background image

Lebenslange Garantie mit Einschränkung

Endbenutzer-Garantie:

 CAPITAL SAFETY garantiert dem ursprünglichen Endbenutzer („Endbenutzer“), 

dass seine Produkte unter normalem Gebrauch und Betrieb frei von Material- und Herstellungsfehlern 

sind. Diese Garantie erstreckt sich auf die Lebensdauer des Produkts ab dem Datum, an dem der 

Endbenutzer das Produkt neu und ungebraucht von einem durch CAPITAL SAFETY autorisierten 

Händler gekauft hat. Die gesamte Haftung von CAPITAL SAFETY dem Endbenutzer gegenüber und der 

einzige Anspruch des Endbenutzers ist gemäß dieser Garantie beschränkt auf die Reparatur oder den 

Ersatz von defekten Produkten innerhalb ihrer Lebensdauer (eine Einschätzung diesbezüglich wird von 

CAPITAL SAFETY nach eigenem Ermessen durchgeführt). Keine von CAPITAL SAFETY schriftlich oder 

mündlich an Händler, Vorstandsmitglieder, Führungskräfte, Agenten oder Angestellte übergegebenen 

Informationen oder Hinweise ergeben jegliche andere oder zusätzliche Gewährleistungen, noch erhöhen 

sie den Umfang dieser Garantie. CAPITAL SAFETY schließt eine Haftung für Defekte aufgrund von 

unsachgemäßem Gebrauch, Änderungen oder Modi

fi

 kationen am Produkt sowie für Defekte, die darauf 

zurückzuführen sind, dass das Produkt nicht gemäß der Anweisungen des Herstellers montiert, gewartet 

und verwendet wurde, aus. DIESE GARANTIE IST DIE EINZIG GÜLTIGE GARANTIE FÜR UNSERE 

PRODUKTE UND GILT ANSTELLE VON ALLEN ANDEREN GARANTIEN UND HAFTUNGSBEDINGUNGEN, SEI 

ES AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND.

Garantie limitée à vie

Garantie de l’utilisateur 

fi

 nal :

 CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur 

fi

 nal d’origine (« Utilisateur 

fi

 nal ») que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions 

d’utilisation et d’entretien normales. Cette garantie s’étend pendant toute la durée de vie du produit à 

compter de la date d’achat du produit par l’Utilisateur 

fi

 nal, comme produit neuf et inutilisé, auprès d’un 

distributeur agréé. L’entière responsabilité de CAPITAL SAFETY envers l’Utilisateur 

fi

 nal et le recours 

exclusif de l’Utilisateur 

fi

 nal dans le cadre de cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement 

en nature de tout produit défectueux pendant sa durée de vie (si CAPITAL SAFETY, à sa seule discrétion, 

le juge nécessaire). Aucune information ni aucun conseil, qu’ils soient oraux ou écrits, donnés par 

CAPITAL SAFETY, ses distributeurs, directeurs, responsables, agents ou employés ne créera de 

garanties différentes ou supplémentaires ni n’augmentera l’étendue de cette garantie. CAPITAL SAFETY 

n’assumera en aucun cas la responsabilité de défauts résultant d’une utilisation abusive du produit, de 

sa mauvaise utilisation, de son altération ou de sa modi

fi

 cation, ou de défauts découlant du non-respect 

des instructions du fabricant en matière d’installation, d’entretien ou de conditions d’utilisation. CETTE 

GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À NOS PRODUITS ET ELLE REMPLACE TOUTES LES 

AUTRES GARANTIES ET RESPONSABILITÉS EXPRIMÉES OU IMPLICITES.

Garanzia di durata limitata

Garanzia dell’utente 

fi

 nale:

 CAPITAL SAFETY garantisce all’utente 

fi

 nale originale (di seguito “Utente 

fi

 nale”) che i suoi prodotti sono privi di difetti dei materiali e di fabbricazione se utilizzati nelle normali 

condizioni d’uso e di servizio. La garanzia copre l’intera durata del prodotto dalla data di acquisto del 

prodotto da parte dell’Utente 

fi

 nale come prodotto nuovo e mai usato da un distributore autorizzato 

CAPITAL SAFETY. La responsabilità complessiva di CAPITAL SAFETY nei confronti dell’Utente 

fi

 nale e 

il ricorso esclusivo dell’Utente 

fi

 nale ai sensi della presente garanzia sono limitati alla riparazione o 

alla sostituzione in natura dei prodotti difettati entro la durata (così come stabilita a propria esclusiva 

discrezione da CAPITAL SAFETY). Eventuali informazioni orali o scritte o consigli forniti da CAPITAL 

SAFETY, dai suoi distributori, direttori, funzionari, agenti o dipendenti non potranno in alcun modo dare 

origine a garanzie diverse o aggiuntive né potranno ampliare l’ambito della presente garanzia. CAPITAL 

SAFETY non potrà essere ritenuta responsabile dei difetti derivati da un cattivo o errato utilizzo del 

prodotto, da alterazioni o modi

fi

 che o da difetti dovuti ai mancati installazione, manutenzione o uso del 

prodotto in conformità alle istruzioni del produttore. LA PRESENTE GARANZIA È L’UNICA GARANZIA 

APPLICABILE AI NOSTRI PRODOTTI E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA E RESPONSABILITÀ, 

ESPRESSE O IMPLICITE.

Garantia vitalícia limitada

Garantia de utilizador 

fi

 nal:

 a CAPITAL SAFETY garante ao utilizador 

fi

 nal original (“Utilizador 

Final”) que os seus produtos estão isentos de defeitos de materiais e de fabrico ao abrigo de uma 

utilização e serviço normal. Esta garantia prolonga-se pela duração da vida útil do produto desde 

a data de aquisição do produto pelo Utilizador Final, em condição nova e não usada, junto de um 

distribuidor autorizado da CAPITAL SAFETY. A responsabilidade integral da CAPITAL SAFETY perante 

o Utilizador Final e o recurso exclusivo do Utilizador Final ao abrigo desta garantia está limitado à 

reparação ou substituição de qualquer produto defeituoso no decorrer da sua vida útil (consoante 

apropriado e determinado exclusivamente segundo o critério exclusivo da CAPITAL SAFETY). Nenhuma 

informação escrita ou oral ou conselho fornecido pela CAPITAL SAFETY, seus distribuidores, directores, 

representantes, agentes ou funcionários irá criar garantias diferentes ou adicionais ou de qualquer 

forma aumentará o âmbito desta garantia. A CAPITAL SAFETY não aceitará responsabilidade por defeitos 

resultantes de abuso, utilização incorrecta, alteração ou modi

fi

 cação, ou por defeitos do produto que 

resultem de um incumprimento de instalação, manutenção ou utilização do produto de acordo com as 

instruções do fabricante. ESTA GARANTIA É A ÚNICA GARANTIA APLICÁVEL AOS NOSSOS PRODUTOS 

E EXISTE EM DETRIMENTO DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS E RESPONSABILIDADES, EXPRESSAS 

OU IMPLÍCITAS.

Garantía limitada de por vida

Garantía para el Usuario 

fi

 nal:

 CAPITAL SAFETY garantiza al usuario 

fi

 nal original (“Usuario 

fi

 nal”) 

que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales 

de uso y servicio. Esta garantía abarca toda la vida útil del producto, desde la fecha de compra del 

producto por parte del Usuario 

fi

 nal, en estado nuevo y sin uso, a un distribuidor autorizado de 

CAPITAL SAFETY. Toda la responsabilidad de CAPITAL SAFETY para con el Usuario 

fi

 nal y el recurso 

exclusivo del Usuario 

fi

 nal en virtud de esta garantía, se limita a la reparación o sustitución en especie 

de cualquier producto defectuoso dentro de su vida útil (como CAPITAL SAFETY lo determine y estime 

conveniente a su sola discreción). Ninguna información oral o escrita, o información dada por CAPITAL 

SAFETY, sus distribuidores, directores, técnicos, agentes o empleados, creará ninguna garantía distinta 

o adicional, ni de alguna manera ampliará el alcance de esta garantía. CAPITAL SAFETY no acepta 

responsabilidad por defectos que sean resultado del abuso, mal uso, alteración o modi

fi

 cación del 

producto, ni por los defectos que se deban a una instalación, mantenimiento o utilización que no esté 

de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A 

NUESTROS PRODUCTOS Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD, EXPRESA 

O IMPLÍCITA.

 OMEZENÁ CELOŽIVOTNÍ ZÁRUKA

Záruka pro koncového uživatele: Spole

č

nost CAPITAL SAFETY zaru

č

uje p

ů

vodnímu koncovému 

uživateli („Koncový uživatel“), že její produkty neobsahují vady materiálu ani provedení p

ř

b

ě

žném používání a servisu. Tato záruka platí po celou dobu životnosti produktu od data zakoupení 

produktu Koncovým uživatelem v novém a nepoužitém stavu od autorizovaného distributora 

spole

č

nosti CAPITAL SAFETY. Úplná zodpov

ě

dnost spole

č

nosti CAPITAL SAFETY v

ůč

i Koncovému 

uživateli a jediný opravný prost

ř

edek Koncového uživatele v souladu s touto zárukou je omezen 

na opravu nebo vým

ě

nu jakéhokoli vadného produktu po dobu trvání jeho životnosti (na základ

ě

 

výhradního posouzení a rozhodnutí spole

č

nosti CAPITAL SAFETY). Žádné ústní ani písemné 

informace nebo rady poskytnuté spole

č

ností CAPITAL SAFETY, jejími distributory, jednateli, 

vedoucími pracovníky, zástupci ani zam

ě

stnanci nep

ř

edstavují jakoukoli jinou nebo dodate

č

nou 

záruku ani žádným zp

ů

sobem nerozši

ř

ují rozsah této záruky. Spole

č

nost CAPITAL SAFETY nenese 

odpov

ě

dnost za chyby, které vznikly v d

ů

sledku nesprávného zacházení, poškození, pozm

ě

n

ě

ní 

nebo úpravy produktu, ani za chyby, které vznikly v d

ů

sledku neschopnosti instalovat, udržovat 

nebo používat produkt v souladu s pokyny výrobce. TATO ZÁRUKA P

Ř

EDSTAVUJE JEDINOU 

ZÁRUKU VZTAHUJÍCÍ SE NA PRODUKTY NAŠÍ SPOLE

Č

NOSTI A NAHRAZUJE JAKÉKOLI JINÉ 

VÝSLOVNÉ 

Č

I ODVOZENÉ ZÁRUKY A ODPOV

Ě

DNOST.

Summary of Contents for UCT-3000

Page 1: ...Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Services Kitemark...

Page 2: ...justment pins 3 from legs and extend legs to fully extended position Install 3 leg adjustment pins to secure leg in the fully extended position 5 Position tripod over entry See Fig 3 and ensure struct...

Page 3: ...n This will be influenced by the location of the leg top pulley s 6 any accessories being used with the tripod and any obstructions around the work area 2 Remove winch mount pins 7 8 9 from winch moun...

Page 4: ...lley assembly 14 and route cable over pulley and thru head as shown See Fig 6 5 Repeat steps 1 thru 4 as required to install any other winches and or fall arrest devices being used 6 Refer to the appr...

Page 5: ...omponents at all adjustment points for tool less setup and adjustment Application Restrictions 1 Maximum allowed arresting force M A F rating for retractable devices or shock absorbers is 6kN 2 Retrac...

Page 6: ...or otherwise illegible stickers MUST BE replaced before using hoist If you are using Digital Series Winches with your hoist inspect the winch and cable as outlined in the maintenance and inspection s...

Page 7: ...ANNUALLY LABELS DAMAGE CORROSION FASTENERS PULLEYS ROLLER ANCHOR POINTS WINCH BRACKET SRL s BRACKET WELDS OTHER COMMENTS FAILURE TO COMPLY AND FOLLOW REGULAR INSPECTION PROCEDURES STATED IN THIS MANU...

Page 8: ......

Page 9: ...al Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Services...

Page 10: ...e r glage des pieds pour fixer la position du pied enti rement d ploy 5 Positionner le tr pied sur l entr e voir Fig 3 et s assurer que la structure est niveau R gler la longueur du ou des pieds tel q...

Page 11: ...u pied 6 des accessoires utilis s avec le tr pied et de toute obstruction autour de la zone de travail 2 Retirer les goupilles de montage de treuil 7 8 et 9 des supports de treuil 10 de fa on ce que l...

Page 12: ...te comme indiqu voir Fig 6 5 R p tez les tapes 1 4 pour l installation de tout autre treuil et ou dispositif d arr t de chute devant tre utilis s 6 Se reporter aux manuels de l utilisateur appropri s...

Page 13: ...tion 1 La classification de la force d arr t maximale autoris e Maximum Arrest Force M A F des dispositifs r tractables ou des amortisseurs de chocs est de 6kN 2 Les dispositifs r tractables ou les am...

Page 14: ...antes endommag es ou illisibles Les tiquettes endommag es manquantes ou illisibles DOIVENT TRE remplac es avant d utiliser l l vateur Si vous utilisez des treuils de s rie num rique avec votre l vateu...

Page 15: ...ST ME DE TR PIED T 300 T 1000 LIVRE DE RELEV D INSPECTION MOD LE N N DE S RIE FAB DATE RELEV D INSPECTION DE L L VATEUR EXEMPLE DE FORMULAIRE Copier pour commencer le journal d inspection TYPE D INSPE...

Page 16: ......

Page 17: ...tal Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Service...

Page 18: ...egolazione per fissare le gambe completamente allungate 5 Posizionare il treppiede sopra il punto di accesso Fig 3 e verificare che la struttura sia stabile e in piano Per regolare la lunghezza delle...

Page 19: ...li ostruzioni intorno all area di lavoro 2 Rimuovere i perni di montaggio 7 8 9 dalla staffa di montaggio del verricello 10 e posizionare il verricello di modo che il cavo 11 lo lasci nella posizione...

Page 20: ...la testa come mostrato Fig 6 5 Per installare altri verricelli e o dispositivi anticaduta ripetere i passaggi 1 4 in base alle necessit 6 Per istruzioni sulle procedure di installazione uso e corrett...

Page 21: ...zzi Restrizioni applicative 1 La forza massima di arresto Maximum Arrest Force M A F consentita per i dispositivi retrattili o i dissipatori di sollecitazioni non deve superare gli 6kN 2 I dispositivi...

Page 22: ...mancanti o comunque illeggibili DEVONO essere sostituiti prima dell uso del dispositivo di sollevamento Se per il sollevamento si utilizzano verricelli digitali controllare verricello e cavo come indi...

Page 23: ...PROD REGISTRO DI ISPEZIONE DEL DISPOSITIVO DI SOLLEVAMENTO MODULO ESEMPLIFICATIVO Copia per iniziare il registro di ispezione TIPO DI ISPEZIONE OGNI GIORNO OGNI SETTIMANA OGNI ANNO Data di ispezione...

Page 24: ......

Page 25: ...A Capital Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product S...

Page 26: ...insetzen um das Bein in der ganz ausgezogenen Stellung zu sichern 5 Das Stativ ber dem Einstieg positionieren siehe Abb 3 und darauf achten dass die Vorrichtung eben steht Die L nge der Beine nach Bed...

Page 27: ...em Stativ verwendet wird sowie von Hindernissen im Umfeld des Arbeitsbereichs ab 2 Windenmontagestifte 7 8 9 aus der Windenmontagenhalterung 10 entfernen und die Winde so positionieren dass das Seil 1...

Page 28: ...f hren siehe Abb 6 5 Schritte 1 bis 4 nach Bedarf wiederholen um weitere Winden und oder Fallschutzvorrichtungen zu montieren 6 Anweisungen zu Montage Verwendung und ordnungsgem en Wartungsverfahren f...

Page 29: ...en eine werkzeugfreie Aufstellung und Einrichtung Anwendungseinschr nkungen 1 Die maximal zul ssige Bremskraft MAF f r R ckzugger te oder Sto d mpfer betr gt 6kN 2 R ckzugger te oder Sto d mpfer M SSE...

Page 30: ...tig nicht lesbare Warnaufkleber Besch digte fehlende oder anderweitig unlesbare Aufkleber M SSEN vor der Verwendung des Hebeger ts ersetzt werden Wenn Sie f r Ihr Hebezeug Winden der Digital Serie ver...

Page 31: ...STEM T 300 T 1000 AUFSTELLUNGS UND MONTAGEANLEITUNG F R DIE WINDE MODELLNR SERIENNR HERST DATUM HEBEZEUG KONTROLLPROTOKOLL MUSTERFORMULAR Kopieren um Kontrollprotokoll anzulegen ART DER KONTROLLE T GL...

Page 32: ......

Page 33: ...pital Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Servi...

Page 34: ...fijarlas completamente en la posici n extendida 5 Coloque el tr pode sobre la entrada vea la Fig 3 y aseg rese de que la estructura est nivelada Ajuste el largo de las patas seg n se requiera retiran...

Page 35: ...cualquier obstrucci n que haya alrededor del rea de trabajo 2 Retire los pasadores de montaje del cabrestante 7 8 y 9 del soporte de montaje del cabrestante 10 y coloque el cabrestante de modo que el...

Page 36: ...Fig 6 5 Repita los pasos 1 2 3 y 4 seg n sea necesario para instalar cualquier otro cabrestante o dispositivo de detenci n de ca das que se utilice 6 Consulte los manuales del operario adecuados para...

Page 37: ...plicaci n 1 La capacidad de fuerza de detenci n m xima permitida Allowed Arresting Force M A F para dispositivos replegables o amortiguadores para golpes es de 6kN 2 Los dispositivos replegables o amo...

Page 38: ...advertencia o si est n da adas o son ilegibles Las etiquetas que est n da adas ausentes o ilegibles DEBEN reemplazarse antes de utilizar el sistema de izado Si utiliza cabrestantes Digital Series con...

Page 39: ...LIBRO DE REGISTRO DE INSPECCIONES N DE MODELO N DE SERIE FECHA DE FABRICACI N REGISTRO DE INSPECCIONES DEL SISTEMA DE IZADO FORMULARIO DE MUESTRA c pielo para iniciar el libro de anotaciones del regis...

Page 40: ......

Page 41: ...Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Services Ki...

Page 42: ...na posi o totalmente expandida 5 Posicione o trip sobre a entrada Consulte a Fig 3 e certifique se de que a estrutura est nivelada Ajuste o comprimento da s perna s conforme requerido removendo os pin...

Page 43: ...lizados com o trip e de quaisquer obstru es em volta da rea de trabalho 2 Remova os pinos de montagem do guincho 7 8 9 do respectivo suporte 10 e posicione o guincho de modo que o cabo 11 saia do guin...

Page 44: ...onsulte a Fig 6 5 Repita os passos 1 a 4 conforme solicitado para instalar quaisquer outros guinchos e ou dispositivos de paragem de queda a ser utilizados 6 Consulte os manuais do operador apropriado...

Page 45: ...O ndice de for a m xima de paragem permitida para dispositivos retract is ou amortecedores de choque de 6kN 2 Os dispositivos retract is ou amortecedores de choque T M DE SER instalados e utilizados d...

Page 46: ...antes de advert ncia em falta danificados ou ileg veis de qualquer outra forma T M DE SER substitu dos antes da utiliza o do elemento elevat rio Se estiver a utilizar Guinchos da s rie Digital com o s...

Page 47: ...REGISTO DE INSPEC ES N DO MODELO N DE S RIE DATA DE FABRICO REGISTO DE INSPEC ES DO ELEMENTO ELEVAT RIO FORMUL RIO MODELO Copiar para iniciar o livro de registo de inspec es TIPO DE INSPEC O DIARIAME...

Page 48: ......

Page 49: ...st skupiny Capital Safety 3 50 EN795 1996 T da B 8 TYPOV ZKOU KA CE 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 V ROBN OZNA EN CE KVALITY V ROBY 0086 BSI Product...

Page 50: ...ntujte 3 epy pro nastaven d lky nohou 3 z nohou a nohy pln vyt hn te Namontujte 3 epy pro nastaven d lky nohou a zajist te tak nohy v pln vyta en poloze 5 Um st te trojno ku nad vstup viz obr 3 a zaji...

Page 51: ...ou si p ejete nainstalovat navij k V b r bude ovlivn n um st n m horn kladky kladek 6 p padn m p slu enstv m pou van m s trojno kou a p padn mi p ek kami v okol pracovn ho prostoru 2 Demontujte epy dr...

Page 52: ...y horn kladky 14 a dle vyobrazen ve te kabel p es kladku a skrz hlavici viz obr 6 5 Pokud je t eba nainstalovat dal navij ky nebo za zen k ochran p ed p dem zopakujte kroky 1 a 4 6 V p pad jak hokoliv...

Page 53: ...estaven a nastavov n tak nejsou t eba dn n stroje Omezen pou it 1 Maxim ln povolen s la zastaven M A F pro nav jec za zen nebo tlumi e n raz je 6 kN 2 Nav jec za zen nebo tlumi e n raz MUS B T instalo...

Page 54: ...a nejsou po kozen nebo jinak ne iteln Jak koliv po kozen chyb j c nebo jinak ne iteln t tky MUS B T p ed pou it m zdvihac ho za zen vym n ny Pokud pou v te se zdvihac m za zen m navij ky digit ln ady...

Page 55: ...ontrole TYP KONTROLY DENN KA D T DEN RO N T TKY PO KOZEN KOROZE UPEV OVAC PRVKY KLADKY KLADKA KOTEVN BODY KONZOLA NAVIJ KU KONZOLA SRL SV RY OSTATN KOMENT E NEDODR EN PRAVIDELN CH KONTROLN CH POSTUP U...

Page 56: ......

Page 57: ...pressi affinch sia chiaramente indicato che il dispositivo destinato esclusivamente all uso di equipaggiamento protettivo personale I dispositivi di ancoraggio devono essere utilizzati esclusivamente...

Page 58: ......

Page 59: ...el prodotto in conformit alle istruzioni del produttore LA PRESENTE GARANZIA L UNICA GARANZIA APPLICABILE AI NOSTRI PRODOTTI E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA E RESPONSABILIT ESPRESSE O IMPLICITE...

Page 60: ...e 65 65587758 Fax 65 65587058 inquiry capitalsafety com Shanghai Rm 1406 China Venturetech Plaza 819 Nan Jing Xi Rd Shanghai 200041 P R China Phone 86 21 62539050 Fax 86 21 62539060 inquiry capitalsaf...

Reviews: