background image

4

71230 Is5

  © Performance Health International Ltd. 2021

Introduction 

The Days Lightweight Rollator is a durable walker manufactured from painted aluminium tubing with four solid tyre wheels. It incorporates a 

rest seat, storage bag and locking brakes. This walker also has height adjustable handles and can be folded for storage 

or transportation. 

Before using your new Days Lightweight Rollator, it is essential that you read and fully familiarise yourself with the instructions for use.

Specifications

Assembly Instructions

1. 

Remove all packaging and examine all parts for signs of shipping 

damage. 

Do not use Rollator if it is damaged or any parts are 

missing

.

2. 

Open the Rollator frame fully. Push the folding hinge until straight 

to secure the Rollator in the correct position. Make sure all wheels 

make contact with the floor and the Rollator is stable. 

(See Fig. 1)

3. 

Insert a handle with the pre-assembled locking loop brake into 

each handle tube. Ensure that the brake cable runs down the 

outside of the frame. 

(See Fig 2)

4. 

Depress the pin clips on the backrest and slide it into the tubes at 

the front of the Rollator. You should hear a “click” as the pin clips 

lock into the securing holes. Ensure both sides of the backrest are 

in place with the pin clips protruding through 

the holes. 

(See Fig 3)

5. 

Remove the protective plastic covering from the tyres.

Setting the Handle Height

1. 

The handles have five settings at 25mm intervals.

2. 

To determine the correct height of the handle 

(See Fig 4)

•  Stand upright behind the Rollator with your shoulders  

 

  relaxed and arms slightly bent at 15°. 
•  Set the handle height to be level with your wrists

3. 

To adjust each handle to the desired height, line up the holes 

appropriately. Slide the bolts through the holes from the inside of 

the frame and screw the tightening knobs until secure. 

4. 

Ensure that the bolt heads are countersunk within the holes, the 

tightening knobs are fully tightened and the handles are secure 

and stable.

When using the Rollator be aware that stability is dependent on all 

four wheels being in contact with a flat surface. Care should be taken 

when negotiating uneven ground, inclines and kerbs for example, as 

stability will inevitably be reduced.

Hand Brake Operation 

(See Fig 5)

The Rollator is fitted with locking brakes for added security. Before 

use test the brake by rotating the rear wheels and applying 

the brakes.

Note:

 Always engage and disengage brakes on both sides

1. 

To apply the brakes, squeeze both brake handles.

2. 

To lock the brakes, push both brake handles down until the click 

securely into the locked position.

3. 

To release the brakes simply pull up on the brake handles until 

they click.

Adjusting the Brake Pressure 

(See Fig. 6)

If the brakes are too hard to apply, the pressure can be adjusted by 

reducing the tension in the spring above the brake shoe. 

• 

The pressure needed to brake can be adjusted by turning the 

knurled knob whilst holding the hexagonal nut below it. 

• 

Both the knob and nut are located above the brake shoe. 

• 

Turning the knob anti-clockwise increases the pressure needed 

to brake by moving the brake shoe nearer to the wheel and 

compressing the spring. 

• 

Turning the knob clockwise decreases the pressure needed to brake.

102 

X-Small

103 

Small

105 

Medium

106 

Large

Overall Height

755-875mm

790-910mm

825-945mm

875-995mm

Overall Width

620mm

605mm

620mm

620mm

Overall Depth

640mm

655mm

655mm

670mm

Seat Height

505mm

540mm

545mm

630mm

Seat Width

350mm

350mm

350mm

350mm

Seat Depth

320mm

320mm

320mm

320mm

Width between Arms

460mm

460mm

460mm

460mm

Backrest Height

750mm

800mm

800mm

870mm

Diameter of Wheels

150mm

200mm

200mm

200mm

Weight

6kg

7kg

7.2kg

7.3kg

Max. User Weight

26

 

st

165

 

kg

EN

FR

DE

ES

IT

NL

Days 100 Series Lightweight Rollators

Summary of Contents for 09 135 6302

Page 1: ...1 Days 100 Series Lightweight Rollators Owner s Manual...

Page 2: ...fbeelding 1 Fig 4 Sch ma 4 Abb 4 Afbeelding 4 Fig 2 Sch ma 2 Abb 2 Afbeelding 2 EN FR DE ES IT NL Fig 3 Sch ma 3 Abb 3 Afbeelding 3 1 Fig 5 Sch ma 5 Abb 5 Afbeelding 5 Fig 6 Sch ma 6 Abb 6 Afbeelding...

Page 3: ...suivants Verf gbare Farben Colores disponibles Colori disponibili Beschikbare kleuren Ruby Red Rouge rubis Rubinrot Rojo rub Rosso rubino Robijnrood Blue Bleu Blau Azul Blu Blauw Racing Green Vert gaz...

Page 4: ...the frame and screw the tightening knobs until secure 4 Ensure that the bolt heads are countersunk within the holes the tightening knobs are fully tightened and the handles are secure and stable When...

Page 5: ...an incline or uneven ground Do not make sharp turns Care and Maintenance 1 The Rollator should be inspected before each use to ensure it is free from damage and excessive wear Check that The brakes ar...

Page 6: ...ur savoir quelle hauteur choisir voir le sch ma 4 Placez vous bien droit derri re le d ambulateur les paules d tendues et les mains le long du corps Ajustez la hauteur des guidons de sorte qu ils soie...

Page 7: ...lance si les feins ne sont pas verrouill s N utilisez pas le d ambulateur comme si ge dans un v hicule motoris de quelque nature que ce soit Activez toujours les freins d immobilisation avant de vous...

Page 8: ...die Griffh he so ein dass sie mit der H he Ihrer Handgelenke bereinstimmt 3 Um den Griff einzustellen m ssen Sie die L cher anpassen Lassen Sie die Stifte von Innen durch das Loch rutschen und befest...

Page 9: ...schr gen Fl che niemals stehen fahren Sie dort nicht r ckw rts und drehen Sie dort nicht um Verwenden Sie den Sitz nicht wenn der Rollator auf einer schr gen Fl che steht Machen Sie keine scharfen Ku...

Page 10: ...s relajados y las manos a los lados de su cuerpo Fije la altura de la empu adura al mismo nivel de las mu ecas 3 Para fijar cada empu adura a la altura deseada alinee los orificios adecuadamente Desli...

Page 11: ...loquear los frenos No utilice el andador para sentarse en veh culos motorizados Siempre bloquee los frenos antes de sentarse en el andador No se detenga gire o retroceda en una rampa o pendiente No us...

Page 12: ...ineare i fori in modo appropriato Far scorrere i bulloni attraverso i fori dall interno del telaio e avvitare la manopola di serraggio finch fissata 4 Assicurarsi che le teste dei bulloni siano affoga...

Page 13: ...a o su una superficie non piana Non fare curve strette Cura e manutenzione 1 Il deambulatore dovrebbe essere ispezionato prima di ogni utilizzo per assicurarsi che sia esente da danni e da eccessiva u...

Page 14: ...staan met ontspannen schouders en uw handen langs uw zij Stel de hoogte van de handgrepen in op gelijke hoogte met uw polsen 3 Om de afzonderlijke handgrepen op de gewenste hoogte in te stellen moet...

Page 15: ...voertuig Blokkeer de remmen altijd voordat u op de rollator gaat zitten Stop draai en ga niet achteruit op een helling of schuinte Gebruik de zitting niet als de rollator zich op een helling of oneven...

Page 16: ...NSW Australia 2145 Tel 1300 473 422 Fax 1300 766 473 www performhealth com au Performance Health France 13 rue Andr Pingat CS 10045 51724 Reims Cedex France Tel 00 33 03 10 00 79 30 Fax 00 33 03 54 7...

Reviews: