background image

28

5  NOTICE DE L’UTILISATEUR

1  Description

Le récepteur encastrable permet de commander des dispositifs à distance ou en local (par exemple, par l’intermédiaire d’un clavier 

mural ou de boîtiers encastrables classiques) à travers les deux canaux de sortie avec relais. L’alimentation est fournie directement à 

partir du réseau électrique en courant alternatif 110/230 volts. Pour l’actionnement à distance, il est possible d’utiliser n’importe quelle 

télécommande 

DEA

 fonctionnant à 433,92 MHz, avec code fixe ou rolling code.

1.1 Caractéristiques générales

•  Alimentation: 110/230V ~ 50/60Hz

•  Fréquence de fonctionnement: 433,92 MHz

•  2 sorties à relais:

 

-   

5A / 250V (1250W) Charge résistive (Éclairage);

 

-   

2A / 250V (500W) Charge réactive (Moteur);

•  2 entrées de commande locales

•  4 modes de commande de la sortie: 

 

-   

monostable

 

-   

bistable (

configuration d’usine

)

 

-   

temporisé

 

-   

contrôle moteur

•  Touche pour apprentissage/configuration

•  Led + buzzer de signalisation pendant les phases d’apprentissage/configuration

•  Jusqu’à 30 télécommandes mémorisables, sous-entendues comme étant un seul bouton (le nombre dépend du type de codification 

adopté; si une télécommande a plusieurs boutons, chaque bouton doit être considéré comme étant une télécommande).

1.2 Bornier I/O

Description des connexions sur le bornier d’entrée/sortie (I/O):
• 

Borne 1

: entrée 1, pour la commande locale de la sortie 1;

• 

Borne 2

: entrée 2, pour la commande locale de la sortie 2;

• 

Borne 3

: entrée (neutre/négatif) de l’alimentation;

• 

Borne 4

: entrée (phase/positif) de l’alimentation;

• 

Borne 5

: commun des relais;

• 

Borne 6

: contact normalement ouvert (N.O.) du relais 1;

• 

Borne 7

: contact normalement ouvert (N.O.) du relais 2;

2  Fonctionnement

2.1  Fonctionnement avec entrée à distance (radiocommande)

1.  Allumage du dispositif;

2.  Lors de l’allumage, le dispositif émet:

 

-   

un clignotement de la LED, accompagné d’un ton bas de ½ seconde si une télécommande au moins est mémorisée; 

 

-   

deux clignotements de la LED accompagnés de deux tons bas si aucune télécommande n’est mémorisée;

3.  Le récepteur est en mesure de recevoir des télécommandes à codification fixe (HT12) et HCS. Chaque bouton radio est mémorisé indivi-

duellement en y associant la fonction souhaitée à l’utilisateur par le biais de la procédure de programmation (Voir Tabl. 1).

Tableau 1

FONCTIONNEMENT DE L’ÉMETTEUR EN MODE

“COMANDE DE L’ÉCLAIRAGE”

N° Fonction

Fonction effective

1.1

Monostable

1.2

Bistable

1.3

Temporisée

FONCTIONNEMENT DE L’ÉMETTEUR EN MODE

“CONTRÔLE MOTEUR”

N° Fonction

Fonction effective

2.1

Pas à pas

2.2

Montée/stop

2.3

Descente/stop

2.4

Pas à pas à action maintenue

2.5

Montée à action maintenue

2.6

Descente à action maintenue

2.7

Stop

2.8

Montée

2.9

Descente

Summary of Contents for 220H

Page 1: ...trable avec alimentacion Notice d emploi et avertissements Modulo mini receptor para empotrar con alimentacion Instrucciones de uso y advertencias Módulo Mini Receptor para instalação embutida Instruções para utilização e advertências Moduł mini odbiornika podtynkowego Instrukcja montażu i użytkowania Модуль мини приёмника в корпусе с сетевым Инструкции и предупреждения I67559X Rev 01 1 12 06 14 ...

Page 2: ...ede ser consultada en la dirección de internet A Declaração de Incorporação pode ser consultada em Deklarację Włączenia można skonsultować wchodząc na stronę Декларацию о соответствии возможно найти на сайте http www deasystem com Nome ed indirizzo della persona autorizzata a costituire la Documentazione Tecnica pertinente DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI ITALY LIEVO...

Page 3: ...otezione basilare contro il contatto con parti solide IP20 È fatto assoluto divieto di utilizzare il prodotto in ambienti diversi da quelli a cui è destinato ATTENZIONE È vietato aprire o forare l involucro plastico del prodotto le parti sottostanti sono in tensione non tagliare o spellare il filo di antenna in quanto sottoposto a tensione di rete 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Ricevente bicanale a 2 ...

Page 4: ... sequenza di dati validi Nota 3 Intervallo di tempo intercorso tra la trasmissione del comando pressione tasto telecomando e l attuazione di esso scatto del relè 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI Eseguire i collegamenti elettrici seguendo le indicazioni degli schemi ATTENZIONE I dispositivi di comando pulsanti o interruttori e i cavi di collegamento devono possedere caratteristiche di isolamento adeguate a...

Page 5: ... Led DL1 Pulsante P1 Neutro Schema 2 Indicazioni schematiche per controllare un motore asincrono monofase Collegamenti morsettiera 1 ingresso comando locale ch 1 attivo quando connesso al 4 2 ingresso comando locale ch 2 attivo quando connesso al 4 3 ingresso alimentazione neutro o 4 ingresso alimentazione fase o 5 comune contatti relè 6 contatto n o uscita canale 1 7 contatto n o uscita canale 2 ...

Page 6: ...O Descrizione dei collegamenti sulla morsettiera I O Morsetto 1 ingresso 1 per il comando locale dell uscita 1 Morsetto 2 ingresso 2 per il comando locale dell uscita 2 Morsetto 3 ingresso neutro negativo dell alimentazione Morsetto 4 ingresso fase positivo dell alimentazione Morsetto 5 comune dei relè Morsetto 6 contatto normalmente aperto N O relè 1 Morsetto 7 contatto normalmente aperto N O rel...

Page 7: ...cite di tutte le riceventi dell installazione Il loro funzionamento è differente rispetto agli altri tasti In modalità MOTORE Tasto 7 funzione 2 8 Salita CH1 su tutte le uscite di tutte le riceventi Tasto 8 funzione 2 9 Discesa CH2 su tutte le uscite di tutte le riceventi In modalità LUCE Tasto 7 ciascuna uscita viene azionata in base al funzionamento impostato es uscita 1 monostabile uscita 2 tem...

Page 8: ...alla pressio ne del tasto 8 del radiocomando multifunzione 8 canali TR PLUS 3 2 Funzioni modalità Controllo motore Nella versione motore è presente un timeout programmabile dall utente il cui scopo è di interrompere in ogni caso il comando ricevuto sia da TX che dagli ingressi locali per salvaguardare il motore I relè non possono essere attivi contemporaneamente Un eventuale cambio di attivazione ...

Page 9: ...io 4 Se la cancellazione è andata a buon fine la ricevente emetterà 3 lampeggi brevi e 3 avvisi acustici 5 Fine 2 Cancellazione Memoria Radiocomandi Fase Descrizione Esempio 1 Premere e mantenere premuto il pulsante di programmazione del MINI RX fino a quando il led del ricevitore esegue un blink ed il buzzer esegue un avviso acustico 2 Dopo circa 1 secondo dal rilascio pulsante il LED sulla ricev...

Page 10: ...ria Fase Descrizione Esempio 1 Premere e mantenere premuto il pulsante di programmazione del MINI RX Il led del ricevitore ese gue un blink ed il buzzer esegue un avviso acustico Mantenere premuto il pulsante di programmazione del MINI RX Il led del ricevitore esegue un altro blink ed il buzzer esegue un altro avviso acustico 2 Premere brevemente un numero di volte il pulsante di programmazione de...

Page 11: ...condi Il led del ricevitore esegue un altro blink ed il buzzer esegue un altro avviso acustico 5 Fine 6 Programmazione Uscita 2 Solo modalità Luce Fase Descrizione Esempio 1 Premere brevemente per 4 volte il pulsante di programmazione del MINI RX Il led del ricevitore esegue 4 blink ed il buzzer esegue 4 avvisi acustici ogni 2 secondi 2 Mantenere premuto il pulsante di programmazione del MINI RX I...

Page 12: ...te di programmazione della ricevente per un numero di volte pari ai minuti di attivazione che si desidera programmare 1 pressione 0 minuti 2 pressioni 1 minuto 60 pressioni 59 minuti La ricevente esegue 3 blink e 3 avvisi acustici a ogni pressione del pulsante 6 Confermare i minuti di funzionamento mantenendo premuto il pulsante di programmazione del MINI RX per più di 3 secondi Il ricevitore eseg...

Page 13: ...ero di blink veloci pari all uscita selezionata e tramite il buzzer con un numero di avvisi acustici veloci pari all uscita selezionata ogni 2 secondi 1 pressione uscita 1 1 blink e 1 avviso acustico 2 pressioni uscita 2 2 blink e 2 avvisi acustici 3 pressioni ritorno a uscita 1 1 blink e 1 avviso acustico 4 Premere il pulsante del telecomando che si desidera memorizzare Ad avvenuta memorizzazione...

Page 14: ...pressione modo 2 1 Passo passo 2 pressioni modo 2 2 Salita stop 3 pressioni modo 2 3 Discesa stop 4 pressioni modo 2 4 Passo passo uomo presente 5 pressioni modo 2 5 Salita uomo presente 6 pressioni modo 2 6 Discesa uomo presente 7 pressioni modo 2 7 Stop 8 pressioni modo 2 8 Salita 9 pressioni modo 2 9 Discesa 10 pressioni ritorno a funzione 1 4 Premere il pulsante del telecomando che si desidera...

Page 15: ...uids and only a basic protection against contact with solids IP20 It is strictly forbidden to use the product in other than its intended use WARNING Do not open or drill the plastic casing of the product the underlying circuits are live do not cut or strip the wire antenna since it is under line voltage 2 PRODUCT DESCRIPTION Extremely compact receiver module with 2 independent output channels rela...

Page 16: ...te 2 Time by power on to valid data reception Note 3 Time by command transmission pushing of remote control key and execution closure of the relay contact 4 ELECTRICAL CONNECTIONS Execute the wiring following the directions of diagrams WARNING The controls buttons or switches and the connecting cables must have adequate insulation characteristics for use in electrical systems with an operating vol...

Page 17: ... Line 230V DL1 Led P1 Key Neutral Schematic 2 Schematic indications for the control of a single phase asynchronous motor Terminal Board Connections 1 Local channel 1 input active when connected to 4 2 Local channel 2 input active when connected to 4 3 power supply neutral or 4 power supply line or 5 common of relay contacts 6 channel 1 n o output contact 7 channel 2 n o output contact Local inputs...

Page 18: ...minal board Description of I O terminal board connections Terminal 1 input 1 for local control of output 1 Terminal 2 input 2 for local control of output 2 Terminal 3 power supply input line positive Terminal 4 power supply input neutral negative Terminal 5 relays common Terminal 6 N O output 1 Terminal 7 N O output 2 2 Operation 2 1 Operation with remote input remote control 1 Switching on the de...

Page 19: ...defined as centralized as they operate simultaneously on all of the outputs of all of the installation receivers Their operation differs with respect to the other keys In MOTOR mode Key 7 function 2 8 Up CH1 on all outputs of all receivers Key 8 function 2 9 Down CH2 on all outputs of all receivers In LIGHT mode Key 7 each output is activated on the basis of the operation set e g output 1 monostab...

Page 20: ... pressing key 8 TR PLUS 8 channel multifunction transmitter 3 2 Functions of Motor Control mode The Motor Control mode features a user programmable timeout whose purpose is to stop in any case the received command either from remote or local inputs to safeguard the motor The relays cannot be active simultaneously Any change of activation will be preceded by a deactivation of both outputs for a min...

Page 21: ...third flash 4 If cancellation is successful the receiver will emit 3 short flashes and 3 acoustic warnings 5 End 2 Remote Controls Memory Erasure Phase Description Example 1 Press and hold the programming button of the MINI RX until the LED on the receiver performs a blink and the buzzer performs an acoustic warning 2 After about 1 second by the release of the button the LED on the receiver emits ...

Page 22: ...s and hold the programming button of the MINI RX until the LED on the receiver performs a blink and the buzzer performs an acoustic warning Hold down the programming button of the MINI RX for more than 3 seconds The LED on the receiver will perform another blink and the buzzer another acoustic warning 2 Press the programming button a number of times equal to the mode you want to program 1 pressure...

Page 23: ...re than 3 seconds The LED on the receiver will perform another blink and the buzzer another acoustic warning 5 End 6 Output 2 Programming Light control mode only Phase Description Example 1 Press shortly 4 times the programming button of the MINI RX The LED on the receiver will blink 4 times and the buzzer performs 4 beeps every 2 seconds 2 Hold down the programming button of the MINI RX The LED o...

Page 24: ...the programming button a number of times equal to the minutes of activation you want to program 1 pressure 0 minute 2 pressures 1 minutes 60 pressures 59 minutes The receiver will blink 3 times and the buzzer will perform 3 beeps at each button pressure 6 Confirm the minutes of operation by holding down the button programming of the MINI RX for more than 3 seconds The receiver will perform a blink...

Page 25: ...ssures output 2 2 blinks and 2 acoustic warnings 3 pressures roll back to output 1 1 blink and 1 acoustic warning The system will notify the user the selection just made with a number of LED blinks fast and acoustic warnings equal to the selected output repeated every 2 seconds 4 Press the button on the remote that you want to store After saving the receiver will perform two long blinks of the LED...

Page 26: ...e 2 6 Deadman descent 7 pressures mode 2 7 Stop 8 pressures mode 2 8 Ascent 9 pressures mode 2 9 Descent 10 pressures roll back mode 2 1 The system will notify the user the selection just made with a number of LED blinks fast and acoustic warnings equal to the selected output repeated every 2 seconds 4 Press the button on the remote that you want to store After saving the receiver will perform two...

Page 27: ...ec des parties solides IP20 Il est absolument interdit d utiliser le produit dans des environnements autres que ceux pour lesquels il est destiné ATTENTION Ne pas ouvrir ou perforer la coque en plastique du produit les parties sous jacentes sont sous tension Ne pas couper ou dénuder le fil d antenne car il est sous tension 2 DESCRIPTION DU PRODUIT Récepteur à deux canaux avec 2 relais alimenté dir...

Page 28: ...e de données valides Remarque 3 Intervalle de temps entre la transmission de la commande pression sur la touche de la télécommande et la mise en œuvre de la commande déclenchement du relais 4 BRANCHEMENTS ÉLÉCTRIQUES Exécutez les branchements éléctriques en suivant les indications des schemas ATTENTION Les dispositifs de commande touches ou interrupteurs et les câbles de raccordement doivent avoir...

Page 29: ...L1 Touche P1 Neutre Schéma 2 Indications schématiques pour contrôler un moteur asynchrone monophasé Raccordements au bornier 1 entrée de la commande locale ch 1 activée lorsqu elle est connectée à la 4 2 entrée de la commande locale ch 2 activée lorsqu elle est connectée à la 4 3 entrée alimentation neutre ou 4 entrée alimentation phase ou 5 commun contacts relais 6 contact N O de sortie du canal ...

Page 30: ...ornier I O Description des connexions sur le bornier d entrée sortie I O Borne 1 entrée 1 pour la commande locale de la sortie 1 Borne 2 entrée 2 pour la commande locale de la sortie 2 Borne 3 entrée neutre négatif de l alimentation Borne 4 entrée phase positif de l alimentation Borne 5 commun des relais Borne 6 contact normalement ouvert N O du relais 1 Borne 7 contact normalement ouvert N O du r...

Page 31: ...entralisés puisqu ils agissent en même temps sur toutes les sorties de tous les récepteurs de l installation Leur fonctionnement est différent de celui des au tres boutons En mode MOTEUR Bouton 7 fonction 2 8 Montée CH1 sur toutes les sorties de tous les récepteurs Bouton 8 fonction 2 9 Descente CH2 sur toutes les sorties de tous les récepteurs En mode LUMIERE Bouton 7 chaque sortie est actionnée ...

Page 32: ...ultifonction 8 canaux TR PLUS 3 2 Fonctions en mode Contrôle du moteur Dans la version moteur une minuterie programmable par l utilisateur est présente Son but est d interrompre dans tous les cas la com mande reçue tant de l émetteur que des entrées locales pour préserver le moteur Les relais ne peuvent pas être activés simultanément Une éventuelle modification de l activation sera précédée par un...

Page 33: ...nt 4 Si l effacement a réussi le récepteur émettra trois brefs clignotements et trois signaux sonores 5 Fin 2 Effacement de la Mémorie des Télécommandes Phase Description Exemple 1 Appuyer et maintenir appuyée la touche de programmation du mini récepteur jusqu à ce que la Led du récepteur effectue un clignotement et que le buzzer effectue un signal sonore 2 Au bout d une seconde environ à partir d...

Page 34: ...ion Exemple 1 Appuyer et maintenir appuyée la touche de programmation du mini récepteur La Led du récep teur effectue un clignotement et le buzzer effectue un signal sonore Maintenir appuyée la touche de programmation du mini récepteur La led du récepteur effectue un autre clignotement et le buzzer effectue un autre signal sonore 2 Appuyer brièvement sur la touche de programmation du mini récepteu...

Page 35: ...ndes La Led du récepteur clignote encore une fois et le buzzer effectue un autre signal sonore 5 Fin 6 Programmation de la Sortie 2 Mode Éclairage seulement Phase Description Exemple 1 Appuyer brièvement quatre fois sur la touche de programmation du mini récepteur La Led du récepteur effectue quatre clignotements et le buzzer effectue quatre signaux sonores toutes les deux secondes 2 Maintenir app...

Page 36: ...uyer sur la touche de programmation du récepteur le nombre de fois correspondant aux minutes d activation à programmer 1 pression 0 minute 2 pressions 1 minute 60 pressions 59 minutes Le récepteur effectue trois clignotements et trois signaux sonores à chaque pression de la touche 6 Confirmer les minutes de fonctionnement en maintenant appuyée la touche de programmation du mini récepteur pendant p...

Page 37: ...nores 3 pressions Retour au sortie 1 1 blink et 1 avertissement sonore Le système informera l utilisateur de la sélection tout juste effectuée par un nombre de cligno tements rapides de la Led correspondant à la sortie sélectionnée et par un nombre de signaux sonores rapides du buzzer correspondant à la sortie sélectionnée toutes les 2 secondes 4 Appuyer sur la touche de la télécommande à mémorise...

Page 38: ...sions mode 2 8 Montée 9 pressions mode 2 9 Descente 10 pressions Retour au fonction 1 Le système informera l utilisateur de la sélection tout juste effectuée par un nombre de cli gnotements rapides de la Led correspondant à la fonction sélectionnée et par un nombre de signaux sonores rapides du buzzer correspondant à la fonction sélectionnée toutes les 2 secondes 4 Appuyer sur la touche de la télé...

Page 39: ...tección básica contra el contacto con partes sólidas IP20 Está prohibido utilizar el producto en ambientes distintos de aquellos para los que está destinado ATENCIÓN No abra ni perfore la cubierta de plástico del producto los componentes tienen corriente no cortar o quitar el cable de la antena puesto que está en tensión 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Receptor bi canal con 2 relés alimentado directame...

Page 40: ...n de una secuencia de datos válidos Nota 3 Intervalo de tiempo entre la transmisión del comando pulsando el botón de control remoto y la aplicación de la misma accio namiento del relé 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS Realizar las conexiones eléctricas siguiendo las indicaciones de los esquemas ATENCIÓN Los controles botones o interruptores y los cables de conexión deben tener características de aislamiento...

Page 41: ...V Led DL1 Pulsante P1 Neutro Esquema 2 Indicaciones esquemáticas para controlar un motore asincrono monofase Cableados 1 entrada de control local ch 1 activa cuando se conecta a 4 2 entrada de control local ch 2 activa cuando se conecta a 4 3 entrada alimentación neutro o 4 entrada alimentación fase o 5 común contacto relé 6 contacto n o salida canal 1 7 contacto n o salida canal 2 Entradas de com...

Page 42: ...de I O Descripción de las conexiones de los terminales I O Terminal 1 entrada 1 para el comando local de la salida 1 Terminal 2 entrada 2 para el comando local de la salida 2 Terminal 3 entrada neutro negativo de la alimentación Terminal 4 entrada fase positivo de la alimentación Terminal 5 común de los relés Terminal 6 contacto normalmente abierto N O relé 1 Terminal 7 contacto normalmente abiert...

Page 43: ...multánea mente en todas las salidas de todos los receptores de la instalación Su funcionamiento es diferente con respecto a las demás teclas En modo MOTOR Tecla 7 función 2 8 Subida CH1 en todas las salidas de todos los receptores Tecla 8 función 2 9 Bajada CH2 en todas las salidas de todos los receptores En modo LUZ Tecla 7 cada salida se acciona según el funcionamiento configurado por ejemplo sa...

Page 44: ...cuando se pul sa la tecla 8 del mando a distancia multifunción de 8 canales TR PLUS 3 2 Funciones modalidad Control motor En la versión motor està presente un temporizador programable por el usuario cuya finalidad es interrumpir el comando recibido tanto de TX que de otras entradas locales para salvaguardar el motor Los relés no pueden estar activos contemporaneamente A un cambio en la activación ...

Page 45: ...el tercer parpadeo 4 Si la cancelación se realiza correctamente el receptor emite 3 parpadeos cortos y 3 pitidos 5 Fin 2 Borrar la Memoria Transmisores Paso Descripción Ejemplo 1 Mantenga pulsado el botón de programación del MINI RX hasta que el LED del receptor realiza un parpadeo y el zumbador realiza un aviso acústico 2 Después de 1 segundo de liberar el botón el LED en el receptor hace 5 parpa...

Page 46: ...ipción Ejemplo 1 Mantenga pulsado el botón de programación del MINI RX hasta que el LED del receptor realiza un parpadeo y el zumbador realiza un aviso acústico Mantenga pulsado el botón de programación del MINI RX El LED del receptor realiza otro parpadeo y el zumbador realiza un otro aviso acústico 2 Pulse brevemente el botón del MINI RX un numero de veces equivalente al modo que se desea progra...

Page 47: ...te más de 3 segundos El LED del receptor parpadeará de nuevo y el zumbador ejecutará otro pitido 5 Fin 6 Programacion Salida 2 Solo modalidad Luz Paso Descripción Ejemplo 1 Pulse brevemente 4 veces el botón de programación de la MINI RX El LED del receptor parpadeará 4 veces y el zumbador realiza 4 pitidos cada 2 segundos 2 Mantenga pulsado el botón de programación del MINI RX El LED del receptor ...

Page 48: ...o 5 Pulse brevemente el botón de programación un numero de veces equivalente al numero de mi nutos que se desea programar 1 presión 0 minuti 2 presiones 1 minuto 60 presiones 59 minutos El receptor realiza 3 parpadeos y 3 pitidos cada vez que se presiona el botón 6 Confirmar los minutos de funcionamiento manteniendo el botón de programación del MINI RX durante más de 3 segundos El receptor realiza...

Page 49: ...parpadeos y 2 avisos acústicos 3 presiones regresa a salida 1 1 parpadeo y 1 aviso acústico El sistema notificará al usuario la salida seleccionada con un número del parpadeo del LED rápido igual a la opción seleccionada y a través de pitidos rápidos correspondientes a la salida seleccio nada cada 2 segundos 4 Presionar el botón del transmisor que desea grabar Una vez memorizado el receptor realiz...

Page 50: ... presiones modo 2 7 Stop 8 presiones modo 2 8 Subida 9 presiones modo 2 9 Bajada 10 presiones regresa función 1 El sistema notificará al usuario la función seleccionada con un número del parpadeo del LED rápido igual a la opción seleccionada y a través de pitidos rápidos correspondientes a la fun ción seleccionada cada 2 segundos 4 Presionar el botón del transmisor que desea grabar Una vez memoriz...

Page 51: ... ha alcun grado di protezione contro la penetrazione dei liquidi e soltanto una protezione basilare contro il contatto con parti solide IP20 È fatto assoluto divieto di utilizzare il prodotto in ambienti diversi da quelli a cui è destinato ATENÇÃO È vietato aprire o forare l involucro plastico del prodotto le parti sottostanti sono in tensione non tagliare o spellare il filo di antenna in quanto s...

Page 52: ...or Nota 2 Tempo de ativação para a validação dos dados recebidos Nota 3 Tempo de transmissão de comando pressionando a tecla do controlo remoto e execução fecho do contacto do relé 4 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Execute a cablagem seguindo os diagramas ATENÇÃO Os controlos botões ou interruptores e os cabos de ligação devem ter características de isolamento adequados para uso em sistemas elétricos com uma ...

Page 53: ...50W Max cada Fase 230V Led DL1 Tecla P1 Neutro Esquema 2 Esquema elétrico para o controlo de um motor assíncrono monofásico Terminal de ligações 1 Entrada do canal 1 ativa quando ligado a 4 2 Entrada do canal 2 ativa quando ligado a 4 3 Fonte de alimentação neutro ou 4 Fonte de alimentação Fase ou 5 Comum dos contactos de relés 6 Canal 1 contato de saída NO 7 Canal 2 contato de saída NO Entradas 2...

Page 54: ...rição das ligações E S da placa de terminais Terminal 1 entrada1 para o controlo local da saída 1 Terminal 2 entrada 2 para o controlo local da saída 2 Terminal 3 Entrada de alimentação fase positivo Terminal 4 Entrada de alimentação neutro negativo Terminal 5 Comum dos relés Terminal 6 Saída 1 normalmente aberto N O Terminal 7 Saída 2 normalmente aberto N O 2 Funcionamento 2 1 Funcionamento com e...

Page 55: ...e amente em todas as saídas de todos os recetores da instalação O seu funcionamento é diferente em comparação com as outras teclas Na modalidade MOTOR Tecla 7 função 2 8 Subida CH1 em todas as saídas de todos os recetores Tecla 8 função 2 9 Descida CH2 em todas as saídas de todos os recetores Na modalidade LUZ Tecla 7 cada saída é acionada de acordo com o funcionamento definido p ex saída 1 monoes...

Page 56: ... recetores associados são desativadas primindo a tecla 8 do radiocomando multifunção 8 canais TR PLUS 3 2 Funções do modo Controlo de motor O modo de Controlo de motor tem um tempo limite programável pelo utilizador cujo objetivo é parar em qualquer caso o comando recebido a partir das entradas locais ou emissores remotos para proteger o motor Os 2 relés não podem estar ativos ao mesmo tempo Qualq...

Page 57: ... 4 Se o cancelamento for bem sucedido o recetor irá emitir três flashes curtos e três avisos acústi cos 5 Fim 2 Apagamento da Memória dos Comandos Fase Descrição Exemplo 1 Pressione e mantenha pressionado o botão de programação do MINI RX até que o LED no recetor pisque uma vez e soe um alarme sonoro 2 Passado 1 segundo da libertação do botão o LED no recetor pisca cinco vezes 3 Pressione o botão ...

Page 58: ...essione e mantenha pressionado o botão de programação do MINI RX o LED no recetor pisca uma vez e soa um alarme sonoro Mantenha premido o botão de programação do MINI RX por mais de 3 segundos O LED do rece tor irá realizar mais um piscar e soará outro aviso acústico 2 Pressione o botão de programação o número de vezes igual ao modo que deseja programar 1 Pressão Modo de Controlo de Luz 1 piscar e...

Page 59: ... mação do MINI RX por mais de 3 segundos O LED do recetor irá realizar outro piscar e soará outro aviso acústico 5 Fim 6 Programação da Saída 2 Modo controlo de Luzes apenas Fase Descrição Exemplo 1 Pressione brevemente quatro vezes o botão de programação do MINI RX O LED do recetor irá piscar 4 vezes e irão ouvir se quatro bips a cada 2 segundos 2 Pressione e mantenha pressionado o botão de progr...

Page 60: ...aviso sonoro longo 5 Pressione o botão de programação o número de vezes igual aos minutos de ativação que deseja programar 1 Pressão 0 minutos 2 pressões 1 minuto 60 Pressões 59 minutos O recetor irá piscar 3 vezes e irá realizar três bips a cada pressão do botão 6 Confirme os minutos de operação pressionando o botão de programação do MINI RX por mais de 3 segundos O recetor irá realizar um piscar...

Page 61: ...r e 1 aviso sonoro 2 pressões Saída 2 2 piscares e 2 avisos sonoros 3 pressões Voltar à saída 1 1 piscar e 1 aviso sonoro O sistema irá notificar a seleção feita através do LED com piscar rápido e sinais acústicos iguais à função selecionada repetido a cada 2 segundos 4 Pressione o botão no emissor que deseja memorizar Depois de memorizar o recetor irá realizar duas piscadelas longas do LED e 2 bi...

Page 62: ...ente 6 pressões Modo 2 6 Descida Homem presente 7 pressões Modo de 2 7 PARA 8 pressões Modo de 2 8 Subida 9 pressões Modo de 2 9 Descida 10 pressões De volta ao modo 2 1 O sistema irá notificar a seleção feita através do LED com piscar rápido e sinais acústicos iguais à função selecionada repetido a cada 2 segundos 4 Pressione o botão no emissor deseja armazenar Depois de memorizado o LED do recet...

Page 63: ...rzed kontaktem z ciałami stałymi IP20 Kategorycznie zabrania się korzystania z produktu w środowiskach innych niż te dla których jest przeznaczony UWAGA Nie należy ot wierać ani dziurawić plastikowej powłoki produktu Element y znajdujące się pod powłoką znajdują się pod napięciem Nie należy obcinać ani pozbawiać osłony przewodu antenowego ponieważ znajduje się ona pod napięciem 2 OPIS PRODUKTU Odb...

Page 64: ...ga 2 Odstęp czasu między wysłaniem i odbiorem sekwencji poprawnych danych Uwaga 3 Odstęp czasu między przesłaniem polecenia naciskając przycisk pilota i wdrożenie go włączenie przekaźnika 4 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Wykonaj okablowanie stosując się do informacji zawartej w schematów UWAGA Urządzenia sterujące przyciski lub przełączniki oraz przewody łączące muszą mieć odpowiednie właściwości izola c...

Page 65: ...chemat 2 Schemat połączeń do kontroli silnika asynchronicznego jednofazowego Poałączenia listwy zaciskowej 1 wejście sterowania lokalnego kan 1 aktywny kiedy jest podłączony do kan 4 2 wejście sterowania lokalnego kan 2 aktywny kiedy jest podłączony do kan 4 3 wejście zasilania neutralny lub 4 wejście zasilania faza lub 5 wspólne styki przekaźników 6 styk n o wyjście kanału 1 7 styk n o wyjście ka...

Page 66: ...a I O Opis podłączenia na listwie zaciskowej I O Zacisk 1 wejście 1 dla sterowania lokalnego dla wyjścia 1 Zacisk 2 wejście 2 dla sterowania lokalnego dla wyjścia 2 Zacisk 3 wejście neutralny negatywny zasilania Zacisk 4 wejście faza pozytywny zasilania Zacisk 5 wspólny przekaźników Zacisk 6 styk zazwyczaj otwarty N O przekaźnik 1 Zacisk 7 styk zazwyczaj otwarty N O przekaźnik 2 2 Działanie 2 1 Dz...

Page 67: ...jścia wszystkich odbiorników Ich funkcjonowanie różni się funkcjonowania pozostałych przycisków W trybie SILNIK Przycisk 7 funkcja 2 8 W górę CH1 na wszystkich wyjściach wszystkich odbiorników Przycisk 8 funkcja 2 9 W dół CH2 na wszystkich wyjściach wszystkich odbiorników W trybie ŚWIATŁO Przycisk 7 każde wyjście zostaje aktywowane w zależności ustawionego funkcjonowania np wyjście 1 monostabilne ...

Page 68: ...ciśniecie przycisku 8 pilota wielofunkcyjnego z 8 kanałami TR PLUS 3 2 Funkcje trybu kontrola silnika W wersji z silnikiem występuje programowany przez użytkownika czas oczekiwania timeout którego celem jest zatrzymanie w każdym przypadku otrzymanej komendy zarówno z TX jak i z wejść lokalnych w celu zabezpieczenia silnika Przekaźniki nie mogą być jednocześnie aktywne Ewentualna zmiana aktywacji z...

Page 69: ...cim mignięciu 4 Jeśli kasowanie powiodło się odbiornik wykona 3 krótkie mignięcia oraz 3 sygnały dźwiękowe 5 Koniec 2 Kasowanie Pamięci Nadajników Działanie Opis Przykład 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk programowania odbiornika MINI RX do momentu gdy dioda odbiornika wykona mrugnięcie a brzęczyk wyda sygnał dźwiękowy 2 Po około 1 sekundzie od zwolnienia przycisku dioda na odbiorniku wykona 5 mig...

Page 70: ... Przykład 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk programowania odbiornika MINI RX do momentu gdy dioda odbiornika wykona mrugnięcie a brzęczyk wyda sygnał dźwiękowy Przytrzymać przycisk programowania odbiornika MINI RX Dioda odbiornika wykona dodatkowe mrugnięcie a brzęczyk wyda dodatkowy sygnał dźwiękowy 2 Nacisnąć krótko kilkakrotnie przycisk programowania MINI RX ilość naciśnięć równa się trybowi kt...

Page 71: ...MINI RX przez około 3 sek Dioda odbiornika wykona mrugnięcie a brzęczyk wyda sygnał dźwiękowy 5 Koniec 6 Programowanie Wyjścia 2 Tylko tryb oświetlenia Działanie Opis Przykład 1 Nacisnąć krótko 4 razy przycisk programowania odbiornika MINI RX do momentu gdy dioda odbiornika wykona 4 mrugnięcia a brzęczyk wyda 4 sygnały dźwiękowe co 2 sek 2 Przytrzymać przycisk programowania odbiornika MINI RX Diod...

Page 72: ...isk programowania odbiornika ilość naciśnięć równa się ilości mi nut aktywacji którą chce się zaprogramować 1 naciśnięcie 0 min 2 naciśnięcia 1 min 60 naciśnięć 59 min Odbiornik wykona 3 mignięcia oraz 3 sygnały dźwiękowe przy każdym naciśnięciu przycisku 6 Potwierdzić ustawione minuty działania przytrzymując przycisk programowania MINI RX pow 3 sek Dioda odbiornika wykona mrugnięcie a brzęczyk wy...

Page 73: ...mignięcia i 2 sygnały akustyczne 3 naciśnięcia powrót troll back do wyjścia 1 1 mignięcie i 1 sygnał akustyczny System sygnalizuje użytkownikowi dokonanie wyboru poprzez diodę szybkimi mignięciami oraz sygnałami dźwiękowymi w ilości uzależnionej od wyboru wyjścia co 2 sek 4 Nacisnąć przycisk nadajnika który chce się zaprogramować Po wykonaniu programowania odbiornik wykona 2 długie mignięcia diody...

Page 74: ... 7 Stop 8 naciśnięć modo 2 8 Wejście 9 naciśnięć modo 2 9 Zejście 10 naciśnięć powrót troll back do funkcji 1 System sygnalizuje użytkownikowi dokonanie wyboru poprzez diodę szybkimi mignięciami w ilości zależnej od wybranej funkcji oraz sygnałami dźwiękowymi w ilości uzależnionej od wyboru funkcji co 2 sek 4 Nacisnąć przycisk nadajnika do zaprogramowania Po wykonaniu programowania odbiornik wykon...

Page 75: ...редах не предназначенных для его использования ВНИМАНИЕ Запрещено открывать пластиковую оболочку изделия или выполнять в ней отверстия внутренние части изделия находятся под напряжением не разрезайте провод антенны или его оболочку поскольку он также находится под напряжением 2 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Двухканальное устройство с 2 реле и питанием непосредственно от сети 230В 50 60Гц крайне компактное снаб...

Page 76: ...иком Примечание 2 Временной интервал между включением и началом приёма команд Примечание 3 Временной интервал между передачей команды нажатие кнопки радиопульта и выполнением команды срабатывание реле 4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДСОЕДИНЕНИЯ Выполнить подключение согласно принципиальной электрических схем Внимание Устройства управления кнопки или выключатели и соединительные кабеля должны быть заизолированы ...

Page 77: ...иод DL1 Кнопка P1 Нейтраль Схема 2 Схематичные указания контроля асинхронного однофазного двигателя ПОДСОЕДИНЕНИЯ КЛЕММНОЙ ПАНЕЛИ 1 вход местной команды канала 1 активен при подсоединении к точке 4 2 вход местной команды канала 2 активен при подсоединении к точке 4 3 вход питания нейтральный o 4 вход питания фаза o 5 общие контакты реле 6 нормально разомкнутый контакт выход канала 1 7 нормально ра...

Page 78: ...дистанционного управления 1 2 Клеммная панель ввод вывод Описание подсоединений к клеммной панели ввод вывод Зажим 1 вход 1 для стационарной команды выхода 1 Зажим 2 вход 2 для стационарной команды выхода 2 Зажим 3 вход нейтраль отрицательный питания Зажим 4 вход фаза положительный питания Зажим 5 общие контакты реле Зажим 6 нормально разомкнутый контакт N O реле 1 Зажим 7 нормально разомкнутый ко...

Page 79: ...ные поскольку действуют одновременно на всех выходах приемников данного устройства Их работа отличается от других кнопок В режиме ДВИГАТЕЛЬ Кнопка 7 функция 2 8 Подъем CH1 на всех выходах всех приемников Кнопка 8 функция 2 9 Спуск CH2 на всех выходах всех приемников В режиме ОСВЕЩЕНИЕ Кнопка 7 каждый выход включается на основании установленной работы напр выход 1 моностабильный выход 2 с установле...

Page 80: ...о радиоуправления из 8 каналов TR PLUS 3 2 Режим Контроль двигателя В версии двигателя предусмотрен таймаут программируемый пользователем цель которого в любом случае остановить полученную команду как от удалённых так и местных входов для защиты двигателя Реле не могут быть активированы одновременно Возможной смене активации будет предшествовать деактивация обоих выходов в течение минимум 500 мс Р...

Page 81: ...тка памяти произошла успешно приёмник осуществит 3 мелькания и подаст 3 звуковых оповещения 5 Конец процедуры 2 ОЧИСТКА ПАМЯТИ ПУЛЬТОВ УПРАВЛЕНИЯ Фаза Описание Пример 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку программирования MINI RX до тех пор пока светодиод приёмника не выполнит мелькание и устройство звуковой сигнализации не подаст звуковой сигнал 2 Через приблизительно 1 секунду после отпускания ...

Page 82: ...нопку программирования MINI RX до тех пор пока светодиод приёмника не выполнит мелькание и устройство звуковой сигнализации не подаст звуковой сигнал Удерживайте нажатой кнопку программирования MINI RX Светодиод приёмника выполнит второе мелькание и устройство звуковой сигнализации подаст второй звуковой сигнал 2 Нажмите кратковременно кнопку программирования MINI RX нужное количество раз соответс...

Page 83: ...ит второе мелькание и устройство звуковой сигнализации подаст второй звуковой сигнал 5 Конец процедуры 6 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВЫХОДА 2 ТОЛЬКО РЕЖИМ УПРАВЛЕНИЯ СВЕТОМ Фаза Описание Пример 1 Нажмите кратковременно 4 раза кнопку программирования MINI RX Светодиод приёмника будет выполнять 4 мелькания и устройство звуковой сигнализации будет подавать звуковой сигнал каждые 2 секунды 2 Удерживайте нажатой ...

Page 84: ...ите на кнопку программирования приёмника нужное количество раз соответствующее минутам активации которые необходимо запрограммировать 1 нажатие 0 минут 2 нажатия 1 минута 60 нажатий 59 минут Приёмник осуществляет 3 мелькания и 3 звуковых оповещения при каждом нажатии кнопки 6 Подтвердите количество минут функционирования удерживая нажатой кнопку программирования MINI RX более 3 секунд Приёмник вып...

Page 85: ... возврат к выходу 1 1 мигание и 1 звуковой сигнал Система будет оповещать пользователя о только что совершённом выборе с помощью светодиода с количеством мельканий быстрых равных выбранному выходу и с количеством звуковых оповещений быстрых равных выбранному выходу каждые 2 секунды 4 Нажмите кнопку радиопульта который необходимо внести в память После внесения в память светодиод приёмника осуществи...

Page 86: ...ём 9 нажатий режим 2 9 Опускание 10 нажатий возвращение к функции 1 Система будет оповещать пользователя о только что совершённом выборе с помощью светодиода с количеством мельканий быстрых равных выбранному режиму и с помощью устройства звуковой сигнализации с количеством звуковых оповещений быстрых равных выбранному режиму каждые 2 секунды 4 Нажмите кнопку радиопульта который необходимо внести в...

Page 87: ......

Page 88: ...l a été réalisé en utilisant du papier recyclé certifié Ecolabel afin de respecter l environment El manual ha sido fabricado utilizando papel reciclado certificado Ecolabel para preservar el medio ambiente Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente W celu wsparcia ochrony środowiska niniejszą instrukcję zrealizowaliśmy wykorzystując pa...

Reviews: