background image

17

ES

Encienda el dispensador de jabón pulsando 
el botón on/off .
Ahora ya puede utilizar el dispensador de 
jabón.
Cuando quiera jabón, simplemente ponga 
sus manos bajo la boquilla del dispensador y 
espere hasta que salga jabón espumoso.

Limpieza

Cuando no quede jabón, limpie el 
dispensador llenando el recipiente con 
agua y bombeándola a través de la boquilla. 
Repita el proceso hasta que el recipiente esté 
limpio. 

¡Importante!

No ponga el dispensador de jabón boca 
abajo con solución jabonosa dentro, ya que 
se saldrá.
Vacíe el dispensador de jabón activándolo 
hasta que el contenedor quede vacío.
El dispensador de jabón está pensado para 
ser usado a una temperatura de entre 3 y 40 
°C.
No sumerja en agua la sección superior del 
dispensador de jabón.

Cómo cambiar las pilas

Asegúrese de que no quede solución 
jabonosa en el recipiente, y apague el 
dispensador con el botón de encendido/
apagado.
Abra la tapa del compartimento de las pilas y 
saque las pilas usadas. Introduzca las pilas en 
el compartimento de las pilas como muestra 
la imagen. 
Vuelva a colocar la tapa del compartimento 
de las pilas, rellene el recipiente con jabón y 
encienda el dispensador.
Elimine las pilas de una manera responsable 
con el medio ambiente. No deben ser 
eliminadas con la basura doméstica.

Centro de servicio

Nota: Por favor, cite el número de modelo 
del producto relacionado con todas las 
preguntas. 

El número de modelo se muestra en la parte 
frontal de este manual y en la placa de 
características del producto.
Para:
•  Reclamaciones
•  Piezas de recambio
•  Devolución de mercancías
•  Asuntos de garantía
•  www.schou.com

Información medioambiental

Los dispositivos eléctricos y 
electrónicos (AEE) contienen 
materiales, componentes y 
sustancias que pueden ser 
peligrosos y perjudiciales para la 

salud humana y para el medio ambiente, si 
los residuos de estos dispositivos eléctricos 
y electrónicos (RAEE) no se eliminan 
correctamente. Los productos identifi cados 
con un contenedor con ruedas tachado 
son dispositivos eléctricos y electrónicos. 
El contenedor con ruedas tachado indica 
que los residuos de dispositivos eléctricos 
y electrónicos no deben desecharse junto 
con la basura doméstica, y que se tienen que 
recoger por separado.

Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C)

Fabricante:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding

Todos los derechos reservados. El contenido de este 
manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco 
parcialmente, de cualquier forma por medios electrónicos 
o mecánicos, por ejemplo, fotocopias o publicación, 
traducción o guardado en un almacén de información y 
sistema de recuperación, sin la previa autorización por 
escrito de Schou Company A/S.

Summary of Contents for 73439

Page 1: ...uksanvisning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES PL FR N...

Page 2: ...h jere sp nding end ekstra lav sp nding Brug Pak forsigtigt s bedispenseren ud bn batterid kslet p s bedispenserens underside ved at dreje det mod uret og s t 4 stk 1 5 V AA batterier i Vend batterier...

Page 3: ...delnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse Modelnummeret fremg r af forsiden p denne brugsanvisning og af produktets typeskilt N r det g lder Reklamationer Reservedele Returvarer G...

Page 4: ...enning enn ekstra lav spenning Bruk Pakk forsiktig ut s pedispenseren pne batteridekselet p s pedispenserens underside ved dreie det mot urviseren og sett i 4 stk 1 5 V AA batterier Legg batteriene so...

Page 5: ...produktet skal modellnummeret alltid oppgis Modellnummeret st r p fremsiden av denne bruksanvisningen og p produktets typeskilt N r det gjelder Reklamasjoner Reservedeler Returvarer Garantivarer www...

Page 6: ...re sp nning n extra l g sp nning Anv ndning Packa f rsiktigt upp tv lpumpen ppna batteriluckan p tv lpumpens undersida genom att vrida den motsols och s tt i 4 st 1 5 V AA batterier L gg i batterierna...

Page 7: ...umret nns p framsidan i denna bruksanvisning och p produktens m rkpl t N r det g ller Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror www schou com Milj information Elektriska och elektroniska produ...

Page 8: ...ua annostelija varovasti pakkauksestaan Avaa saippua annostelijan alapuolella oleva paristokansi k nt m ll sit vastap iv n ja aseta siihen nelj 1 5 V AA paristoa lokerossa olevien merkint jen mukaises...

Page 9: ...Toimita k ytetyt paristot ker yspisteeseen Niit ei saa h vitt kotitalousj tteen mukana Huoltokeskus Huomaa Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa Mallinumeron voi tarkist...

Page 10: ...ry cover on the base of the soap dispenser by turning it anticlockwise and insert 4 x 1 5 V AA batteries Insert the batteries in the battery compartment as indicated Replace the batter cover so that t...

Page 11: ...household waste Service centre Note Please quote the product model number in connection with all inquiries The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate For Com...

Page 12: ...besonders niedrige Spannung erzeugt Gebrauch Packen Sie den Seifenspender vorsichtig aus nen Sie die Batteriefachabdeckung an der Unterseite des Seifenspenders indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn d...

Page 13: ...n Seifenspender ein Entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht Die Batterien d rfen nicht mit dem Haushaltsm ll entsorgt werden Servicecenter Hinweis Bei Anfragen stets die Modellnummer des Produkts an...

Page 14: ...cie Spos b u ytkowania Ostro nie rozpakowa dozownik myd a Otworzy pokryw komory baterii w podstawie dozownika myd a obracaj c j w lewo i w o y cztery baterie 1 5 V AA W o y baterie do komory zgodnie...

Page 15: ...nale na ok adce niniejszej instrukcji obs ugi i tabliczce znamionowej Prosimy o kontakt z punktem serwisowym w sprawach reklamacje cz ci zamienne zwroty gwarancje www schou com Informacje dotycz ce ro...

Page 16: ...e el dispensador de jab n Abra la cubierta del compartimiento para pilas de la base del dispensador de jab n gir ndola en el sentido opuesto a las agujas del reloj e introduzca 4 pilas AA de 1 5 V Int...

Page 17: ...en ser eliminadas con la basura dom stica Centro de servicio Nota Por favor cite el n mero de modelo del producto relacionado con todas las preguntas El n mero de modelo se muestra en la parte frontal...

Page 18: ...rogatore di sapone dall imballaggio con cautela Aprire il coperchio del vano batterie nella base dell erogatore di sapone ruotandolo in senso antiorario e inserire 4 batterie AAA da 1 5 V Inserire le...

Page 19: ...ndere l erogatore di sapone Smaltire le batterie nel rispetto dell ambiente Non devono essere smaltite nei ri uti domestici Centro assistenza Nota indicare il numero di modello del prodotto in ogni ri...

Page 20: ...s van de zeepdispenser door deze linksom te draaien en plaats 4 x 1 5 V AA batterijen Plaats de batterijen in het batterijcompartiment zoals weergegeven Plaats de batterijklep zo terug dat de pijlen m...

Page 21: ...afval Service centre Let op Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het producttypeplaatje Voor Klachten Reserveonderdelen Retou...

Page 22: ...ne tension tr s basse Utilisation D ballez avec pr caution le distributeur de savon Ouvrez le couvercle du compartiment piles dans le pied du distributeur de savon en le tournant dans le sens inverse...

Page 23: ...ez l appareil liminez les piles de mani re respectueuse de l environnement Elles ne doivent pas tre jet es avec les ordures m nag res Centre de service Remarque veuillez toujours mentionner le num ro...

Reviews: