background image

1.6  FOR YOUR SAFETY

•  The correct operation of the DV-12 is only 

guaranteed, if you observe this manual.

•  Although it is possible to install the DV-12 

yourself, we recommend to have this done by 

a certified installer.

•  Before installing the DV-12, the 220V voltage 

MUST be taken off the power point (Check 

this!)

•  This guide should only be used for the DV-12.

•  DAVIN

®

 products are covered by a 1-year 

warranty.

•  To qualify for this warranty, you are required 

to return the DV-12 to the point of sale.

•  If changes are made to DAVIN

®

 products 

without the express and written prior 

permission of the manufacturer, the warranty 

will become void.

•  The DAVIN

®

 warranty will also become void 

with improper installation of the DV-12.

•  Neither the manufacturer, nor the importer, 

nor the retailers of the DV-12 are liable for 
damages arising from the use of the DV-12.

SERVICE NUMBER / HELPDESK: 

+31 (0)6 – 14 813 447 

9

NL

HU

UK

ES

DE

FR

1.0  INFORMACIÓN GENERAL

El DV-12 es un caja de relés con temporizador 
que controla un máximo de 2 accesorios de 
600W o 2 de 400W.

1.1  DATOS TÉCHNICOS

Dimensiones 

: 110 x 210 x 70mm.

Corriente requerida 

: 230 Vac / 50Hz.

Potencia máxima 

: 6 amperios.

Grado de protección 

: IP-44

1.2  CORRIENTE REQUERIDA PARA EL DV-12

Para conectar el DV-12 debe utilizar un 

grupo eléctrico de por lo menos 6 amperios, 

preferiblemente un grupo exclusivo. Un grupo 

exclusivo es un grupo eléctrico que se puede 

usar exclusivamente para el  

DV-12. Si no dispone de un grupo exclusivo, le 
recomendamos que encargue su instalación a 

un instalador autorizado

El DV-12 dispone de un fusible térmico de 
6 amperios, que apaga automáticamente el 

 

DV-12 en caso de sobrecarga o cortocircuito. 

(Ver también punto 1.6.)

1.3  INSTALACIÓN DEL DV-12

En la parte trasera del DV-12 encontrará dos 
soportes de montaje con los que instalar el 

 

DV-12 sobre una superficie lisa.

¡ATENCIÓN!

El reloj analógico es una parte delicada del  
DV-12 sensible a golpes fuertes.

•  Monte el DV-12 cerca de su grupo exclusivo.
•  En la parte inferior del DV-12 encontrará un 

cable con toma de tierra (230V).

•  Conecte, si es necesario, una toma de 

corriente puesta a tierra a su grupo exclusivo.

•  Ahora conecte el enchufe del DV-12 a la toma 

de corriente conectada a su grupo exclusivo.

•  Su DV-12 está conectado a la red.

1.4  CONSEJOS DE CONEXIÓN DEL DV-12

El DV-12 se puede usar con 2 accesorios de 
600 vatios o 2 de 400 vatios.

En los apartados 1.2. y 1.3. usted:
•  Ha conectado el DV-12 al grupo exclusivo.
•  Lo ha montado sobre una superficie lisa.
•  Lo ha conectado a la red.

Ahora debe conectar los balastros (accesorios) 
al DV-12.
Lea detenidamente las instrucciones de los 

balastros para prevenir cualquier error de 

conexión.

Si los balastros están bien conectados, en cada 
uno de ellos habrá un cable de alimentación de 

230V.

Conecte los cables de ambos balastros a las 

tomas de corriente integradas en los laterales 
del DV-12.

Ahora los dos balastros están conectados al 

DV-12.

1.5  AJUSTE DEL DV-12 PARA SU USO

Ahora el DV-12 está listo para su uso, sólo es 

necesario ajustar el reloj.

•  Retire el plástico transparente protector que 

recubre el reloj.

•  En el lado derecho del reloj encontrará un 

interruptor con tres posiciones

Manual del 

DV‑12

DV-12 Binnenwerk PMS.indd   7

30-10-2012   14:08:21

Summary of Contents for DV-12

Page 1: ...one groep Aan de onderkant van de DV 12 vindt U een geaard 230 V aansluitsnoer Monteer indien nodig een geaard stopcontact op Uw schone groep Steek nu de stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact van Uw schone groep Uw DV 12 is nu aangesloten op de netspanning 1 4 APPARATUUR AANSLUITEN OP DE DV 12 U kunt op Uw DV 12 2 x 600 watt óf 2 x 400 watt armaturen aansluiten In de stappen 1 2 en 1 3 ...

Page 2: ...ent dat alles op de juiste tijd schakelt is de DV 12 klaar voor gebruik 1 6 VOOR UW VEILIGHEID De juiste werking van de DV 12 wordt uitsluitend gegarandeerd als U deze handleiding in acht neemt Ondanks dat het mogelijk is om de DV 12 zelf te installeren raden wij U aan dit door een erkende installateur te doen Vóórdat U de DV 12 installeert MOET de 220 V spanning van het aansluitpunt af worden geh...

Page 3: ...tó Nyomja meg a RESET gombot Nyomja meg ezt a gombot hogy újra indítsa a DV 12 A DV 12 most újból működik 1 3 A DV 12 INSTALLÁLÁSA A DV 12 hátsó oldalán 2 csatlakozó konzol található Ennek segítségével felszerelheti egy lapos felületre VIGYÁZAT Az analóg időzítő érzékeny része a DV 12 nek és nem bír ki erős lökéseket Helyezze el a DV 12 közel a szabad körhöz A DV 12 alján talál egy földelt 230V cs...

Page 4: ...l egyezően hogy megbizonyosodjon benne hogy minden helyes Ha meg van bizonyosodva róla hogy minden a helyes időben kapcsol akkor a DV 12 készen áll a használatra 1 6 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A megfelelő működése a DV 12 nek csak akkor van garantálva ha betartja ezt a kezelési útmutatót Annak ellenére hogy a DV 12 installálása lehetséges saját maga által is ajánljuk hogy ezt egy hivatalosan is el...

Page 5: ...he bottom of the DV 12 you will find a grounded 230V connection cord Install if needed a grounded outlet onto your clean group Plug the cord into the outlet of your clean group Your DV 12 is now connected to the mains voltage 1 4 CONNECTING EQUIPMENT TO THE DV 12 You can connect 2 x 600 watt or 2 x 400 watt fittings to your DV 12 In steps 1 2 and 1 3 you have Connected your DV 12 to a clean group ...

Page 6: ... for use 1 6 FOR YOUR SAFETY The correct operation of the DV 12 is only guaranteed if you observe this manual Although it is possible to install the DV 12 yourself we recommend to have this done by a certified installer Before installing the DV 12 the 220V voltage MUST be taken off the power point Check this This guide should only be used for the DV 12 DAVIN products are covered by a 1 year warran...

Page 7: ...upo exclusivo En la parte inferior del DV 12 encontrará un cable con toma de tierra 230V Conecte si es necesario una toma de corriente puesta a tierra a su grupo exclusivo Ahora conecte el enchufe del DV 12 a la toma de corriente conectada a su grupo exclusivo Su DV 12 está conectado a la red 1 4 CONSEJOS DE CONEXIÓN DEL DV 12 El DV 12 se puede usar con 2 accesorios de 600 vatios o 2 de 400 vatios...

Page 8: ...eada el DV 12 estará listo para su uso 1 6 POR SU SEGURIDAD Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del DV 12 si se siguen las instrucciones de este manual Respecto a la posibilidad de instalar usted mismo el DV 12 le recomendamos que sea un instalador autorizado quien realice la instalación Antes de instalar el DV 12 DEBE desconectarlo de la toma de corriente de 220V compruébelo Este manual ...

Page 9: ...an An der Unterseite des DV 12 finden Sie ein geerdetes Netzkabel 230 V Montieren Sie falls erforderlich eine geerdete Steckdose an der freien Gruppe Stecken Sie nun den Stecker des Netzkabels in die Steckdose der freien Gruppe Der DV 12 ist nun an die Netzspannung angeschlossen 1 4 ANSCHLIESSEN VON GERÄTEN AN DEN DV 12 An den DV 12 können Sie Armaturen für 2 x 600 Watt oder 2 x 400 Watt anschließ...

Page 10: ...emäße Funktion des DV 12 ist nur gewährleistet wenn die Angaben in dieser Anleitung beachtet werden Obwohl der DV 12 selbst installiert werden kann empfehlen wir Ihnen dies durch einen anerkannten Installationsbetrieb ausführen zu lassen Vor der Installation des DV 12 MUSS die 220 V Spannung des Anschlusses freigeschaltet werden Prüfen Sie dies nach Diese Anleitung ist ausschließlich für den DV 12...

Page 11: ...e trouve un fil électrique de mise à la terre 230 V Installez si besoin une prise de mise à la terre sur votre groupe propre Branchez le fil sur la prise de votre groupe propre Le DV 12 est maintenant raccordé à la tension de secteur 1 4 BRANCHEMENT DE L ÉQUIPEMENT AU DV 12 Vous pouvez brancher des dispositifs de 2 x 600 W ou 2 x 400 W au DV 12 Aux étapes 1 2 et 1 3 vous avez branché le DV 12 à un...

Page 12: ...nne heure le DV 12 est prêt à l utilisation 1 6 POUR VOTRE SÉCURITÉ Le bon fonctionnement de l appareil DV 12 est garanti seulement si vous respectez les instructions contenues dans ce manuel Même s il est possible d installer le DV 12 vous même nous recommandons de faire appel à un installateur certifié Avant d installer le DV 12 la tension 220 V DOIT être retirée du point de fonctionnement à vér...

Reviews: