background image

4

BRANCHEMENT AU GAZ NATUREL

Toutes les connexions d'alimentation en gaz doivent être effectuées par un techni-
cien qualifié conformément aux codes et règlements en vigueur. En l'absence de
codes locaux, l'installation doit être conforme à la norme ANSI 223.1, dernière édi-
tion, du National Fuel Gas Code 223.1.

Un robinet d'arrêt manuel doit être installé à l'extérieur de l'appareil, sur le devant,
dans un endroit accessible, afin de permettre de couper le gaz. La conduite d'alimen-
tation ne doit pas dépasser l'arrière de l'appareil. Avant de brancher l'appareil, prenez
soin de couper le gaz par le robinet mural. Raccordez le régulateur aussi près du tube
flexible interne que possible.Si vous prévoyez déplacer la chaufferette au gaz naturel,
nous vous recommandons d'utiliser un cordon de retenue pour éviter de placer toute
contrainte sur la conduite de gaz.

Remarque : 

Ce produit doit être installé par un plombier ou ajusteur d'appareils à gaz agréé si l'installation a lieu au sein du
Commonwealth du Massachusetts.

BRANCHEMENT DU GAZ PROPANE

La chaufferette comporte un tuyau souple et un régulateur pouvant être raccordés à une valve standard de type 1 sur une
bouteille de gaz propane (non incluse) d'une capacité de 20 livres ou 5 gallons dotée d'un dispositif de protection contre
le trop-plein (OPD), ainsi que deux courroies servant à tenir la bouteille en place. Une bouteille de propane bosselée ou
rouillée peut constituer un danger. Faites-la examiner par votre fournisseur de gaz. 

N'utilisez jamais une bouteille de propane dont la valve est endommagée. La bouteille doit être d'un modèle qui permet
de retirer le propane (propane gazeux et non liquide).

La chaufferette est conçue pour loger dans sa base une bouteille de gaz d'une capacité de 20 livres ou de 5 gallons. Ne
reliez jamais à la chaufferette une bouteille de propane non pourvue d'un régulateur. Ne l'alimentez jamais au gaz naturel
sans avoir au préalable modifié ce réglage au moyen de la trousse de conversion fournie par le fabricant. Vous pouvez vous
procurer cette trousse auprès du service à la clientèle mais celle-ci doit être installée par un technicien qualifié.

BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE À LA CHAUFFERETTE

Ouvrez la porte et raccordez le régulateur de gaz propane à la valve de la bouteille. Le régulateur et la bouteille compor-
tent un filetage à droite (tournez à droite pour serrer; pas besoin de ruban scellant ou ruban de téflon). Lorsque vous ser-
rez, faites attention de ne pas trop forcer sur la valve de la bouteille. Placez la bouteille dans l'armoire.

RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE BRANCHE-
MENT DU GAZ

A. Raccordez le régulateur de gaz propane à la valve de la bouteille (Fig. 02).

B. Vérifiez les raccords entre le régulateur et la bouteille de propane et le tube flexible pour voir s'il y a des fuites.Serrez-les

au besoin. Placez la bouteille dans l'armoire. Fixez la bouteille à l'aide de deux courroies (Fig. 03).

Branchement du gaz avec robinet d'arrêt

FIG. 01

FIG. 02

FIG. 03

Summary of Contents for PHFS-P4

Page 1: ...1 THE FREE STANDING PATIO HEATER Use and Care and Installation Guide MODEL PHFS P4 ...

Page 2: ......

Page 3: ...RNING Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause property damage injury or death Read the installation operating and maintenance instructions thoroughly before installing using or servicing this equipment WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death WARNING Do not ...

Page 4: ...Gas Hookup 4 LP Gas Hookup 4 FEATURES 5 ASSEMBLY TOOLS FASTENERS 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 10 GAS LEAK TEST 11 LOCATING HEATER FOR USE 12 LIGHTING AND SHUTDOWN LP Operation 13 Natural Gas Operation 14 STORAGE AND INSECT WARNING 15 TROUBLESHOOTING 16 17 SERVICE 18 WARRANTY 19 20 CONTENTS ...

Page 5: ...re 3 The heater glow is excessively uneven 4 The burner makes popping noises during use a slight popping noise is normal when the burner is extinguished Installation must be carried out in accordance with local regulations in force Do not clean heater with combustible or corrosive cleaners Do not use if wind velocity is greater than 10 miles per hour because of flame out possibility To avoid the r...

Page 6: ... not included and 2 straps to secure the tank within the base A dented or rusty LP tank may be hazardous and should be checked by your LP supplier Never use an LP tank with a damaged valve The LP tank must be arranged to provide for vapor withdrawal from the operating cylinder The heater is designed to house a 20 lb 5 gallon gas cylinder in the base assembly Never connect an unregu lated LP tank t...

Page 7: ...Valve Durable Non Slip Wheels Weighted Base For Stability Low Maintenance Electronic Spark Ignition Easy Access Door With Positive Latch Heats 16 20 Diameter Area Large Stainless Steel Emitter Grid Uses 5 Gallon 20 lbs LP Tank not included Models Available For Natural Gas Or LP Field Convertible 40 000 Btu Burner FEATURES ...

Page 8: ...tainer Bracket 1 Flat Washer 2 Tank Strap 2 LP Regulator LP Heater only connected 1 Natural Gas Regulator Nat Heater only 1 Hex Screw 1 4 20 x 3 4 6 Split Washer 1 4 3 Button Head Screw 1 4 20 x 1 2 3 Use Care Installation Manual 1 Wrench or Socket 7 16 1 pc 3 4 1 pc 7 8 1 pc 5 32 Allen Wrench 1 pc Power Screwdriver or Variable Speed Drill with Phillips tip 2 Attachment Gloves ...

Page 9: ...g STEP 1 POST INSTALLATION A Insert post into the cabinet top The threaded hole should be oriented toward the front door B Install rubber ring F over the post STEP 2 INSTALLING THE PATIO HEATER HEAD A Remove four 10 screws holding the valve panel using Phillips screwdriver and set them aside B To get access to ignition wires disengage gently pull on wires the valve panel and head body Dis connect ...

Page 10: ...heater head to the post using 3 button head screws P with 5 32 Allen wrench ASSEMBLY INSTRUCTIONS E Attach the post to the cabinet using bracket H and Hex screw 1 4 20 x 3 4 M Add two more Hex screws 1 4 20 x 3 4 M and two Flat washer 0 313 I on each side of the sleeve Slide flex hose into center of retainer bracket Ensure the post is vertical before tightening the screws ...

Page 11: ...9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS F Reattach 2 wires to the ignition module G Install valve panel and attach it to the head using 4 screws with a Phillips screwdriver H Install the valve knob E ...

Page 12: ...ead and attach it using reflector ring G three 1 4 20 x 3 4 screws M three split washers N with 7 16 open wrench STEP 4 CONNECTING REGULATOR ASSEMBLY LP ONLY A Ensure the hose of the regulator assembly is inside the retainer bracket in the cabinet B Attach two tank straps J to the cabinet rear bracket ...

Page 13: ...ubbles will appear where a leak is present Make sure the safety valve control knob is in the OFF position Turn the gas supply on check for leaks at leak point If a leak is present turn off supply tighten any leaking fittings turn gas on and recheck CHECK THE FOLLOWING CONNECTIONS FIG 04 05 1 Regulator to gas cylinder 2 All connections on the hose regulator assembly 3 The reducer fitting and the in...

Page 14: ...BUSTIBLE MATERIAL Materials made of or surface with wood compressed paper plant fibers or other materials that are capable of being ignited and burned Such material shall be considered combustible even though flame proofed fire retardant treated or plastered WARNING If a noncombustible material such as stucco is covering a combustible material such as wood the minimum clear ance distance needs to ...

Page 15: ...ions 3 The pilot is located behind the match hole cover Rotate the disc upward from the hole for match lighting or viewing 4 Turn control knob counter clockwise to the pilot position 5 For regular relight depress and hold in the control knob for 5 seconds to begin pilot gas flow On new installa tions or cylinder changes to purge air from the lines hold in the control knob for 3 minutes 6 While dep...

Page 16: ...wing 5 For regular relight depress and hold in the control knob for 5 seconds to begin pilot gas flow On new installa tions or cylinder changes to purge air from the lines hold in the control knob for 3 minutes 6 While depressing knob depress the electronic igniter button which will produce a spark that will light the pilot 7 Once the pilot is lit continue to hold in the control knob for 30 second...

Page 17: ...r gas appliance This is a very dangerous condition which can damage the heater and render it unsafe for use You must inspect the burner at least once a year or immediately if any of the following conditions occur 1 The smell of gas in conjunction with extreme yellow tipping of burner flame 2 The heater does not reach temperature 3 The heater glow is excessively uneven 4 The burner makes popping no...

Page 18: ...o spark igniter Ensure other output of spark igniter is grounded to inside of the valve panel NO Has the igniter wire insulation been pinched cut or burnt away YES NO Call customer care for replacement pilot assembly or replacement wiring Replace spark igniter Call customer service for replacement YES NO Is supply hose bent or kinked Is gas cylinder full Are lighting instructions being followed St...

Page 19: ...Problem Emitter glow is uneven Note It is normal for the bottom 1 2 to 1 of the emitter not to glow In addition the section of the emitter above the valve panel may also glow less than the rest of the emitter YES Is the heater level Fill LP cylinder NO YES Is the lower screen cone tilted When cool loosen but don t remove screws at top of safety valve cylinder level retighten Attach the screen to t...

Page 20: ...found on the right side of the cabinet interior Code can be found on the right side of the cabinet interior Date of installation A brief description of the problem Your satisfaction is of the utmost importance to us If a problem cannot be resolved to your satisfaction please email us at customer care fisherpaykel com or write us Fisher Paykel Appliances Inc Attention DCS Customer Care 5900 Skylab ...

Page 21: ...Service Agent during normal business hours HOW LONG DOES THIS LIMITED WARRANTY LAST Our liability under this Limited Warranty for the entire product expires One Year from the date of purchase of the Product by the first consumer Our liability under this Limited Warranty on all stainless steel components excludes emitter screen surface corrosion and discoloration Five Years from the date of purchas...

Page 22: ...l DCS Authorized Service Agent or believe the Product is defective and wish service under this Limited Warranty please contact your dealer or call us at TOLL FREE 1 888 936 7872 or contact us through our web site www dcsappliances com You may be required to provide reasonable proof of the date of purchase of the Product before the Product will be serviced under this Limited Warranty COMMERCIAL USE...

Page 23: ...LA CHAUFFERETTE DE PATIO AUTONOME Manuel d installation d utilisation et d entretiene MODÈLE PHFS P4 ...

Page 24: ...stement altération ou entretien incorrect peut causer des dommages matériels des blessures ou la mort Veuillez lire soigneusement ces instructions d installation d utilisation et d entretien avant d installer utiliser ou effectuer l entretien de cet appareil AVERTISSEMENT Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre un incendie ou une explosion peuvent se produire et causer des...

Page 25: ...ne 4 CARACTÉRISTIQUES 5 OUTILS D ASSEMBLAGE ET FIXATIONS 6 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 7 10 TEST DE DÉTECTION DE FUITE DE GAZ 11 EMPLACEMENT 12 ALLUMAGE ET EXTINCTION Fonctionnement au gaz propane 13 Fonctionnement au gaz naturel 14 ENTREPOSAGE ET MISE EN GARDE RELATIVE AUX INSECTES 15 DÉPANNAGE 16 17 SERVICE 18 GARANTIE 19 20 TABLE DES MATIÈRES ...

Page 26: ...ement de la chaufferette est inégal 4 Le brûleur émet des bruits secs lors de son utilisation un léger bruit sec est normal lorsqu on éteint le brûleur Installation must be carried out in accordance with local regulations in force L installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur Ne nettoyez pas la chaufferette avec du combustible ou des nettoyants corrosifs N utilisez...

Page 27: ... propane bosselée ou rouillée peut constituer un danger Faites la examiner par votre fournisseur de gaz N utilisez jamais une bouteille de propane dont la valve est endommagée La bouteille doit être d un modèle qui permet de retirer le propane propane gazeux et non liquide La chaufferette est conçue pour loger dans sa base une bouteille de gaz d une capacité de 20 livres ou de 5 gallons Ne reliez ...

Page 28: ...n Roues antidérapantes résistantes Base lestée stable Entretien minime Allumage électronique Accès facile porte verrouillable Chauffe une aire d un diamètre de 5 à 7 mètres 16 à 20 pieds Grille radiante surdimensionnée en acier inoxydable Utilise une bouteille de propane de 5 gallons ou 20 livres non incluse Modèles disponibles pour le gaz naturel ou le gaz propane Peut être converti sur place Brû...

Page 29: ... bouteille 2 Régulateur de gaz propane chaufferette au propane seulement connectée 1 Régulateur de gaz naturel chaufferette au gaz naturel seulement 1 Vis à tête hexagonale 1 4 20 x 3 4 po 3 Rondelle ouverte 1 4 po 3 Vis à tête ronde 1 4 20 x 1 2 po 3 Manuel d installation d utilisation et d entretien 1 Clé ou douille 7 16 po 3 4 po 7 8 po 1 de chaque Clé Allen 5 32 po Tournevis mécanique ou perce...

Page 30: ...rents composants pour éviter de vous blesser Veuillez lire les consignes de sécurité de ce manuel avant de commencer l assemblage Portez des gants DEUXIÈME ÉTAPE INSTALLATION DE LA TÊTE DE LA CHAUFFERETTE DE PATIO A Retirez à l aide d un tournevis cruciforme quatre vis n 10 retenant le panneau des valves et mettez les de côté B Pour accéder aux fils d allumage dégagez tirez doucement sur les fils ...

Page 31: ...fferette de patio au mât à l aide de 3 vis à tête ronde P au moyen d une clé Allen 5 32 po INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE E Fixez le mât à l armoire à l aide du support H et vis à tête hexagonale 1 4 20 x 3 4 po M Ajoutez 2 vis à tête hexagonale 1 4 20 x 3 4 po et 2 rondelle plate 0 313 po I de chaque côté du tube Faire glisser le tuyau flexible dans le centre du support de retenue S assurer que le pot...

Page 32: ...TRUCTIONS D ASSEMBLAGE G Installez le panneau des valves et fixez le à la tête à l aide de 4 vis au moyen d un tournevis cruciforme F Fixez les 2 fils au module d allumage H Installez le bouton de la valve E ...

Page 33: ...u du réflecteur G de trois vis 1 4 20 x 3 4 po M et de trois rondelles ouvertes N au moyen d une clé ouverte 7 16 po QUATRIÈME ÉTAPE CONNEXION DU RÉGULATEUR GAZ PROPANE SEULE MENT A S assurer que le tuyau de l ensemble de détendeur se trouve à l intérieur du support de retenue dans le meuble B Fixez les deux courroies de la bouteille J au support arrière de l armoire ...

Page 34: ...e savon se formeront Assurez vous que le bouton de la soupape d alimen tation est en position fermée Ouvrez l alimentation en gaz et vérifiez si du gaz s échappe d un raccord En cas de fuite fermez l alimentation ser rez les raccords qui fuient ouvrez le gaz et vérifiez de nouveau VÉRIFIEZ SOIGNEUSEMENT LES CONNEXIONS SUIVANTES FIG 04 05 1 Entre le régulateur et la bouteille 2 Toutes les connexion...

Page 35: ... MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Matériaux ou surfaces de matériaux en bois papier comprimé fibres végé tales ou tout autre matériau susceptible de prendre feu et de brûler Ces matériaux sont considérés comme étant com bustibles même s ils ont été ignifugés AVERTISSEMENT Si un matériau non combustible tel que le stucco recouvre un matériau combustible du bois par exemple maintenez la distance de dégagement...

Page 36: ... le disque qui recouvre l orifice d allumage Faites pivoter ce disque vers le haut afin d insérer une allumette ou pour regarder la veilleuse 4 Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au réglage veilleuse 5 Pour un allumage normal maintenez enfoncé le bouton de réglage pendant cinq secondes pour alimenter la veilleuse en gaz Dans le cas d une nouvelle installati...

Page 37: ...veilleuse 5 Pour un allumage normal maintenez enfoncé le bouton de réglage pendant cinq secondes pour alimenter la veilleuse en gaz Dans le cas d une nouvelle installation ou d un changement de bouteille visant à expulser l air des conduites maintenez le bouton de réglage enfoncé pendant 3 minutes 6 Tout en gardant le bouton enfoncé appuyez sur le bouton d allumage électronique ce qui produira une...

Page 38: ...ppareil au gaz remisé à l extérieur Il peut en résulter une situation dangereuse car ces nids peuvent obturer le brûleur et rendre son utilisation non sécuritaire Vous devez inspecter le brûleur au moins une fois l an ou sans retard dans les circonstances suivantes 1 Vous sentez une odeur de gaz et la pointe de la flamme du brûleur est jaune 2 La chaufferette n atteint pas la température désirée 3...

Page 39: ... que l autre sortie de l allumeur est mise à la masse à l intérieur du panneau de soupapes NO La gaine isolante du fil de l allumeur est elle coincée coupée ou brûlée OUI NO Commandez une veilleuse ou un câblage de rechange auprès du centre de service à la clientèle Remplacez l al lumeur Commandez une pièce de rechange auprès du service à la clientèle OUI NO Le tuyau d alimenta tion est il plié ou...

Page 40: ...al Remarque il est normal que les 2 ou 3 centimètres du bas de la grille n émettent pas de lumière De plus la partie de la grille qui surplombe le panneau de commande émet parfois moins de lumière OUI La chaufferette est elle d aplomb Remplissez la bouteille NO OUI Le cône supportant la grille est il incliné Une fois qu il est refroidi desserrez sans les retirer les vis du dessus de la valve de sé...

Page 41: ...ouver sur le panneau latéral intérieur droit du l armoire Code peut se trouver sur le panneau latéral intérieur droit du l armoire Date d installation Brève description du problème Votre satisfaction revêt la plus haute importance pour nous Si un problème n est pas résolu à votre entière satisfaction veuillez communiquer avec nous ou par courriel customer care fisherpaykel com Écrivez nous à l adr...

Page 42: ...éé durant les heures d ouverture normales QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE Notre responsabilité en vertu de cette garantie limitée concernant l intégralité du produit expire UN AN à partir de la date d achat du produit par le premier acheteur Notre responsabilité en vertu de cette garantie limitée concernant les com posants en acier inoxydable à l exclusion de la grille radiante modèl...

Page 43: ...estions concernant l utilisation du produit que vous cherchez le nom de l agent de service DCS agréé local ou que pensez que le produit est défectueux et désirez le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée veuillez contacter votre distributeur ou nous appeler au numéro suivant NUMÉRO SANS FRAIS 1 888 936 7872 ou contactez nous par l intermédiaire de notre site Web www dcsappliances co...

Page 44: ...21 REMARQUE ...

Page 45: ...22 REMARQUE ...

Page 46: ...23 REMARQUE ...

Page 47: ......

Page 48: ...cifications or design without notice Fisher Paykel Appliances Inc 5900 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 Customer Care 888 936 7872 Fax 714 372 7003 www dcsappliances com Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis ...

Reviews: