background image

38

39

IT

Awertenza: per evitare possibili danni 

all'udito, evitare l'ascolto a volume 

elevato per periodi di tempo prolungati.

corretta. Il dispositivo passerà auto-
maticamente alla modalità scheda TF 
e riprodurrà la musica contenuta nella 
scheda.

6. Radio FM: inserire un cavo AUX (non 

in dotazione) o un cavo USB. Nota: 
nella modalità FM è necessario inseri-
re un cavo AUX o USB come antenna. 
Accendere l'apparecchio, premere il 
tasto "Modalità" (4) per entrare nella 
modalità FM e premere due volte il 
tasto "Pausa" (2) per cercare automa-
ticamente le stazioni. Trascorso un 
minuto circa, l'altoparlante si sinto-
nizzerà automaticamente sul primo 
canale. 
Premere quindi due volte il tasto 
"Pausa" (2) per interrompere la ricerca 
automatica dei canali e per ascoltare il 
tuo canale preferito. Premere "Volu-
me-" (1) per il canale precedente, e 
premere "" (3) per il canale 
successivo. 
Premere nuovamente "Modalità" (4) 
per uscire dalla modalità FM. 
In modalità standby l'altoparlante 
si spegne automaticamente con un 
promemoria vocale dopo 10 minuti di 
mancata interazione.

7. AUX: utilizzare un cavo audio da 3,5 

mm (non in dotazione) per collegare 
l'altoparlante a una sorgente sonora 
esterna.

8. Ricarica della batteria: è fornita una 

protezione incorporata contro il so-
vraccarico e il cortocircuito. 
Corrente della ricarica elettrica: 5 V 
CC, 500 mAh. 
Si raccomanda di utilizzare un adatta-
tore idoneo con tensione di ingresso: 
5 V/2 A o 5 V/1 A. In caso contrario 
l'altoparlante potrebbe essere dan-
neggiato dall'alta tensione, oppure la 
corrente potrebbe essere troppo bassa 
per effettuare una ricarica completa. 
Spia della carica: luce rossa; la luce si 
spegne quando la ricarica è terminata. 
Si raccomanda di caricare completa-
mente il dispositivo prima del primo 
utilizzo. 
Non si consiglia di riprodurre musica 

durante la ricarica. Si potrebbe gene-
rare un carico eccessivo per la batteria 
che potrebbe comprometterne la 
durata.

AVVISO

Il prodotto è protetto da interferenze, 
ma le microonde e i campi magnetici 
molto intensi e ad alta frequenza inter-
feriscono comunque con il prodotto. 
Si raccomanda di non utilizzarlo in tali 
condizioni.

Il Bluetooth è una trasmissione bidire-
zionale: terminali utente diversi hanno 
gamme di trasmissione differenti. Si 
prega di utilizzare dispositivi Bluetooth 
standard.

Le modalità sono isolate l'una dall'altra; 
l'apparecchio non può funzionare in 
due modalità allo stesso tempo.

Se l'altoparlante non viene utilizzato per 
molto tempo, si consiglia di ricaricarlo 
una volta al mese per preservare la dura-
ta della batteria.

AVVISO DI SICUREZZA

Se l'altoparlante inizia improvvisamente 
a fumare o si verificano altri fenomeni 
insoliti durante la ricarica, si raccoman-
da di scollegare rapidamente il cavo di 
alimentazione per evitare incidenti.

Se l'altoparlante è esposto a pioggia o 
umidità, si consiglia di disporlo in un 
luogo fresco e ventilato per asciugarlo, 
evitando di asciugarlo ad alte tempe-
rature. L'apparecchio si brucerebbe 
facilmente o i componenti all'interno 
potrebbero rompersi.

Non collocare l'altoparlante in ambienti 
ad alta temperatura, come ad esempio 
in presenza di fuochi, vicino a una stufa 
ecc.

In caso di inutilizzo prolungato riporre 
l'altoparlante riposto in un ambiente 
fresco e asciutto, dopo avere scollegato 
il cavo di alimentazione. Effettuare lo 
ricarica una volta al mese.

DATI TECNICI

Versione Bluetooth: 5.0
Potenza in uscita: 5 W × 4
Dimensioni dell'altoparlante: Ø52 mm
Frequenza del sistema: 80 Hz -16 KHz
Rapporto segnale-rumore: 80 dB
Sensibilità (tensione di induzione): 40 
mV
Dimensioni prodotto: 38×9×8 cm
Batteria incorporata: 2400 mAh Li-ion 
Tensione di ricarica: 5 V CC, 500 mAh
 

(via Micro USB)

Autonomia in riproduzione: 6 ore (al 
50% del livello di volume)
Durata della ricarica completa: 3,5-4 ore
Fonti sonore: Bluetooth, radio FM, MP3 
da scheda TF e porta AUX
Potenza in uscita RF -0,23 dB e.i.r.p
Intervallo di frequenza: 2402-2480 GHz.

PANORAMICA

1. Preced./Volume-
2. Play/Pausa/Scansione FM
3. Succ./
4. Tasto modalità
5. Microfono
6. Scheda TF
7. AUX

8. Porta di ricarica 5 V CC
9. ON/OFF

ISTRUZIONI DI BASE PER IL FUN-
ZIONAMENTO

1. Accensione/Spegnimento: posiziona-

re il tasto su ON. Il prodotto si accende 
e accede automaticamente alla moda-
lità Bluetooth. Posizionare il tasto su 
OFF. Il prodotto si spegne.

Ripetuto collegamento 

del Bluetooth: quando il prodotto è 
acceso, cercherà di ricollegarsi a un 
dispositivo precedentemente collega-
to; se il tentativo fallisce, riprenderà la 
ricerca automatica dopo 10 secondi 
circa. Abbinamento: accendere il 
dispositivo; cercare i dispositivi Blue-
tooth e selezionare toccando il nome 
di quello che interessa per abbinarlo 
all'altoparlante ”DAY speaker”. 
Il Bluetooth è una connessione pe-
er-to-peer, ossia può collegarsi solo a 
un dispositivo alla volta. Quando è in-
staurato il collegamento, l'abbinamen-
to non può essere eliminato; si prega 
di effettuare prima la disconnessione.

2. Riproduzione musicale: premere (2) 

per riprodurre brani musicali e preme-
re nuovamente per mettere in pausa.

3. Regolazione del volume: premere a 

lungo il pulsante (1) o il pulsante (3) 
per abbassare e alzare il volume.

4. Preced./Succ.: Premere brevemente il 

pulsante (1) o (3).

5. Scheda TF: inserire la scheda TF con 

i file MP3 nello slot nella direzione 

Altoparlante in legno RS-100

INTRODUZIONE

Per beneficiare al massimo del nuovo altoparlante wireless in legno, si invita a leggere le pre-
senti istruzioni prima dell'uso. Si consiglia inoltre di conservare le istruzioni per un eventuale 
riferimento futuro.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Summary of Contents for schou 72112

Page 1: ...T FR Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing...

Page 2: ...let br nde eller komponenterne i enheden kan g i stykker Placer ikke h jttaleren i omgivelser med h j temperatur f eks i n rheden af ild et varmeapparat osv Hvis h jttaleren ikke bruges i l ngere tid...

Page 3: ...des udelukkende p fabrikantens ansvar og erkl rer hermed at produktet Direktiv om radioudstyr ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard for teknisk procedure EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A11 2020 Titel p...

Page 4: ...iden SIKKERHETSADVARSEL Hvis h yttaleren plutselig begynner avgi r yk eller det oppst r andre uvan lige fenomener under lading m du koble den fra str mnettet for unng ulykker Hvis h yttaleren blir uts...

Page 5: ...tel Denne samsvarserkl ringen er utgitt p produsentens eget ansvar Produsenten erkl rer hermed at produktet Radioutstyrsdirektivet ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard eller teknisk framgangsm te NEK EN...

Page 6: ...Undvik att torka den vid h ga temperaturer Att g ra det kan leda till att utrustningen br nns eller att komponenterna inuti h gtala ren g r s nder Placera inte h gtalaren i milj er med h g temperatur...

Page 7: ...mmelse utf rdas p tillverkarens eget ansvar och tillverkaren f rs krar h rmed att produkten Radioutrustningsdirektivet ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard f r tekniskt f rfarande EN 50663 2017 EN IEC 62...

Page 8: ...lt kuivaamista korkeissa l mp tiloissa Laite palaa helposti tai sen sis ll olevat komponentit saattavat rikkoutua l sijoita kaiutinta ymp rist ihin jois sa on korkea l mp tila kuten tulipes n tai l mm...

Page 9: ...utokset Otsikko T m vaatimustenmukaisuusvakuutus on laadittu valmistajan yksinomaisella vastuulla Valmistaja vakuuttaa ett tuote Radiolaitedirektiivi ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standardi tai tekninen me...

Page 10: ...easily burn or the components inside might break Do not place the speaker in environ ments with a high temperature such as res near a heater etc If the speaker is not used for a long time it should be...

Page 11: ...lectronic and electrical equipment with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields 10 MHz to 300 GHz ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Standard of technical procedure EN 50663 2...

Page 12: ...rgangs pl tzlich zu rauchen be ginnt oder er sich sonst ungew hnlich verh lt bitte schnell den Netzstecker ziehen um Sch den zu vermeiden Wenn der Lautsprecher Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist m...

Page 13: ...N 55032 2015 A1 2020 A11 2020 EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Norm des technischen Verfahrens EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A11 2020 Titel der Norm oder des...

Page 14: ...znie dymi lub wyst pi inne niety powe zjawiska nale y szybko od czy kabel zasilaj cy aby unikn wypadk w Je li g o nik zostanie wystawiony na dzia anie deszczu lub wilgoci nale y umie ci go w przewiewn...

Page 15: ...t Dyrektywa niskonapi ciowa Dyrektywa w sprawie urz dze radiowych ETSI EN 303 345 1 V1 1 1 ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 EN 55032 2015 A1 2020 A11 2020 EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000...

Page 16: ...omponendid v ivad puruneda rge asetage k larit k rge tempera tuuriga keskkondadesse n iteks tuli k ttekeha l hedusse jne Kui k larit ei kasutata pikka aega tuleks see asetada jahedasse ja kuiva keskko...

Page 17: ...ri See vastavusdeklaratsioon antakse v lja tootja ainuvastutusel ja sellega deklareeritakse et toode Raadioseadmete direktiiv ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 Tehnilise protseduuri standard EVS EN 50663 2017...

Page 18: ...humo de repente o se producen otros fen menos inusuales durante la carga desenchufe r pidamente el cable de alimentaci n para evitar accidentes Si el altavoz ha estado expuesto a la lluvia o la humeda...

Page 19: ...iguiente s directiva s de la CE incluidas todas las modificaciones aplicables T tulo La presente declaraci n de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y en ella se decla...

Page 20: ...liti durante la ricarica si raccoman da di scollegare rapidamente il cavo di alimentazione per evitare incidenti Se l altoparlante esposto a pioggia o umidit si consiglia di disporlo in un luogo fresc...

Page 21: ...elettromagnetica EMC per apparecchiature e servizi radio Parte 17 Condizioni specifiche per i sistemi di trasmissione dati a banda larga Norma armonizzata per la compatibilit elettromagnetica Norma d...

Page 22: ...nel de stekker uit het stopcon tact om ongelukken te voorkomen Als de speaker is blootgesteld aan regen of vocht zet de speaker dan op een ge ventileerde koele plaats om te drogen en vermijd drogen bi...

Page 23: ...EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Norm van technische procedure EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A11 2020 Titel van de norm of technische procedure Apparatuur vo...

Page 24: ...cordon d ali mentation pour viter tout accident Si l enceinte entre en contact avec la pluie ou l humidit veuillez la placer dans un endroit frais et ventil pour la faire s cher Ne la faites pas s ch...

Page 25: ...V1 1 1 ETSI EN 303 345 3 V1 1 1 EN 55032 2015 A1 2020 A11 2020 EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 Norme de proc dure technique EN 50663 2017 EN IEC 62368 1 2020 A1...

Page 26: ......

Reviews: