background image

4

Handleiding 

DV‑28

SERVICE NUMMER / HELPDESK:

+31 (0)6 – 14 813 447 

Kézikönyv 

DV‑28

1.0 ÁLTALÁNOS

A DV-28 egy időzítővel irányított váltó doboz, 
aminek a segítségével maximálisan 8 x 600 watt 
vagy 10 x 400 watt armatúrák kapcsolhatók.

1.1  TECHNIKAI ADATOK

Méret 

: 210 x 290 x 90mm.

Igényelt feszültség 

: 230 Vac / 50Hz.

Max. Teljesítmény 

: 2x15 Ampere.

Szigetelési szint 

: IP-44

1.2  SZÜKSÉGES (MŰKÖDÉSI) FESZÜLTSÉG 

DV-28

A DV-28 csatlakoztatásához szüksége lesz egy 
legalább 16 Amperes szabad körre. A szabad kör 
kifejezés azt jelenti, hogy ez a kör kizárólagosan 
csak a DV-28 által van használva. Ha nem áll 
rendelkezésére egy (külön) szabad kör, akkor 
ajánljuk, hogy egy hivatalosan elismert installáló 
installálja a DV-28-at.

A DV-28 egy 15 Amperes hő biztosítékot 
tartalmaz. Ez a biztosíték kikapcsolja a DV-28-at 
túlterhelés és / vagy rövidzárlat esetén.
Ha a hő biztosíték a DV-28–t kikapcsolja  
(túlterhelés és / vagy rövidzárlat esetén) a DV-28
újraindítható.

A DV-28 újraindítása

•  Oldja meg a problémát, ami aktiválta a hő 

biztosítékot.

•  A DV-28 alján fog látni egy hő biztosítékot 

az alábbi címkével: ‘Áramkör megszakító – 
Nyomja meg a RESET gombot’.

•  Nyomja meg ezt a gombot, hogy újra indítsa a 

DV-28 -t.

•  A DV-28 most újból működik.

1.5  DE DV-28 INSTELLEN VOOR GEBRUIK

De DV-28 is nu klaar voor gebruik, we hoeven nu 
alleen nog maar de klok in te stellen.

•  Verwijder het plastic kapje van de 

schakelklok. Aan de rechterkant van de klok 
vindt U een 3-standen schakelaar.

1  = Continue ‘AAN’
0  = Alles ‘UIT’

  = De DV-28 schakelt op de ingestelde tijden.

•  Zet de 3-standen schakelaar op het klokje 

 

( )

•  Nu moet er bepaald worden wanneer de 

DV-28 ‘AAN’ en ‘UIT’ moet.

•  Daarvoor moeten de pennetjes (de zgn. 

‘ruitertjes’) die rond de klok zitten, naar 
buiten worden geduwd. 
Staan de pennetjes naar BINNEN; Dan 
schakelt de klok ‘UIT’. 
Staan de pennetjes naar BUITEN; Dan 
schakelt de klok ‘AAN’.

•  Om de tijdklok tussen 2 tijden laten 

schakelen, (de ‘AAN’ tijd, en de ‘UIT’ tijd), 
moeten ALLE pennetjes, tussen die 2 tijden, 
naar buiten worden geduwd.

•  De kortste schakelstand van de klok is 

15 minuten.

•  Wanneer U de ‘AAN’ en de ‘UIT’ tijden heeft 

bepaald, draait U de klok (met de hand) 
langzaam met de klok mee, om te controleren 
of alles klopt.

•  Wanneer U er van overtuigd bent dat alles op 

de juiste tijd schakelt, is de DV-28 klaar voor 
gebruik.

1.6  VOOR UW VEILIGHEID

•  De juiste werking van de DV-28 wordt 

uitsluitend gegarandeerd, als U deze 
handleiding in acht neemt.

•  Ondanks dat het mogelijk is om de DV-28 zelf 

te installeren, raden wij U aan dit door een 
erkende installateur te doen.

•  Vóórdat U de DV-28 installeert, MOET de 230V 

spanning van het aansluitpunt af worden 
gehaald (Controleer dit!)

•  Deze handleiding is uitsluitend te gebruiken 

voor de DV-28.

•  Op DAVIN

®

 producten zit 1 jaar 

fabrieksgarantie.

•  Om voor deze garantie in aanmerking te 

komen, dient U de DV-28 terug te brengen 
naar het verkooppunt.

•  Als er aan DAVIN

®

 producten veranderingen 

zijn aangebracht, zonder uitdrukkelijke en 
schriftelijke toestemming van de fabrikant 
vooraf, vervalt de garantie.

•  De DAVIN

®

 garantie vervalt bij onzorgvuldige 

installatie van de DV-28.

•  Noch de producent, noch de importeur, 

noch de wederverkopers van de DV-28 zijn 
aansprakelijk voor schade welke voortvloeit uit 
het gebruik van de DV-28.

DV-28 Binnenwerk PMS.indd   2

31-10-2012   2:30:40

Summary of Contents for DV-28

Page 1: ...derdeel van de DV 28 en kan slecht tegen harde schokken Monteer de DV 28 in de buurt van Uw schone groepen Aan de onderkant van de DV 28 vindt U twee geaarde 230V aansluitsnoeren Monteer indien nodig een geaard stopcontact op elk van Uw twee schone groepen Steek nu de stekkers van de twee aansluitsnoeren ieder in het stopcontact van zijn eigen schone groep De twee aansluitsnoeren zijn nu verdeeld ...

Page 2: ... draait U de klok met de hand langzaam met de klok mee om te controleren of alles klopt Wanneer U er van overtuigd bent dat alles op de juiste tijd schakelt is de DV 28 klaar voor gebruik 1 6 VOOR UW VEILIGHEID De juiste werking van de DV 28 wordt uitsluitend gegarandeerd als U deze handleiding in acht neemt Ondanks dat het mogelijk is om de DV 28 zelf te installeren raden wij U aan dit door een e...

Page 3: ...ító Nyomja meg a RESET gombot Nyomja meg ezt a gombot hogy újra indítsa a DV 28 t A DV 28 most újból működik 1 3 A DV 28 INSTALLÁLÁSA Távolítsa el a DV 28 elülső panelét A doboz minden sarkánál található 4 rögzítő lyuk amin keresztül egy csavar berakható A dobozt a 4 csavar segítségével egyszerűen felszerelheti egy lapos felületre VIGYÁZAT Az analóg időzítő érzékeny része a DV 28 nak és nem bír ki...

Page 4: ...fordítsa el az órát lassan kézzel órajárással egyezően hogy megbizonyosodjon benne hogy minden helyes Ha meg van bizonyosodva róla hogy minden helyes időben kapcsol akkor a DV 28 készen áll a használatra 1 6 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A megfelelő működése a DV 28 nak csak akkor van garantálva ha betartja ezt a kezelési útmutatót Annak ellenére hogy a DV 28 installálása lehetséges saját maga által ...

Page 5: ... is not resistant to hard shocks Place the DV 28 close to your clean group At the bottom of the DV 28 you will find three grounded 230V connection cords Install if needed a grounded outlet on each of two four clean groups Plug the two connection cords into the outlets of each of their clean groups The two connection cords are now divided over two different clean groups Your DV 28 is now connected ...

Page 6: ...is correct If you are sure that everything switches at the right time the DV 28 is ready for use 1 6 FOR YOUR SAFETY The correct operation of the DV 28 is only guaranteed if you observe this manual Although it is possible to install the DV 28 yourself we recommend to have this done by a certified installer Before installing the DV 28 the voltage MUST be taken off the power point Check this This gu...

Page 7: ...da del DV 28 sensible a golpes fuertes Monte el DV 28 cerca de sus grupos exclusivos En la parte inferior del DV 28 encontrará dos cables de alimentación de 230V con toma de tierra Conecte si es necesario una toma de corriente puesta a tierra a cada grupo exclusivo Ahora conecte el enchufe de cada uno de los dos cables de alimentación a la toma de corriente de su propio grupo exclusivo Ahora los d...

Page 8: ... lentamente en sentido horario para comprobar que está bien ajustado Cuando se asegure de que dicha configuración es la deseada el DV 28 estará listo para ser utilizado 1 6 POR SU SEGURIDAD Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del DV 28 si se siguen las instrucciones de este manual Respecto a la posibilidad de instalar usted mismo el DV 28 le recomendamos que sea un instalador autorizado q...

Page 9: ...empfindliches Teil des DV 28 und ist nicht stoßfest Bringen Sie den DV 28 in der Nähe Ihrer freien Gruppen an An der Unterseite des DV 28 finden Sie zwei geerdete Netzkabel 230 V Montieren Sie falls erforderlich eine geerdete Steckdose an jeder der zwei freien Gruppen Stecken Sie nun die Stecker der zwei Netzkabel jeweils in die Steckdose der entsprechenden freien Gruppe Die zwei Netzkabel sind nu...

Page 10: ...erzeugt haben dass alles zur richtigen Zeit schaltet ist der DV 28 betriebsbereit 1 6 ZU IHRER SICHERHEIT Die ordnungsgemäße Funktion des DV 28 ist nur gewährleistet wenn die Angaben in dieser Anleitung beachtet werden Obwohl der DV 28 selbst installiert werden kann empfehlen wir Ihnen dies durch einen anerkannten Installationsbetrieb ausführen zu lassen Vor der Installation des DV 28 MUSS die 230...

Page 11: ...chocs durs Placez le DV 28 près de votre groupe propre En bas de l appareil DV 28 se trouvent trois câbles de raccordement reliés à la terre 230 V Installez si nécessaire une prise de mise à la terre sur chacun des deux groupes propres Branchez les deux fils électriques aux prises de chacun des groupes propres Les deux fils électriques sont maintenant divisés en deux différents groupes propres Le ...

Page 12: ...ns le sens horaire pour vérifier qu elle fonctionne correctement Si vous êtes certain que tout est réglé à la bonne heure le DV 28 est prêt à l utilisation 1 6 POUR VOTRE SÉCURITÉ Le bon fonctionnement de l appareil DV 28 est garanti seulement si vous respectez les instructions contenues dans ce manuel Même s il est possible d installer le DV 28 vous même nous recommandons de faire appel à un inst...

Reviews: