2 2 4 R R
Instruções para utilização e advertências
51
6. receptor rádio 433,92MHz incorporado para codificação HCS ou HT12E, com possibilidade de pro-
cura e cancelamento dos singulares rádio comandos.
ATENÇÃO DEA System recorda que a escolha, a disposição e a instalação de todos os dispositivos
e os materiais que constituem o conjunto completo da fechadura, devem acontecer de acordo com as
Diretivas Europeas 2006/42/CE (Diretiva máquinas), 2004/108/CE (compatibilidade electromagnéti-
ca), 2006/95/CE (aparelhos eléctricos a baixa tensão). Para todos os Países extra União Europeia,
além das normas nacionais vigentes, para um suficiente nível de segurança se conselha o respeito
também das prescrições contenidas nas Diretivas acima citadas.
A1
5 DADOS TÉCNICOS
Alimentação .....................................................230 V ~ +/- 10% 50Hz
Saída sinalizador ..............................................30 V
max 10W art. Lumy 24S
Saída alimentação auxiliares (+24VAUX) ...........24 V
max 200mA
Saída alimentação seguranças (+24VSIC) .........24 V
max 200mA
Saída eletrofechadura .......................................max 1 eletrofechadura art. 110
Capacidade contacto LC/SCA ...........................max 5A
Potência max motores .......................................2 X 80Wmax
Grau de proteção .............................................IP54
Fusil F1 ............................................................T2A 250V (retardado)
Fusil F2 ............................................................T20A 250V (retardado)
Frequência receptor rádio .................................433,92 MHz codificação rolling code / dipswitch
N° max rádiocomandos controlados ..................100
6 CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO PREVISTAS
Os quadros de comando 224RR foram realizados para automatização de portões de batente acio-
nados da motores 24 V
O ambiente para o qual foram projectados e testados é a “normal” situação para abertura civil e
industrial; o grau de proteção da pó e água e outros dados estão contenudos no “5 Dados técnicos”.
ATENÇÃO O utilizo do produto em condições anormais não previstas do construtor pode gerar
situações de perigo; respeitar as condições previstas das presentes instruções.
A2
ATENÇÃO Em nenhum caso utilizar o produto em presença de atmosfera explosiva. Em nenhum
caso utilizar o produto em ambientes que possam ser agressivos e danificar as partes do produto.
A3
7 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E CABLAGEM
ATENÇÃO Para uma adequada segurança electríca ter netamente separados o cabo de alimen-
tação 230 V daqueles a baixissima tensão de segurança (alimentação motores, comandos, electrofe-
chadura, antena, alimentação auxiliares) e proveder eventualmente a fixação destes com adequadas
faixas em proximidade dos terminais.
A4
ATENÇÃO Qualquer operação de instalação, manutenção, limpeza ou reparação do inteiro im-
planto devem ser executadas exclusivamente por pessoal qualificado. Operar sempre em falta de ali-
mentação e seguir escrupolosamente todas as normas vigentes no país em que se efetua a instalação,
em matéria de implantos eléctricos.
A5
ATENÇÃO Instalar o quadro eléctrico segundo quanto inlustrado em “F3 Instalação”. Realizar somen-
te os furos previstos do construtor para a passagem dos cabos, utilizar o tipo de prensacabos indicados.
A falta do respeito destas indicações podem comprometer um adequado grau de proteção eléctrico.
Coligar-se a rede 230 V ~ ± 10% 50 Hz atravéz um interruptor omnipolar ou outro dispositivo que
assegure a omnipolar desconexão da rede, com uma distância de abertura dos contatos = 3,5 mm;
utilizar um cabo com secção min. 3 x 1,5 mm² (a exemplo tipo H07RN-F).
Executar correctamente todas as ligações aos terminais recordando-se de ligar, quando solicitado, as
Summary of Contents for 224RR
Page 1: ......