf Kurbelstativ oder Wandhalterung befestigen 2 Zieltafel an Referenzlatte Profil halten oder mit Magnet befestigen 3 Laserstrahl über Kurbel oder durch Verschieben der Halteplatte an der Wandhalterung auf Höhe de...

Page 95: ... dem Nivelliervorgang die Anzeige für die Neigungseingabe X Y Durch einmaliges Drücken der Mode Taste wechseln Sie von der X Wert Eingabe in die Y Wert Eingabe Um diesen Menüpunkt zu verlassen drücken Sie die Mode Taste ca 5 Sekunden lang dann wechselt das Gerät nach dem Loslassen in die Menüführung beginnend mit dem Punk Rotationsgeschwindigkeit einstellen Nivellierung E Ei in ns sa at tz z h ho ...

Page 96: ...verringert werden Die niedrigste Drehzahl ist 50 U Min die schnellste 1000 U Min Linienmodus Modelle 3150 3175 Anstelle einer 360º Referenzebene kann man kürzere sichtbarere Scan Linien erzeugen Diese Funktion kann auch nützlich sein wenn mehrere Lasergeräte in einem Raum eingesetzt werden Diese Funktion ist im horizontalen als auch im vertikalen Einsatz wählbar nur 3150 und 3175 M Mo od de el ll ...

Page 97: ... bleibt der Rotorkopf stehen Mit den Tasten F und G kann die Position des Punktes verändert werden Je länger man auf einer der Tasten bleibt desto schneller bewegt sich der Strahl in die gewünschte Richtung M Mo od de el ll l 3 31 17 75 5 Drücken Sie die Wahltasten um bestimmte Punkte anzufahren Achtung Prüfen Sie ob die Selbstnivellierung eingeschaltet ist Automatische Wiederholung des Nivellierv...

Page 98: ...vice Center Spindel Motor Fehler M Mo od de el ll le e 3 31 11 10 0 G GR R u un nd d 3 31 15 50 0 Wenn sich der Rotor nicht mehr dreht oder nicht in der gesetzten Geschwindigkeit erscheint eine Fehlermeldung die den Spindel Motor Fehler anzeigt Abb 8 Erscheint diese Anzeige bitte unter Fehlerbehebung nachsehen M Mo od de el l 3 31 17 75 5 Das Display zeigt FEHLER SPINDEL FEHL Sollte das Gerät weit...

Page 99: ...Rotation versetzen und die Position überprüfen Nach ca 60 Sekunden ist die ADS Funktion wieder aktiv M Mo od de el ll le e 3 31 15 50 0 3 31 11 10 0 G GR R Wünscht der Nutzer dass die Geräte nicht im ADS Modus starten sondern im Modus Automatische Wiederholung des Nivelliervorgangs so kann die Einstellung verändert werden wenn man bei ausgeschaltetem Gerät die I Taste 3110 GR bzw die G Taste 3150 ...

Page 100: ...lierung blinkt und das Gerät kann beliebig geneigt werden z B mit Neigungsplatte 58 LGA ohne daß es abschaltet Beachten Sie daß diese Funktion erst aktiviert werden sollte wenn sich der Laser nach dem Einschalten nivelliert hat Durch nochmaliges Drücken der C Taste wird die Nivellierautomatik wieder eingeschaltet A Ac ch ht tu un ng g Wenn das Gerät wieder im ADS oder automatischen Modus betrieben...

Page 101: ...Ac ch ht tu un ng g Die max Neigung von 10 kann nur erzielt werden wenn das Gerät ganz waagrecht aufgestellt ist Ist das Gerät z B auf einem Stativ montiert welches nicht gerade ist dann reduziert sich der Neigungswinkel entsprechend der Schrägstellung des Stativs F Fü ür r a al ll le e N Ne ei ig gu un ng gs sl la as se er r Für grösstmögliche Genauigkeit bei Neigungsarbeiten ist es ratsam den La...

Page 102: ...mit den F und G Tasten gegen und im Uhrzeigersinn gedreht genau wie beim horizontalen Einsatz A Ac ch ht tu un ng g Durch die linke oder die rechte Taste der Fernbedienung dreht man die Ebene im oder gegen den Uhrzeigersinn rechts oder links Die Ausrichtung kann mit der Fernbedienung bei rotierendem Strahl im Scan oder Punktmodus durchgeführt werden Ist das Gerät im manuellen Modus so kann mit den...

Page 103: ...t Dann stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose Die Ladezeit für eine volle Aufladung beträgt ca 8 Stunden Sie können mit dem Ladegerät den Laser auch gleichzeitig betreiben der Ladeeffekt ist dann aber nur minimal KALIBRIERUNG Ihr Laser der Serie 3100 ist versiegelt IP54 und wird in der Fabrik justiert Vor dem ersten Einsatz sollte das Gerät aber nochmals überprüft werden Danach sollte der Lase...

Page 104: ...s er in der Mitte zwischen Punkt A und B zentriert wird Punkt C Das Gerät reagiert auf die Änderungen erst wenn es mit dazu in den Rotationsmodus gebracht wird Wenn B unter A ist erhöhen Sie den Wert Wenn B über A ist reduzieren Sie den Wert 4 Die Einstellungen werden automatisch gespeichert Überprüfen Sie nun entsprechend dem Punkt Überprüfung Horizontale X Achse die Einstellung und korrigieren S...

Page 105: ...Sie den Wert Wenn B über A ist reduzieren Sie den Wert 4 Drücken Sie nun die Mode Taste um die X Achsen Kalibrierung zu verlassen und schalten Sie das Gerät aus Ende um die Änderungen zu speichern Überprüfen Sie nun entsprechend dem Punkt Überprüfung Horizontale X Achse die Einstellung und korrigieren Sie gegebenenfalls noch mal Die Kalibration kann in Kalibrationsmodus überprüft werden Überprüfun...

Page 106: ...e F Taste um den Strahl im Uhrzeigersinn zu bewegen und die D Taste für die Gegenrichtung Abb 19 4 Die Einstellungen werden automatisch gespeichert M Mo od de el ll l 3 31 17 75 5 1 Schalten Sie das Gerät ein und drücken sie gleichzeitig die Mode Taste 2 Wählen Sie nun mit der rechten Select Taste CAL und danach über Punkt oder Tempo ob Sie mit stehendem Strahl Punkt oder rotierendem Strahl Tempo ...

Page 107: ... Laser im Koffer auf Vor einer langen Lagerung Batterien entfernen UMWELTSCHUTZ Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Wasser werfen sondern den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechend umweltgerecht entsorgen 3100 SERIES 107 ...

Page 108: ... x 162 mm 4 Stück Typ D oder wiederaufladbare Akku s über 75 Stunden mit Unterbrechung mit alkaline Batterien je nach Temperatur über 14 Stunden mit Wiederaufladbaren Akku s 650 nm 3110 GR 3150 3175 635 nm high powered 635 nm high powered Maße Ja Ja Ja Nein Ja Ja Eine Achse 10 Eine Achse 10 mit Hilfe der Fernbedienung Zwei Achsen 10 mit ADS Lotstrahl Nein Ja Ja Nivellierbereich 5º 5º 5º Neigungsge...

Page 109: ...d Entladungen Ein voll geladen Akku reicht für max 14 Stunden Betrieb Wenn das Gerät nicht anläuft und nicht nivelliert oder eine Fehlermeldung erzeugt dann vergewissern Sie sich daß sich der Laser innerhalb seines Selbstnivellierbereiches befindet Dann schalten Sie das Gerät aus warten Sie 15 Sekunden ab und schalten Sie das Gerät wieder an reset des internen Prozessors Wenn sich der Rotor dreht ...

Page 110: ...ihrer Abwicklung und demzufolge für die Kalibration des Gerätes Kalibration und Wartung sind nicht von der Garantie gedeckt Technische Änderungen vorbehalten UNIVERSAL LASEREMPFÄNGER Die Funktion des Handempfängers ist es jederzeit und überall eine kontinuierliche und genaue Höhenanzeige in Bezug auf die Laserebene wiederzugeben Nützlich für alle Arbeiten jedoch unverzichtbar überall dort wo helle...

Page 111: ... angezeigt wird bei eingeschaltetem Ton ist ein schnell pulsierender Ton zu hören Wenn der Empfänger auf Niveau ist wird eine Linie auf der LCD Anzeige angezeigt und bei eingeschaltetem Ton ist ein kontinuierlicher Ton zu hören Sollte der Laserampfänger ca 5 8 Minuten keinen Laserstrahl empfangen dann schaltet er sich von alleine automatisch ab um Batteriekapazität zu sparen In diesem Fall den Emp...

Page 112: ...und Kalibrierung mit ihr gesteuert werden Die Fernbedienung kann bis zu ca 30 Metern Entfernung vom Laser verwendet werden Zur Steuerung richten Sie die Fernbedienung gegen die Vorderseite des Laser aus Die Fernbedienung arbeitet mit 2 alkaline Batterien Typ AA A Ac ch ht tu un ng g wird das Gerät vertikal eingesetzt kann mit der Linken und Rechten Taste die Richtung der Vertikalen eingestellt wer...

Page 113: ...werden D Di ie e 2 2 C CC CW W u un nd d 3 3 C CW W T Ta as st te en n aktivieren den Punkt Modus und drehen den Punkt gegen CCW und im CW Uhrzeigersinn Diese Tasten bewirken das selbe wie die Tasten am Gerät Drückt man die 4 4 U UP P o od de er r 5 5 D Do ow wn n T Ta as st te en n nach der Mode Taste wird der Rotorkopf mit der zuletzt gewählten Drehzahl rotieren Der Laser startet nach dem Einsch...

Page 114: ... Bedienfeld des Lasers zeigt nach oben ausgerichtet werden Dies ist bei rotierendem stehendem oder auch scanendem Strahl möglich Bitte sehen Sie dazu auch die jeweiligen Absätze der verschiedenen Betriebsarten in der Bedienungsanleitung Obrigado por comprar o Laser Rotativo Auto Nivelável Série 3100 Por favor leia este manual com atenção antes de o operar 114 3100 SERIES ...

Page 115: ...rança são lidas completamente e as instruções contidas são estritamente seguidas O uso de controlos ajustes ou outros procedimentos que não sejam aqui especificados pode resultar em exposição a radiação perigosa Não olhe directamente para o raio laser Não dirija o raio laser as outras pessoas Não desmonte o instrumento ou tente executar qualquer concerto interno A Classe do laser está indicada no ...

Page 116: ...ria montagem de cofragens instalação de máquinas e equipamentos implantação de obra trabalhos de saneamento pavimentação de arruamentos estradas etc Trabalhos interiores tais como instalação de tectos falsos pavimentos elevados divisórias instalação de estruturas em alumínio ou madeira piscinas jardins ou pátios alinhamentos esquadrias etc 116 3100 SERIES Referência I IC CO ON NE ES S no texto Tec...

Page 117: ... em Procedimentos da Operação do Receptor neste manual Instruções de Operação para Aplicações em Tectos Falsos 1 Monte o laser no suporte de parede Assegure se de que o painel de controlo ficou virado para fora Aperte o parafuso de fixação para fixar com segurança o aparelho 2 Após instalada a primeira cantoneira fixe nela o suporte de parede com o emissor Assegure se de que o suporte ficou bem se...

Page 118: ...a pode ser alterada pela usuária ver Sistema de Segurança de Altura Nota O instrumento 3175 quando ligado não apresenta o Modo de Rampa A tecla de Modo é usada para seleccionar a entrada ou saída no Modo de Rampa de ambos os eixos X e Y ver Modo de Rampa Rampa Dupla ou Simples Pressionar e largar a tecla de Modo para seleccionar o eixo X e o eixo Y quando se quer impor a rampa Para sair do Modo de...

Page 119: ...ocidade mais baixa possível é 100 RPM e a mais alta é 1000 RPM Modo de Varrimento Modelo 3150 3175 Em vez de criar uma linha de referência em 360º o Modo de Varrimento cria uma linha laser mais curta mais luminosa que pode ser usada para nivelar ou referenciar portas janelas estruturas de tectos etc Também se pode usar esta característica para impedir a sua interferência com outros lasers ou recep...

Page 120: ...io N No ot ta a No Varrimento ou no Modo de Ponto a Ponto a área de varredura seleccionada não será exacta O laser irá alguns centímetros mais adiante que os pontos seleccionados Modo de Ponto Modela 3150 3175 O Modo de Ponto cria um ponto de laser imóvel para referência e permite o seu uso para criar uma linha laser M Mo od de el lo o 3 31 15 50 0 Pressionando a tecla E diminuirá a velocidade de ...

Page 121: ...Serviço da David White ou Serviço Autorizado Erro de Rotação do Motor Spindle Motor Error M Mo od de el lo os s 3 31 11 10 0 G GR R e e 3 31 15 50 0 Se o eixo de rotação do laser falha ou roda fora da velocidade programada aparecerá a indicação de erro no motor Fig 8 Se tal acontecer consultar Resolução de Problemas M Mo od de el lo o 3 31 17 75 5 O mostrador indicará ERRO RP FORA NIVEL Se o instr...

Page 122: ...indicadora do ADS fica a piscar é necessário verificar a altura do aparelho para ver se está correcta Depois do indicador do ADS começar a piscar pressionar a tecla uma vez você terá um minuto adicional para fixar e conferir suas medidas Para desligar o ADS pressionar a tecla B uma vez Esta operação coloca a unidade no modo normal de auto nivelamento M Mo od de el lo o 3 31 17 75 5 Esta função é a...

Page 123: ...reagir aos impulsos executados Fig 10 Modo Manual Todos os Modelos Modo manual desactiva a função de auto nivelamento permitindo colocar o instrumento em qualquer posição para rampa M Mo od de el lo os s 3 31 15 50 0 3 31 11 10 0 G GR R Para activar o Modo Manual desligar o ADS se estiver ligado e então pressionar a tecla C Nota O instrumento deve estar nivelado e a trabalhar antes de entrar em mo...

Page 124: ...sair de qualquer outro modo N NO OT TA A A maior percentagem de rampa possível corresponde à posição de correctamente nivelada Se a unidade está montada numa base de tripé que não está perfeitamente em nível então a capacidade de percentagem de rampa será reduzida pelo desvio da base afectando a capacidade de inclinação da cabeça do laser Para a máxima capacidade de rampa assegure se de que a mesa...

Page 125: ...a cima Enquanto o instrumento está na posição de prumo deitado pode ser usado nos modos de Rotação Varrimento ou Ponto Para entrar no modo de Posição de Linha e posicionar o ponto de laser o instrumento têm que ter a cabeça a rodar Usando as teclas F ou G ajustar a posição do ponto laser em relação ao alvo enquanto o instrumento está rodar Fig 13 Se o instrumento está em modo de Ponto ou Varriment...

Page 126: ...ão misturar baterias velhas com novas Substituir todas as baterias ao mesmo tempo por baterias novas Remover as baterias antes da armazenagem do instrumento Não CARREGUE AS BATERIAS ALCALINAS ELAS PODEM EXPLODIR C Co on nj ju un nt to o d de e B Ba at te er ri ia as s R Re ec ca ar rr re eg gá áv ve ei is s Se está a usar um conjunto de baterias recarregáveis 57 NB700 o seu aparelho operará por ap...

Page 127: ... é necessário calibrar o eixo X N NO OT TA A Só nos 3150 and 3175 Modo de Ponto pode ser usado sem detector se desejado Calibração na Posição Vertical eixo de X Mantenha a unidade na sua posição atual Desligue a unidade m mo od de el lo o 3 31 11 10 0 G GR R F Fi ig g 1 16 6 1 Ligar o aparelho mantendo a tecla C pressionada Saber se á se Modo de Calibração está ativado quando os indicadores do Mod...

Page 128: ...ponto A Se o ponto B se encontrar abaixo de A o incremento é positivo Se o ponto B se encontrar acima de A o incremento é negativo 4 Os ajustes são guardados em memória automaticamente O teste deve ser repetido para se assegurar de que se fez a calibração correta O teste pode ser feito no Modo de Calibração M Mo od de el lo o 3 31 17 75 5 1 Ligar o aparelho mantendo pressionada a tecla MODO 2 Libe...

Page 129: ... das baterias e ADS piscam a indicar que se entrou no modo de Calibração pressionar o botão ADS afim de desligar o indicador correspondente Se está impossibilitado de calibrar a unidade ou se a diferença entre pontos A e B é muito grande para calibrar dentro do alcance numérico de 430 a 590 recebendo uma mensagem de Spindle Error por favor contacte David White ou um centro de serviço autorizado pa...

Page 130: ...ração este número é imposto na fábrica i e 510 para que se possa voltar a ele se necessário este número pode variar em qualquer lugar entre 430 e 590 3 Usar para mover o raio laser para a esquerda ou para mover o raio laser para a direita para o alinhar com a linha aprumada Por exemplo o raio tem que se mover para a esquerda para alinhar com a linha aprumada usar 4 Pressionar a tecla MODE para sai...

Page 131: ...om baterias alcalinas 14 horas com baterias recarregáveis Ni Cad totalmente carregadas 650 nm 3110 GR 3150 3175 635 nm muito potente 635 nm muito potente Dimensões Sim Sim Sim Não Sim Sim Manual até 10 Eixo simples até 10 a partir do controlo remoto Rampa Dupla até 10 com ADS Duplo Raio Visível Não Sim Sim Capacidade de auto nivelamento 5º 5º 5º Precisão da Rampa 0 1 Velocidade de rotação 0 150 30...

Page 132: ...damente carregado o conjunto de baterias providencia aproximadamente 14 horas de trabalho As baterias ficarão optimizadas depois de cinco cargas e descargas completas A unidade não gira ou não se auto nivela ou produz mensagem de Erro Assegurar se de que o instrumento está dentro da sua capacidade de auto nivelamento Reajustar o processador interno desligando o aparelho esperar 15 segundos e volta...

Page 133: ...verificação do seu bom funcionamento durante a utilização e também pela sua calibração A calibração e manutenção não estão cobertas pela garantia Reservado o direito a alterações RECEPTOR LASER UNIVERSAL Introdução O Receptor Laser Universal David White ajuda a localizar e a orientar o raio laser visível ou invisível emitido por um laser rotativo indispensável para uso em trabalhos de exterior ond...

Page 134: ... á um som contínuo Se o receptor não captar um raio laser durante 5 8 minutos desliga se automaticamente para conservar a carga das pilhas Volte a ligar a unidade pressionando o interruptor Características especiais O receptor tem uma característica de memória única que preserva a última posição do raio laser se o receptor sair do plano de luz laser como também tem encorporado um filtro eletrónico...

Page 135: ...V Ve el lo oc ci id da ad de e d de e R Ro ot ta aç çã ão o selecciona as velocidades de rotação prefixadas 2 2 S Se et ta a E Es sq qu ue er rd da a e e 3 3 S Se et ta a D Di ir re ei it ta a Linha de Posicionamento só na posição de deitado Imposição de rampa manual no eixo X Só no modo manual 4 4 S Se et ta a p pa ar ra a C Ci im ma a e e 5 5 S Se et ta a p pa ar ra a B Ba ai ix xo o Imposição d...

Page 136: ...gem de rampa do eixo Y A As s t te ec cl la as s L La ar rg ga a 6 6 e e E Es st tr re ei it ta a 7 7 activam a função de varrimento A tecla Larga aumenta a linha de varrimento e a tecla Estreita encurta a As teclas CCW e CW deslocam a linha de varrimento para a esquerda ou para a direita como previamente referido A A t te ec cl la a 8 8 P P t to o P P activa o modo de ponto a ponto depois de a te...

Page 137: ...10 00 Y 10 00 X Y X Y X 10 00 Y 10 00 X Y X Y X 10 00 Y 10 00 Y Y X X Target Y X Fig 12 CCW CW Alignment Target Fig 13 CCW CW Alignment Target Fig 14 Fig 15 B C A 100 30m X Facing the Target i e wall detector Y Y X X Target Y X Fig 16 ...

Page 138: ...Calibration Buttons Location of Calibration Buttons Fig 17 Calibrated A B Y Facing the Target i e wall detector Fig 18 Plumb Beam Plumb Line Rotating Beam Dashed Line is shown NOT in line with plumb line Fig 19 50 mm 2 0 in 1 3 4 5 6 7 8 2 Fig 20 9 10 11 14 13 12 Fig 21 ...

Page 139: ...sitioning Vertical Left Right n a CCW CW RC700 Remote Control Rotary Laser Levels 9 6 5 2 10 7 3 8 4 6 5 2 9 1 10 10 4 8 3 7 Fig 23 CCW CW SHORT LONG LEFT RIGHT P TO P RC400X Function Buttons Long Sweep Scanning Increase Angle Short Sweep Scanning Decrease Angle Point to Point Scanning Clock wise Head Positioning Counter lock wise Head Positioning Line Positioning Left Right Increase Rotation Spee...

Page 140: ...767441 David White 255 W Fleming Street Watseka IL 60970 USA Z94 3100 7 0919 ...

Reviews: