background image

6

MONTAGGIO DI VERRICELLI, CAVI DI SICUREZZA AUTORETRATTILI ( 

SRL

), DISPOSITIVI DI POSIZIONAMENTO 

OPERATIVO E ANTICADUTA NON FABBRICATI DA Capital Safety Group LTD.

Il treppiede T-1000 può essere utilizzato come struttura di sostegno per vari tipi di dispositivi di sicurezza. 

Alcuni dispositivi possono essere montati direttamente sul punto di ancoraggio sopra la testa del treppiede, mentre 

altri richiedono una staffa di adattamento, che può essere richiesta al rivenditore. Tutti gli accessori utilizzati per 

il sollevamento 

DEVONO

 essere installati, veri

fi

 cati, curati e utilizzati secondo le istruzioni del produttore. Tutte le 

installazioni 

DEVONO

 essere approvate secondo le normative locali da un tecnico quali

fi

 cato.

ISPEZIONE DELL’ATTREZZATURA PRIMA DELL’UTILIZZO.

- Veri

fi

 care che le parti strutturali non presentino danneggiamenti: ammaccature, saldature screpolare, tubi piegati o 

schiacciati. Eventuali problemi estetici minori non pregiudicano l’integrità strutturale del dispositivo di sollevamento, ma 

eventuali pezzi seriamente danneggiati 

DEVONO

 essere riparati o sostituiti prima dell’uso.

- Controllare che tutti i componenti (perni, viti triangolari, viti di registro, dadi, bulloni, pulegge, rulli e staffe di 

verricello) non presentino 

fi

 lettature danneggiate, dispositivi di 

fi

 ssaggio piegati, danneggiati o mancanti, o allentati. 

Veri

fi

 care che tutte le pulegge e i rulli non presentino scheggiature, scanalature o eccessiva usura. Controllare che la 

totalità delle pulegge e dei rulli ruoti liberamente.

Controllare che su tutte le attrezzature gli adesivi con le avvertenze non siano mancanti, danneggiati o comunque 

illeggibili. Eventuali adesivi danneggiati, mancanti o comunque illeggibili 

DEVONO

 essere sostituiti prima dell’uso del 

dispositivo di sollevamento.

- Se per il sollevamento si utilizzano verricelli digitali, controllare verricello e cavo come indicato nella sezione di 

manutenzione e ispezione del manuale dell’operatore del verricello serie digitale.

- Altri eventuali verricelli, cavi di sicurezza autoretrattili (SRL) e dispositivi di posizionamento operativo o anticaduta 

che vengono utilizzati con il treppiede T-1000 

DEVONO

 essere installati, controllati, curati e utilizzati secondo le 

istruzioni del produttore.

- Comunicare eventuali problemi dell’attrezzatura al proprio supervisore e 

NON UTILIZZARE

 l’attrezzatura 

fi

 nché non 

è stata riparata o sostituita.

PIANO DI ISPEZIONE/MANUTENZIONE

OGNI GIORNO (PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO):

 (VEDERE SOPRA) ISPEZIONE DELL’ATTREZZATURA PRIMA 

DELL’UTILIZZO

OGNI SETTIMANA:

 Eseguire un’ispezione visiva completa dell’attrezzatura, come indicato nella sezione  “Ispezione 

dell’attrezzatura prima dell’utilizzo”. Pulire l’attrezzatura secondo necessità, controllando in modo approfondito tutte 

le saldature, le etichette, i perni, i dispositivi di 

fi

 ssaggio, le pulegge, i rulli, le staffe e i componenti. Registrare tutte 

le osservazioni in una copia del “registro di ispezione del dispositivo di sollevamento”. Se si riscontrano dei problemi 

all’attrezzatura 

NON UTILIZZARLA

 

fi

 nché non sarà stata riparata.

OGNI ANNO:

 Pulire a fondo l’unità con un panno inumidito con acqua e sapone neutro. Eseguire un’ispezione 

visiva completa come descritto nella sezione (F) “Ispezione dell’attrezzatura prima dell’utilizzo”. Registrare tutte le 

osservazioni in una copia del “registro di ispezione del dispositivo di sollevamento”. Se si riscontrano dei problemi 

all’attrezzatura 

NON UTILIZZARLA

 

fi

 nché non sarà stata riparata.

TREPPIEDE T-300/T-1000
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE DEL VERRICELLO

Summary of Contents for UCT-3000

Page 1: ...Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Services Kitemark...

Page 2: ...justment pins 3 from legs and extend legs to fully extended position Install 3 leg adjustment pins to secure leg in the fully extended position 5 Position tripod over entry See Fig 3 and ensure struct...

Page 3: ...n This will be influenced by the location of the leg top pulley s 6 any accessories being used with the tripod and any obstructions around the work area 2 Remove winch mount pins 7 8 9 from winch moun...

Page 4: ...lley assembly 14 and route cable over pulley and thru head as shown See Fig 6 5 Repeat steps 1 thru 4 as required to install any other winches and or fall arrest devices being used 6 Refer to the appr...

Page 5: ...omponents at all adjustment points for tool less setup and adjustment Application Restrictions 1 Maximum allowed arresting force M A F rating for retractable devices or shock absorbers is 6kN 2 Retrac...

Page 6: ...or otherwise illegible stickers MUST BE replaced before using hoist If you are using Digital Series Winches with your hoist inspect the winch and cable as outlined in the maintenance and inspection s...

Page 7: ...ANNUALLY LABELS DAMAGE CORROSION FASTENERS PULLEYS ROLLER ANCHOR POINTS WINCH BRACKET SRL s BRACKET WELDS OTHER COMMENTS FAILURE TO COMPLY AND FOLLOW REGULAR INSPECTION PROCEDURES STATED IN THIS MANU...

Page 8: ......

Page 9: ...al Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Services...

Page 10: ...e r glage des pieds pour fixer la position du pied enti rement d ploy 5 Positionner le tr pied sur l entr e voir Fig 3 et s assurer que la structure est niveau R gler la longueur du ou des pieds tel q...

Page 11: ...u pied 6 des accessoires utilis s avec le tr pied et de toute obstruction autour de la zone de travail 2 Retirer les goupilles de montage de treuil 7 8 et 9 des supports de treuil 10 de fa on ce que l...

Page 12: ...te comme indiqu voir Fig 6 5 R p tez les tapes 1 4 pour l installation de tout autre treuil et ou dispositif d arr t de chute devant tre utilis s 6 Se reporter aux manuels de l utilisateur appropri s...

Page 13: ...tion 1 La classification de la force d arr t maximale autoris e Maximum Arrest Force M A F des dispositifs r tractables ou des amortisseurs de chocs est de 6kN 2 Les dispositifs r tractables ou les am...

Page 14: ...antes endommag es ou illisibles Les tiquettes endommag es manquantes ou illisibles DOIVENT TRE remplac es avant d utiliser l l vateur Si vous utilisez des treuils de s rie num rique avec votre l vateu...

Page 15: ...ST ME DE TR PIED T 300 T 1000 LIVRE DE RELEV D INSPECTION MOD LE N N DE S RIE FAB DATE RELEV D INSPECTION DE L L VATEUR EXEMPLE DE FORMULAIRE Copier pour commencer le journal d inspection TYPE D INSPE...

Page 16: ......

Page 17: ...tal Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Service...

Page 18: ...egolazione per fissare le gambe completamente allungate 5 Posizionare il treppiede sopra il punto di accesso Fig 3 e verificare che la struttura sia stabile e in piano Per regolare la lunghezza delle...

Page 19: ...li ostruzioni intorno all area di lavoro 2 Rimuovere i perni di montaggio 7 8 9 dalla staffa di montaggio del verricello 10 e posizionare il verricello di modo che il cavo 11 lo lasci nella posizione...

Page 20: ...la testa come mostrato Fig 6 5 Per installare altri verricelli e o dispositivi anticaduta ripetere i passaggi 1 4 in base alle necessit 6 Per istruzioni sulle procedure di installazione uso e corrett...

Page 21: ...zzi Restrizioni applicative 1 La forza massima di arresto Maximum Arrest Force M A F consentita per i dispositivi retrattili o i dissipatori di sollecitazioni non deve superare gli 6kN 2 I dispositivi...

Page 22: ...mancanti o comunque illeggibili DEVONO essere sostituiti prima dell uso del dispositivo di sollevamento Se per il sollevamento si utilizzano verricelli digitali controllare verricello e cavo come indi...

Page 23: ...PROD REGISTRO DI ISPEZIONE DEL DISPOSITIVO DI SOLLEVAMENTO MODULO ESEMPLIFICATIVO Copia per iniziare il registro di ispezione TIPO DI ISPEZIONE OGNI GIORNO OGNI SETTIMANA OGNI ANNO Data di ispezione...

Page 24: ......

Page 25: ...A Capital Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product S...

Page 26: ...insetzen um das Bein in der ganz ausgezogenen Stellung zu sichern 5 Das Stativ ber dem Einstieg positionieren siehe Abb 3 und darauf achten dass die Vorrichtung eben steht Die L nge der Beine nach Bed...

Page 27: ...em Stativ verwendet wird sowie von Hindernissen im Umfeld des Arbeitsbereichs ab 2 Windenmontagestifte 7 8 9 aus der Windenmontagenhalterung 10 entfernen und die Winde so positionieren dass das Seil 1...

Page 28: ...f hren siehe Abb 6 5 Schritte 1 bis 4 nach Bedarf wiederholen um weitere Winden und oder Fallschutzvorrichtungen zu montieren 6 Anweisungen zu Montage Verwendung und ordnungsgem en Wartungsverfahren f...

Page 29: ...en eine werkzeugfreie Aufstellung und Einrichtung Anwendungseinschr nkungen 1 Die maximal zul ssige Bremskraft MAF f r R ckzugger te oder Sto d mpfer betr gt 6kN 2 R ckzugger te oder Sto d mpfer M SSE...

Page 30: ...tig nicht lesbare Warnaufkleber Besch digte fehlende oder anderweitig unlesbare Aufkleber M SSEN vor der Verwendung des Hebeger ts ersetzt werden Wenn Sie f r Ihr Hebezeug Winden der Digital Serie ver...

Page 31: ...STEM T 300 T 1000 AUFSTELLUNGS UND MONTAGEANLEITUNG F R DIE WINDE MODELLNR SERIENNR HERST DATUM HEBEZEUG KONTROLLPROTOKOLL MUSTERFORMULAR Kopieren um Kontrollprotokoll anzulegen ART DER KONTROLLE T GL...

Page 32: ......

Page 33: ...pital Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Servi...

Page 34: ...fijarlas completamente en la posici n extendida 5 Coloque el tr pode sobre la entrada vea la Fig 3 y aseg rese de que la estructura est nivelada Ajuste el largo de las patas seg n se requiera retiran...

Page 35: ...cualquier obstrucci n que haya alrededor del rea de trabajo 2 Retire los pasadores de montaje del cabrestante 7 8 y 9 del soporte de montaje del cabrestante 10 y coloque el cabrestante de modo que el...

Page 36: ...Fig 6 5 Repita los pasos 1 2 3 y 4 seg n sea necesario para instalar cualquier otro cabrestante o dispositivo de detenci n de ca das que se utilice 6 Consulte los manuales del operario adecuados para...

Page 37: ...plicaci n 1 La capacidad de fuerza de detenci n m xima permitida Allowed Arresting Force M A F para dispositivos replegables o amortiguadores para golpes es de 6kN 2 Los dispositivos replegables o amo...

Page 38: ...advertencia o si est n da adas o son ilegibles Las etiquetas que est n da adas ausentes o ilegibles DEBEN reemplazarse antes de utilizar el sistema de izado Si utiliza cabrestantes Digital Series con...

Page 39: ...LIBRO DE REGISTRO DE INSPECCIONES N DE MODELO N DE SERIE FECHA DE FABRICACI N REGISTRO DE INSPECCIONES DEL SISTEMA DE IZADO FORMULARIO DE MUESTRA c pielo para iniciar el libro de anotaciones del regis...

Page 40: ......

Page 41: ...Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Services Ki...

Page 42: ...na posi o totalmente expandida 5 Posicione o trip sobre a entrada Consulte a Fig 3 e certifique se de que a estrutura est nivelada Ajuste o comprimento da s perna s conforme requerido removendo os pin...

Page 43: ...lizados com o trip e de quaisquer obstru es em volta da rea de trabalho 2 Remova os pinos de montagem do guincho 7 8 9 do respectivo suporte 10 e posicione o guincho de modo que o cabo 11 saia do guin...

Page 44: ...onsulte a Fig 6 5 Repita os passos 1 a 4 conforme solicitado para instalar quaisquer outros guinchos e ou dispositivos de paragem de queda a ser utilizados 6 Consulte os manuais do operador apropriado...

Page 45: ...O ndice de for a m xima de paragem permitida para dispositivos retract is ou amortecedores de choque de 6kN 2 Os dispositivos retract is ou amortecedores de choque T M DE SER instalados e utilizados d...

Page 46: ...antes de advert ncia em falta danificados ou ileg veis de qualquer outra forma T M DE SER substitu dos antes da utiliza o do elemento elevat rio Se estiver a utilizar Guinchos da s rie Digital com o s...

Page 47: ...REGISTO DE INSPEC ES N DO MODELO N DE S RIE DATA DE FABRICO REGISTO DE INSPEC ES DO ELEMENTO ELEVAT RIO FORMUL RIO MODELO Copiar para iniciar o livro de registo de inspec es TIPO DE INSPEC O DIARIAME...

Page 48: ......

Page 49: ...st skupiny Capital Safety 3 50 EN795 1996 T da B 8 TYPOV ZKOU KA CE 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 V ROBN OZNA EN CE KVALITY V ROBY 0086 BSI Product...

Page 50: ...ntujte 3 epy pro nastaven d lky nohou 3 z nohou a nohy pln vyt hn te Namontujte 3 epy pro nastaven d lky nohou a zajist te tak nohy v pln vyta en poloze 5 Um st te trojno ku nad vstup viz obr 3 a zaji...

Page 51: ...ou si p ejete nainstalovat navij k V b r bude ovlivn n um st n m horn kladky kladek 6 p padn m p slu enstv m pou van m s trojno kou a p padn mi p ek kami v okol pracovn ho prostoru 2 Demontujte epy dr...

Page 52: ...y horn kladky 14 a dle vyobrazen ve te kabel p es kladku a skrz hlavici viz obr 6 5 Pokud je t eba nainstalovat dal navij ky nebo za zen k ochran p ed p dem zopakujte kroky 1 a 4 6 V p pad jak hokoliv...

Page 53: ...estaven a nastavov n tak nejsou t eba dn n stroje Omezen pou it 1 Maxim ln povolen s la zastaven M A F pro nav jec za zen nebo tlumi e n raz je 6 kN 2 Nav jec za zen nebo tlumi e n raz MUS B T instalo...

Page 54: ...a nejsou po kozen nebo jinak ne iteln Jak koliv po kozen chyb j c nebo jinak ne iteln t tky MUS B T p ed pou it m zdvihac ho za zen vym n ny Pokud pou v te se zdvihac m za zen m navij ky digit ln ady...

Page 55: ...ontrole TYP KONTROLY DENN KA D T DEN RO N T TKY PO KOZEN KOROZE UPEV OVAC PRVKY KLADKY KLADKA KOTEVN BODY KONZOLA NAVIJ KU KONZOLA SRL SV RY OSTATN KOMENT E NEDODR EN PRAVIDELN CH KONTROLN CH POSTUP U...

Page 56: ......

Page 57: ...pressi affinch sia chiaramente indicato che il dispositivo destinato esclusivamente all uso di equipaggiamento protettivo personale I dispositivi di ancoraggio devono essere utilizzati esclusivamente...

Page 58: ......

Page 59: ...el prodotto in conformit alle istruzioni del produttore LA PRESENTE GARANZIA L UNICA GARANZIA APPLICABILE AI NOSTRI PRODOTTI E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA E RESPONSABILIT ESPRESSE O IMPLICITE...

Page 60: ...e 65 65587758 Fax 65 65587058 inquiry capitalsafety com Shanghai Rm 1406 China Venturetech Plaza 819 Nan Jing Xi Rd Shanghai 200041 P R China Phone 86 21 62539050 Fax 86 21 62539060 inquiry capitalsaf...

Reviews: