background image

 

 

  

 
 

DVA MINI  Digital Array System  

 

 

23 

FRANÇAIS 

ÉTAT OU 

CONDITION DU 

MODULE 

LED 

“READY” 

LED 

“MUTE/PROT” 

LED “SIGNAL” 

LED 

“LIMITER” 

FONCTIONS 

OU 

DESCRIPTION 

DU 

MODULE 

Gestion amplificateur de température 

Température 
amplificateur  (seuil 
thermique) 

Fonctionnement 
normal 

Clignotement 
cyclique 

Fonctionnement 
normal 

Fonctionnement 
normal 

Audio ACTIVE  
Le  module  amplificateur  réduit  le  volume,  par 
cran  de  0,1dBm  jusqu'à  un  maximum  de 
6dBm,  lors  de  l'augmentation  de  la 
température au-dessus du seuil de protection 

Erreurs génériques 

Détection  absence 
alimentation  secteur 
(Vac) 

Éteint 

Illuminée 

Éteint 

Éteint 

Un  manque  momentané  de  la  tension 
d'alimentation 

est 

détecté 

durant 

le 

fonctionnement normal  

Surcharge 

de 

courant 

Éteint 

Illuminée 

Éteint 

Illuminée 

Une surcharge de courant est détectée durant 
le fonctionnement normal. 

Erreur 

de 

communication  avec 
le DSP 

Éteint 

Illuminée 

Éteint 

Clignotement 
cyclique 
(1clignotements 
lents) 

Une  erreur  de  communication  a  été  détectée 
entre  le  préamplificateur  et  le  processeur  du 
signal audio. 

Configuration 
erronée 

Éteint 

Illuminée 

Éteint 

Clignotement 
cyclique 
(2clignotements 
lents) 

La  programmation  réglée  sur  le  module 
amplificateur  ne  coïncide  pas  avec  la 
configuration hardware du module. 
 

Micrologiciel erroné 

Éteint 

Illuminée 

Éteint 

Clignotement 
cyclique  
(3clignotements 
lents) 

La programmation du micrologiciel du DSP ne 
correspond 

pas 

à 

la 

version 

du 

préamplificateur 
 

Mode USB 

Fonction 

de 

bootloader active 
 

Éteint 

Éteint 

Clignotent alternativement 
 

La 

fonction 

de 

bootloader 

dans 

le 

préamplificateur est active 

Télémétrie active 
 

Clignotent alternativement 
 

Éteint 

Éteint 

Le module amplificateur est relié au port USB 
pour le téléchargement de la télémétrie 

 
 
 
 
BRANCHEMENTS 
 
Connexion données USB 
Le diffuseur DVA M2M est muni de connecteur USB “Service” utile pour la mise à jour micrologiciel 
du module ou pour télécharger les données sur le fonctionnement du diffuseur. 
 
Branchement au réseau d'alimentation 
Chaque  enceinte  active  est  dotée  de  son  cordon  d'alimentation.  Le  branchement  s'effectue  au 
moyen  d'un  connecteur  modèle  Neutrik  POWER  CON®  (Bleu)  qui  rend  aisé  et  rapide  le 
branchement de l'enceinte et assure un excellent blocage.   
Le  connecteur  POWER  CON  assure  la  fonction  de  dispositif  de  déconnexion  du  alimentation,  et 
doit rester facilement accessibles après le montage et pendant l'utilisation de l'appareil 
L'appareil  doit  être  branché  à  un  réseau  d'alimentation  en  mesure  de  fournir  la  puissance 
maximum requise.  
Relance alimentation de réseau 
À l'arrière de l'enceinte, on trouve un connecteur Neutrik POWER CON® (Gris) pour la relance de 
l'alimentation de réseau.  
Cette prise sert pour relancer l'alimentation à une autre enceinte et réduire ainsi les branchements 
directs au réseau. Les absorptions maximums des amplificateurs sont reportées sur la façade de 
l'amplificateur. 
Le nombre maximum de diffuseur connectés à la prise LINK OUT  varie en fonction de la tension 
d'alimentation utilisé et le type de diffuseur est relié à cette prise. Ne pas dépasser en tout cas la 
puissance  maximale  /  courant  spécifié  dans  les  données  sur  le  panneau.  Cet  échec  peut 
provoquer une surchauffe et des dommages aux produits 
 
 

Summary of Contents for DVA M2M

Page 1: ...sere osservate congiuntamente al MANUALE D USO Sezione2 The warnings in this manual must be observed together with the USER MANUAL Section 2 Die Warnungen in diesem Handbuch m ssen in Verbindung mit d...

Page 2: ...iter e le segnalazioni del diffusore La PSU Power Supply Unit SMPS Switched Mode Power Supply grazie alla tecnologia auto range garantisce il funzionamento a tensioni di alimentazioni da 100V a 120V e...

Page 3: ...olore verde per indicare che la tensione di alimentazione di rete corretta Nel normale funzionamento il led acceso in caso lampeggi o sia spento fare riferimento alla tabella della diagnostica per la...

Page 4: ...o un POWER CON grigio 13 PORTA FUSIBILE MAINS FUSE Alloggio per fusibile di rete DVA M2S Funzioni e Comandi Sezione Slave Audio Input 1 Ingresso amplificato per il diffusore DVA M2S connettore a 5 pol...

Page 5: ...e lo protegge dal surriscaldamento limitando il volume generale Questo intervento viene segnato tramite il lampeggio dell indicatore luminoso giallo MUTE PROT Il corretto volume e tutte le funzioni v...

Page 6: ...versione del pre amplificatore Modalit USB Funzione di bootoader attiva Spento Spento Lampeggiano alternativamente E attiva la funzione di bootloader nel pre amplificatore Telemetria attiva Lampeggian...

Page 7: ...50 60Hz Corrente di accensione 20 6A Consumo di corrente 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 1A 0 5A Dimensioni LxHxP 460x190x345mm 18 1x7 5x13 6 inch 460x190x345mm 18 1x7 5x13 6 inch Peso 7 7Kg 16...

Page 8: ...Power Supply Power Supply Unit PSU thanks to its self range technology ensures operation at supply voltages from 100V to 120V and from 220V to 240V Both speakers are provided with the same acoustic c...

Page 9: ...dicate that the main power voltage is correct In normal operating conditions the LED is on if it flashes or is off refer to the diagnostics table Audio Input control section 8 INPUT SENS INPUT SENSITI...

Page 10: ...RIER Mains fuse housing DVA M2S Functions and controls Slave Audio Input section 1 Amplified input for the speaker DVA M2S 5 pole connector The connection between the speakers DVA M2M and DVA M2S is r...

Page 11: ...heating by limiting the overall volume This intervention is marked by the flashing of a yellow indicator light MUTE PROT The correct volume and all the functions will be automatically restarted after...

Page 12: ...pre amplifier is active Telemetry ON They flash alternately OFF OFF The amplifier module is connected to the USB port for downloading the telemetry CONNECTIONS USB Data Link The speaker DVA M2M is equ...

Page 13: ...50 60Hz Inrush current 20 6A Current consumption 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 1A 0 5A Dimensions LxHxP 460x190x345mm 18 1x7 5x13 6 inch 460x190x345mm 18 1x7 5x13 6 inch Weight 7 7Kg 16 8lbs...

Page 14: ...den Limiter und die Signalisierungen des Lautsprechers Die PSU Power Supply Unit SMPS Switches Mode Power Supply garantiert Dank der Auto Range Technologie die Funktion bei Versorgungsspannungen von 1...

Page 15: ...wenn sie blinkt oder ausgeschaltet ist kann man der Diagnosetabelle Informationen zur Kontrolle des Zustands des Verst rkers entnehmen Abschnitt Audio Input Control 7 EMPFINDLICHKEITSREGLER EINGANG IN...

Page 16: ...N grau 13 SICHERUNGSHALTER MAINS FUSE Er enth lt die Netzsicherung DVA M2S Funktionen und Bedienelemente Abschnitt Slave Audio Input 1 Eingang Verst rker f r Lautsprecher DVA M2S 5 poliger Steckverbin...

Page 17: ...ert der die Temperatur des Verst rkers selbst kontrolliert und ihn vor berhitzungen sch tzt indem er die allgemeine Lautst rke begrenzt Dieser Eingriff wird durch das Blinken der gelben Leuchtanzeige...

Page 18: ...Telemetrie aktiv Abwechselndes Blinken AUS AUS Das Verst rkermodul ist am USB Anschluss angeschlossen um die Telemetrie herunterzuladen ANSCHL SSE USB Datenanschluss Der Lautsprecher DVA M2M ist mit...

Page 19: ...50 60Hz Einschaltstrom 20 6A Stromaufnahme 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 1A 0 5A Abmessungen BxHxT 460x190x345mm 18 1x7 5x13 6 inch 460x190x345mm 18 1x7 5x13 6 inch Gewicht 7 7Kg 16 8lbs 7 1Kg...

Page 20: ...r ponse en fr quence le limiteur et les signalisations du diffuseur La PSU Power Supply Unit SMPS Switched Mode Power Supply gr ce la technologie auto range plage de mesure automatique garantit le fo...

Page 21: ...rte pour indiquer que la tension d alimentation de r seau est correcte Pendant le fonctionnement normal la LED est allum e si elle clignote ou si elle est teinte se r f rer au tableau de diagnostic po...

Page 22: ...POWER CON gris 13 BLOC FUSIBLE MAINS FUSE Logement pour le fusible de r seau DVA M2S Fonctions et commandes Section Slave Audio Input 1 Entr e amplifi e pour le diffuseur DVA M2S connecteur 5 p les Le...

Page 23: ...mplificateur et le prot ge contre la surchauffe en limitant le volume g n ral Cette intervention est indiqu e par le clignotement du voyant lumineux jaune MUTE PROT Le volume correct et toutes les fon...

Page 24: ...ent La fonction de bootloader dans le pr amplificateur est active T l m trie active Clignotent alternativement teint teint Le module amplificateur est reli au port USB pour le t l chargement de la t l...

Page 25: ...40Vac 50 60Hz Courant d appel 20 6A Consommation de courant 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 1A 0 5A Dimensions WxHxD 460x190x345mm 18 1x7 5x13 6 inch 460x190x345mm 18 1x7 5x13 6 inch Poids 7 7Kg...

Page 26: ...Si raccomanda di scaricare gratuitamente il software DVA_Composer direttamente dal sito dB Technologies www dbtechnologies com nella sezione dedicata Software Controller DVA USB Manager The firmware o...

Page 27: ...n der Webseite dB Technologies www dbtechnologies com im Abschnitt software Controller herunterzuladen DVA USB Manager Le micrologiciel du module amplificateur peut tre remis jour par le port USB Pour...

Page 28: ...DVA MINI Digital Array System 27 DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DVA M2S DVA M2M...

Page 29: ...28 SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHALTBILD SCHEMAS FONCTIONNELS...

Page 30: ...DVA MINI Digital Array System 29 DVA MINI Quick configuration...

Page 31: ...disposition en angle d sir e ATTENZIONE Se il perno NON inserito all interno del blocco il diffusore NON bloccato ATTENTION If the pin is NOT inserted within the block the speaker is NOT locked ACHTUN...

Page 32: ...ATION DVA M2M DVA M2S KOMBINATION DVA M2M DVA M2S COMBINAISON DVA M2M DVA M2S La posizione dei due diffusori indicativa The position of the two speakers is indicative Die Position der beiden Lautsprec...

Page 33: ...32...

Page 34: ...gio dei diffusori The Red lever must be positioned as shown in the figure to ensure the locking of the speakers Der rote Hebel muss wie in Abbildung positioniert sein um die Blockierung der Lautsprech...

Page 35: ...34...

Page 36: ...DVA MINI Digital Array System 35 Selezionare l angolo di copertura desiderato Select the desired angle of coverage Den gew nschten Deckungswinkel ausw hlen S lectionner l angle de couverture d sir...

Page 37: ...precher aufgeh ngt werden und stack R p ter la m me s quence en cas de plusieurs diffuseurs en configuration suspendue en stack Bloccare la staffa con il pin in uno dei due fori indicati in figura Loc...

Page 38: ...Verf gung gestellt und damit verbundenen Sicherheitsanforderungen Nur Original Teile von dBTechnologies verwenden Falls unpassendes Zubeh r verwendet wird wird jegliche Haftung ausgeschlossen Alle Unt...

Page 39: ...qualifi qui doit veiller positionner un pied de support en direction du cot o sort le son c t ant rieur du diffuseur de mani re optimiser la stabilit par rapport au barycentre du diffuseur AVVERTENZA...

Page 40: ...re riferimento al manuale dedicato incluso nell accessorio For assembly instructions of the adapter and speakers refer to the included manual dedicated accessory ACCESSORIO RC M2 Protezione pioggia pe...

Page 41: ...40...

Page 42: ...DVA MINI Digital Array System 41...

Page 43: ...42...

Page 44: ...Array System A E B Industriale Srl Via Brodolini 8 Localit Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725 www dbtechnologies com info dbtechnologies aeb com Codice 4...

Reviews: