background image

SPECIFIC INSTRUCTIONS

48

© Copyright 2011, DB Industries, Inc.

A Capital Safety Company

3

EN 795:1996

50

Class: B

8

CE TYPE TEST

No. 0320

TUV NEL

East Kilbride, 

Glasgow

G75 0QU

UK

9

CE PRODUCTION

QUALITY CONTROL

No. 0086

BSI Product Services

Kitemark House

Mayland Ave. 

Hemel Hempstead

HP2 4SQ  UK

2

50

10

9

3

3

5.6 cm

7.6 cm

22.2 cm

10.2 cm

3.8 cm

x1

#

 = 

49

5902392

#

 = 

48

3

1

Component:

62

Material:

18

G

C

D

I

E

F

H

J

B

A

A

Swivel Ring

2

Zinc Covered 

Forged Steel

27

B

Label

1

Vinyl

11

C

Trigger

3

Aluminum

23

D

Release Plug

4

Zinc Covered 

Steel

27

E

End 

Termination

5

Stainless 

Steel

26

F

Wedges

6

Stainless 

Steel

26

G

Main Cable

7

Galvanized 

Steel

25

H

Spacer

8

Stainless 

Steel

26

I

Bumper

9

J

Retractor 

Cables

10

Galvanized 

Steel

25

FORM NO: 5903000 

REV: B

Saflok

® 

Concrete Wedge anchor

Model Number: 2100100 

1

78

Summary of Contents for Saflok 2100100

Page 1: ...3 5 6 cm 7 6 cm 22 2 cm 10 2 cm 3 8 cm x1 49 5902392 48 3 1 Component 62 Material 18 G C D I E F H J B A A Swivel Ring 2 Zinc Covered Forged Steel 27 B Label 1 Vinyl 11 C Trigger 3 Aluminum 23 D Rele...

Page 2: ......

Page 3: ...EMENTS Installation and use of this equipment is restricted to the following limitations Capacity The Concrete Wedge Anchor is designed for use by persons with a combined weight clothing tools etc of...

Page 4: ...Before Each Use Visually inspect the Concrete Wedge Anchor per the Inspection steps defined in the next section Annually A formal inspection of the Concrete Wedge Anchor and its connection to the str...

Page 5: ...t de l utilisation de cet quipement Capacit Ce goujon d ancrage pour b ton est destin un usage par des personnes dont le poids total poids corporel v tements outils etc ne d passe pas 141 kg Un seul d...

Page 6: ...tion d finies dans la section suivante Chaque ann e Une inspection formelle du goujon d ancrage pour b ton doit tre effectu e au moins une fois par an par une personne comp tente autre que l utilisate...

Page 7: ...re di energia EN 355 un connettore EN 362 fissato al dispositivo di ancoraggio e un imbracatura per il corpo EN 361 REQUISITI l installazione e l utilizzo della presente attrezzatura sono soggetti all...

Page 8: ...ito Prima di ciascun utilizzo ispezionare visivamente il dispositivo di ancoraggio a cuneo in base ai passaggi di ispezione definiti nella sezione successiva Annualmente un ispezione formale del dispo...

Page 9: ...EN 361 ANFORDERUNGEN F r die Installation und den Einsatz dieser Ausr stung gelten die folgenden Einschr nkungen Kapazit t Der Betonspreizanker ist zur Verwendung durch Personen mit einem kombinierte...

Page 10: ...preizankers gem den im n chsten Abschnitt angegebenen Untersuchungsschritten durch J hrlich Der Betonspreizanker und sein Anschluss an die Struktur m ssen mindestens einmal j hrlich durch einen Sachve...

Page 11: ...360 o un acollador para absorci n de energ a EN 355 un conector EN 362 para fijarlo al anclaje y un arn s de cuerpo completo EN 361 REQUISITOS Este equipo tiene las siguientes limitaciones de instala...

Page 12: ...ia siguiente Antes de cada uso Inspeccione visualmente el anclaje en cu a para hormig n siguiendo los pasos definidos en la secci n Inspecci n siguiente ANUALMENTE Una persona experta distinta del usu...

Page 13: ...coragem e um arn s de corpo inteiro EN 361 REQUISITOS A instala o e uso deste equipamento est o condicionados pelas seguintes limita es Capacidade A ancoragem com cunha no bet o concebida para ser uti...

Page 14: ...e cada utiliza o Inspeccione visualmente a ancoragem com cunha no bet o de acordo com os passos da Inspec o definidos na pr xima sec o Anualmente necess rio realizar uma inspec o formal da ancoragem c...

Page 15: ...ringen samt en helkroppssele EN 361 KRAV Installation och anv ndning av denna utrustning begr nsas av f ljande inskr nkningar Kapacitet Betongkilf rankringen r konstruerad f r att anv ndas av personer...

Page 16: ...e intervall F re varje anv ndningstillf lle Inspektera betongkilf rankringen visuellt enligt inspektions tg rderna som definieras i n sta avsnitt rligen En formell inspektion av betongkilf rankringen...

Page 17: ...asennusta ja k ytt koskevat seuraavat rajoitukset Kapasiteetti Betonikiila ankkuri on suunniteltu k ytt n jossa sit k ytt vien henkil iden yhteispaino vaatetus ty kalut jne ei ylit 141 kg Vain yksi he...

Page 18: ...sta k ytt Tarkasta betonikiila ankkuri silm m r isesti seuraavassa osassa m ritettyjen tarkastusvaiheiden mukaisesti Vuosittain Betonikiila ankkuri ja sen kiinnitys rakenteeseen tulee tarkastaa virall...

Page 19: ...sorberende forbindelsesline EN 355 en ledning EN 362 for feste til ankeret samt en kroppssele EN 361 KRAV Montering og bruk av dette utstyret er innskrenket av f lgende begrensninger Kapasitet Concret...

Page 20: ...valler F r hver enkel bruk Inspiser betonganker med kile visuelt ved f lge trinnene i Inspisering som er definert i neste del rlig En formell inspisering av betonganker med kile og koblingene til stru...

Page 21: ...tallation og brug af udstyret er indskr nket af f lgende begr nsninger Kapacitet Kileankeret m kun anvendes af personer der har en kombineret v gt person bekl dning v rkt j osv p h jst 141 kg Der m ku...

Page 22: ...eankeret visuelt i overensstemmelse med trinene for Inspektion som er anf rt i n ste afsnit rligt Der skal udf res en formel inspektion af kileankeret og dets forbindelsesled mindst n gang om ret af e...

Page 23: ......

Page 24: ...CLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE INCLUDING WITHOUT LIMITATION...

Reviews: