background image

A N G O L O

Notice d’emploi et avertissements

24

L’INSTALLATEUR DOIT  

Rappelez-vous que toute personne qui vend et motorise une porte/un portail devient le constructeur 

de la machine porte/portail automatique, et qu’elle doit préparer et garder la notice technique qui devra contenir les docu-

ments suivants (voir annexe V de la Directive Machines):

• 

Le plan d’ensemble de la porte/du portail automatique.

• 

Le schéma des connexions électriques et des circuits de commande.

• 

L’analyse des risques qui comprend: la liste des exigences essentielles prévues dans l’annexe I de la Directive Machines, 

plus la liste des risques que présente la porte/le portail et la description des solutions adoptées.

• 

Garder ces instructions et les instructions d’utilisation des autres composants.

• 

Préparer les instructions pour l’utilisation et les consignes générales de sécurité (en complétant ces instructions d’utilisa

-

tion) et en remettre un exemplaire à l’utilisateur.

• 

Remplir le cahier de maintenance et en remettre un exemplaire à l’utilisateur.

• Rédiger la déclaration CE de conformité et en remettre un exemplaire à l’utilisateur.

• Remplir l’étiquette ou la plaque complète du label CE et l’appliquer sur la porte/le portail.

N.B. Vous devez garder la notice technique et la mettre à disposition des autorités nationales compétentes pendant au mois 

dix ans à compter de la date de construction de la porte/du portail automatique.

Tableau “COMMANDE D’ACTIVATION”

Typologie d’utilisation

Typologie des commandes 

d’activation

Utilisateurs informés

(secteur privé)

Utilisateurs informés

(secteur public)

Utilisateurs non 

informés

Commande à homme présent 

Commande par

bouton-poussoir

Commande  par  bouton-pous-

soir à clé

La commande à homme présent 

n’est pas possible

Commande  par  impulsion  avec 

la porte visible

Limitation des forces, ou bien

détecteurs de présence

Limitation des forces, ou bien

détecteurs de présence

Limitation des forces, ou bien

détecteurs de présence

Commande par impulsion quand la 

porte n’est pas visible

Limitation des forces ou bien 

détecteurs de présence

Limitation des forces et photocellu-
les, ou bien détecteurs de présence

Limitation des forces et photocellu-
les, ou bien détecteurs de présence

Commande automatique

(par exemple la commande de 

fermeture temporisée)

Limitation  des  forces  et  photo-
cellules,  ou  bien  détecteurs  de 

présence

Limitation des forces et photo-
cellules, ou bien détecteurs de 

présence

Limitation des forces et photo-
cellules, ou bien détecteurs de 

présence

Tableau “MESSAGES AFFICHÉS SUR LE DISPLAY”

Message

Description

MESSAGES D’ÉTAT

Portail fermé
Portail ouvert
Ouverture en cours
Fermeture en cours
L’armoire attend une commande après une pulsion de start, en modalité pas-à-pas
L’armoire a reçu une impulsion de stop
Activation de sic1 ou sic2 en modalité barrière

MESSAGES D’ERREUR

Message

Description

Solutions possibles

Ils signifient que le portail a dépassé :

-    (Err1),  le  numéro  max  permis  (50)  d’inversions  sans  ja-

mais  parvenir  en  battée    (ou  fin  de  course)  de  fermeture;

-  (Err2)  le  numéro  max    permis  (10)  d’interven-

tions  consécutives  du  dispositif  anti-écrasement  ;

et il est donc en cours la “ manœuvre d’émergence “ : l’armoire 

met automatiquement les moteurs en ralentissement en cher-

chant les battées (ou fin de course) de façon à resetter le systè-

me de positionnement. Une fois retrouvées les battées (ou fin de 

course)  de fermeture, le message disparaît et l’armoire attend 

des commandes “----” et ensuite elle fonctionne normalement.

Si  par  hasard,  après  la  manœuvre  d’émergence,  le 

portail    n’est  pas  parfaitement  fermé  (peut-être  à  cau-

se  de  fausses  battées  ou  d’obstacles  en  conséquence  de 

frictions  mécaniques)  opérez    comme  illustré  ci-après:

Si par hasard, après la manœuvre d’émergence, le portail  n’est pas 

parfaitement fermé (peut-être à cause de fausses battées ou d’obstacles 

en  conséquence  de  frictions  mécaniques)  opérez    comme  illustré  ci-

après:

- Débranchez le courant,  vérifiez manuellement qu’il n’y a pas de fric-

tions particulières et/ou d’obstacle tout au long de la course des deux 

ventaux.  Laissez les deux ventaux entrouverts.  

- Branchez le courant et après donnez une impulsion de start.  Main-

tenant  les  ventaux  iront  en  fermeture  en  modalité  de  ralentissement 

jusqu’à parvenir en battée (ou fin de course).  Vérifiez que la manœuvre 

se termine correctement.  Si besoin est,  réglez les valeurs programmées 

de force et de vitesse des moteurs 

Si le portail persiste à ne pas fonctionner correctement essayez à répéter 

la procédure de mémorisation de la course des moteurs 

Photocellules et/ou dispositifs de sécurité extérieurs activés ou 

en panne.

Vérifiez l’exact fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité et/ou 

des photocellules installées. 

Les moteurs ne sont pas branchés ou l’armoire de comman-

de est en panne.

Vérifiez que les moteurs sont correctement branchés.  Si le message se 

répète, remplacez l’armoire de commande.

La tension d’alimentation de l’armoire de commande est hors 

des limites tolérées.

Vérifiez que la tension d’alimentation sur les  faston 29-30 est égale à 22 

+/-10% et sur les faston 27-28 est égale à 27 V 

+/-10%. 

Probable surchauffage du moteur en conséquence d’obstacles 

qui empêche le mouvement de la porte /du portail.    La ar-

moire ne répond pas aux commandes.

Éliminez la présence d’éventuels obstacles et attendez que le message “ 

Err6 “ soit remplacé par le message “ bLOC “ pour que l’armoire répon-

de de nouveau aux commandes (quelques secondes).

7.3  Impact dans la zone de fermeture ou d’ouverture

Pour éviter que les personnes n’aillent heurter le battant dans 

la zone de fermeture, installez deux photocellules (A) (hauteur 

conseillée 500 mm) de manière à détecter la présence du pa-

rallélépipède d’essai (B) (hauteur 700 mm), positionné comme 

indiqué sur F11 page 48.

N.B.: le parallélépipède d’essai a 3 faces avec une surface 

claire et réfléchissante, tandis que les trois autres ont une surface 

sombre et opaque.

Il faut vérifier qu’il n’y a aucun conflit entre les photocellu-

les lorsqu’elles sont installez sur les deux côtés.  Chaque objet 

d’essai doit être correctement relevé par le système active sur le 

côté du portail où se trouve l’objet d’essai même. du portail où 

se trouve l’objet d’essai même.

Summary of Contents for ANGOLO

Page 1: ...r for swing gates Operating instructions and warnings Opérateur électromécanique pour portails battants Notice d emploi et avertissements Operador electromecánico para puertas con hoja batiente Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de folha batente Instruções para utilização e advertências BATTEN T E ...

Page 2: ...gia riportata USE OF THIS BOOKLET In order to facilitate communication and the traceability of parti cularly important parts of the text DEA System adopts the symbols provided UTILISATION DE CE LIVRET Pour faciliter la communication et le repérage de renseignements spéciaux et importants à l intérieur du texte DEA System a adopté la symbologie indiquée UTILIZACIÓN DEL MANUAL Para facilitar la comu...

Page 3: ...5 C E D i r e t t i v a B a s s a Te n s i o n e D i r e t t i v a 2 0 0 4 1 0 8 C E D i r e t t i v a E M C D i r e t t i v a 9 9 5 C E E D i r e t t i v a R a d i o e s u c c e s s i v i e m e n d a m e n t i e c h e s o n o s t a t e a p p l i c a t e l e n o r m e e o s p e c i f i c h e t e c n i c h e d i s e g u i t o i n d i c a t e a n d t h a t t h e f o l l o w i n g n o r m s a n d o r...

Page 4: ...nformità 2 RIEPILOGO AVVERTENZE IN MERITO AI RISCHI RESIDUI Leggere attentamente la mancanza del rispetto delle se guenti avvertenze può generare situazioni di pericolo ATTENZIONE L utilizzo del prodotto in condizioni anomale non previste dal costruttore può generare situazioni di perico lo rispettare le condizioni previste dalle presenti istruzioni ATTENZIONE DEA System ricorda che la scelta la d...

Page 5: ...meccani co vedi F1 pag 46 che pone in rotazione un braccio a snodo o a binario tale braccio è fissato all anta da movimentare 4 3 Riepilogo indicazioni per la marcatura I dati riepilogativi per la marcatura CE sono riportati in parte nell etichetta applicata al prodotto vedi posizione in F4 pag 46 i dati del venditore sono riportati sulla Garanzia allegata Al punto 4 2 Dati tecnici sono evidenziat...

Page 6: ...otto e povvisto di centralina di comando fare riferimento alle istruzioni Vedi punto 5 1 e 5 2 4 5 4 Impiego ed utilizzazione ANGOLO è dotato di un dispositivo di sblocco per poter svincolare la porta dall automatismo in condizioni di emergenza o in mancanza di rete una volta aperta la serratura posta sulla maniglia protetta dal coperchietto in plastica la leva va girata in senso orario come in F9...

Page 7: ...ssicuri la onnipolare disinserzione della rete con una distanza di apertura dei con tatti 3 mm utilizzare un cavo con sezione min 3 x 1 5 mm ad esempio tipo H07RN F Eseguire correttamente tutti i colle gamenti alle morsettiere ricordandosi di ponticellare quando richiesto gli ingressi non utilizzati Vedi Tabella 1 Collegamento alle morsettiere e pag 43 schema elettrico base o completo Tabella 1 Co...

Page 8: ...sivo grazie al quale è possibile in un secondo momento ricercare ed eventualmente cancellare ogni singolo radiocomando Comandi Funzione Display La scheda è in attesa di comandi Posizionamento anta 1 Scorrere i parametri fino alla visualizzazione della procedura P001 Confermare La scheda è pronta per il posiziona mento dell anta 1 Posizionare l anta 1 nel punto di arresto in apertura 1 Confermare L...

Page 9: ... di funzionamento P014 forza motore 1 apertura da 30 min forza max sensibilità a 100 max forza sensibilità disabilitata P015 forza motore 1 chiusura da 30 min forza max sensibilità a 100 max forza sensibilità disabilitata P016 forza motore 2 apertura da 30 min forza max sensibilità a 100 max forza sensibilità disabilitata P017 forza motore 2 chiusura da 30 min forza max sensibilità a 100 max forza...

Page 10: ...mero max ammesso 50 di inversioni sen za mai arrivare alla battuta o finecorsa di chiusura Err2 il numero max ammesso 10 di interventi consecutivi del dispositivo antischiacciamento e che è quindi in corso la manovra d emergenza la cen trale automaticamente pone i motori in rallentamento andando a ricercare le battute o finecorsa in modo da resettare il sistema di posizionamento Una volta ritrovat...

Page 11: ...ale se attivata disabilita gli ingressi di start e pedonale per tutta la durata dell apertura e del tempo di chiusura automatica disattivata attivata Funzione colpo d ariete se attivata prima di ogni manovra di apertura spinge i motori in chiusura per 1 sec in modo da facilitare lo sgancio di un eventuale elettroserratura disattivata attivata Programma di funzionamento nversione start apre start c...

Page 12: ...nd 2006 95 CE low voltage electrical equipment See Declaration of Conformity 2 RESIDUAL RISK WARNINGS Read these warnings carefully failure to respect the fol lowing warnings may cause risk situations WARNING Using this product under unusual conditions not foreseen by the manufacturer can create situations of danger and for this reason all the conditions prescribed in these in structions must be r...

Page 13: ...tromechanical operator for swing gates It is made up of a mechanical gate operator see F1 page 46 which rotates an articulated or rail arm fastened to the leaf to automate 4 3 Labelling information Part of the summarised data concerning the CE label are listed in the label applied to the product see Position F4 Page 46 the data regarding the seller are found in the enclosed Warranty while Indispen...

Page 14: ...llation of the product requires masonry and or wel ding and electrical connection operations always use adequate equipment for the job complying with accident prevention stan dards and regulations in force in the nation of installation The product must be electrically connected to a special control unit which is included see point 5 1 and 5 2 4 5 4 Use ANGOLO has a realease system which allows you...

Page 15: ...r dise the level of electrical safety Connect to the power supply 230 V a c 10 50 Hz throu gh a multi pole switch or a different device that can ensure multi pole disconnection from the power supply with a contact ope ning of 3 mm Use a cable with a minimum section of 3 x 1 5 mm e g a H07RN F type Ake all connections to the terminal board and remember to short circuit whenever necessary all unused...

Page 16: ...ach transmitter individually Instruct Function Display The control board is ready to receive instructions Deletion of all transmitters Scroll down the parameters until you visualize P004 Confirm The control board awaits a further confirmation Confirm by pressing on the OK key for a few se conds The procedure starts Done The transmitters memory has been deleted Scroll down the parameters until you ...

Page 17: ...e neutralized sensitivity P015 motor 1 force in closing from 30 min force max sensitivity to 100 max force neutralized sensitivity P016 motor 2 force in opening from 30 min force max sensitivity to 100 max force neutralized sensitivity P017 motor 2 force in closing from 30 min force max sensitivity to 100 max force neutralized sensitivity In case the gate structural features do not allow you to co...

Page 18: ...They point out that the gate has exceeded Err1 themaxallowednumberofreversals 50 without ever reaching the end of stroke or stop while closing Err2 the max number of uninterrupted operations 10 of the anti crush safety device therefore an emergency maneuver is under way the control board sets the motors in a slow down phase and sear ches the stops or ends of stroke in order to reset the positionin...

Page 19: ... phase displacement in opening expressed in sec Collectivity function if it is activated it deactivates both start and pedestrian inputs for the whole duration of automatic opening and closing deactivated activated Ram blow function if it is activated it pushes the motors close for one second before each opening movement so as to ease the releasing of any electric lock deactivated activated Operat...

Page 20: ...on Codage Déclaration de Conformité 2 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES RI SQUES RÉSIDUELS LATENTS Vous devez les lire attentivement L inobservation des avertis sements suivants peut rendre certaines situations dangereuses ATTENTION L utilisation du produit dans des conditions anormales non prévues par le constructeur peut se révéler potentiellement dangereuse Par conséquent respecte...

Page 21: ... mécanique pour l automati sation de portails battants ANGOLO comprend principalement un motoréducteur mécanique voir F1 page 46 qui fait tourner un bras articulé ou un bras coulisse ce bras est attaché au ven tail qu il faut motoriser 4 3 Récapitulatif des indications concernant le label CE Une partie des données récapitulatives concernant le label CE est indiquée sur l étiquette qui est appliqué...

Page 22: ...es de prévention des accidents en vigueur dans le pays où ce produit doit être installé Le produit est pourvu d une armoire de commande pour automatisations Consultez les instructions de ce dispositif pour tout complément d information Voir points 5 1 et 5 2 4 5 4 Emploi et utilisation ANGOLO est équipé d un dispositif de déverrouillage pour pouvoir dégager le portail de l automatisme en cas d urg...

Page 23: ... vous au courant 230 V 10 50 Hz à l aide d un interrupteur omnipolaire ou un autre dispositif qui vous assure un débranchement omnipolaire du courant La distance d ouverture des contacts 3 mm utilisez un câble avec une section min de 3 x 1 5 mm par exemple le type H07RN F Effectuez correctement tout branchement aux borniers et rappe lez vous court circuiter si besoin est les entrées qui ne sont pa...

Page 24: ...e un numéro progressif qui vous permet par la suite de rechercher et éventuellement effacer chaque radiocommande individuellement Comm Fonction Display La carte attend les commandes Positionnement du ventail 1 Parcourez les paramètres jusqu à visualiser la procédure P001 Confirmez La carte est prête pour le positionne ment du ventail 1 Positionnez le ventail 1 dans le point d arrêt en ouverture 1 ...

Page 25: ...rce max sensibilité à 100 max force sensibilité désactivée P015 force moteur 1 fermeture de 30 min force max sensibilité à 100 max force sensibilité désactivée P016 force moteur 2 ouverture de 30 min force max sensibilité à 100 max force sensibilité désactivée P017 force moteur 2 fermeture de 30 min force max sensibilité à 100 max force sensibilité désactivée Au cas où les caractéristiques structu...

Page 26: ...ou fin de course de fermeture Err2 le numéro max permis 10 d interven tions consécutives du dispositif anti écrasement et il est donc en cours la manœuvre d émergence l armoire met automatiquement les moteurs en ralentissement en cher chant les battées ou fin de course de façon à resetter le systè me de positionnement Une fois retrouvées les battées ou fin de course de fermeture le message dispara...

Page 27: ...on immeuble en copropriété si cette fonction est activée les entrées de start et piétons sont désactivées pour la durée complète de l ouverture et du temps de fermeture automatique désactivée activée Fonction coup de bélier si cette fonction est activée avant chaque manœuvre d ouverture les moteurs sont poussés en fermeture pour 1 seconde à fin de faciliter le déverrouillage d une éventuelle élect...

Page 28: ...a tensión Véase Declaratión de Conformidad 2 RECAPITULACIÓN DE LAS ADVER TENCIAS RELATIVAS A LOS RIESGOS RESI DUALES Léase atentamente si no se respetan las siguien tes advertencias pueden generarse situaciones de peligro ATENCIÓN La utilización del producto en condiciones anó malas no previstas por el fabricante puede generar situa ciones de peligro respetar las condiciones previstas por las pres...

Page 29: ...antia ser válida Apparecchio Equipment Appareil Aparato Aparelho Apparecchio tipo Equipment type Type d appareil Tipo de aparato Tipo de aparelho Data di installazione Installation date Date d installation Fecha de instalación Data de instalação N di matricola Serial number N de série N di matrícula N de série Rivenditore Dealer Revendeur Distribuidor Revendedor Installatore Installer Installateur...

Page 30: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 ITALY 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI tel 39 0445 550789 fax 39 0445 550265 Internet http www deasystem com e mail deasystem deasystem com ...

Page 31: ...lock on the handle protected by the black plastic cover turn the lever in the direction shown the operator is now unlocked and if no other obstruction hinders its movement the gate can now move freely The opposite procedure that is rotating the lever up to the limit switch and locking of the lock remember to protect the lock with the appropriate cover returns ANGOLO to its normal working condition...

Page 32: ... reco nocidas defectuosas La garantía no es válida si los productos han sido forzados modi ficados instalados incorrectamente o carentes de etiqueta de identificación con código y fecha de producción INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR FINAL Este guia foi expressamente realizado para os utilizadores do automatismo o técnico de instalação tem a tarefa de entregá lo e explicá lo a um responsável pelo equip...

Page 33: ...e hoja Está constituido por un motorreductor mecáni co véase F1 pág 46 que pone en rotación un brazo articulado o con carril este brazo está fijado a la puerta que debe moverse 4 3 Resumen indicaciones para el marcado Los datos recapitulativos para el marcado CE se indican en parte en la etiqueta aplicada al producto véase posición en F4 pág 46 los datos del vendedor se indican en la Garantía adju...

Page 34: ...e a cabo y cumplir todas las normas para la prevención de accidentes vigentes en el país de instalación El producto incluye la central de mando consúltense las relativas instrucciones véanse punto 5 1 y 5 2 4 5 4 Empleo y utilización ANGOLO incluye un dispositivo de desbloqueo para po der desvincular la puerta del automatismo en condiciones de emergencia o a falta de suministro eléctrico una vez a...

Page 35: ... 3 mm utilizar un cable con sección mín 3 x 1 5 mm por ejemplo tipo H07RN F Efectuar correctamente todas las conexiones a las borneras acordándose de puentear cuando requerido las entradas no utilizadas Véase Tabla 1 Conexión a las borneras y pág 43 esquema eléctrico básico o completo Tabla 1 Conexión a las borneras 1 2 LC SCA Contacto limpio capacidad de corriente máx 10 A el contacto puede utili...

Page 36: ...omento buscar y eventual mente cancelar cada uno de los mandos a distancia Mandos Función Pantalla La tarjeta está esperando un mando Determinación de la posición de la hoja 1 de la puerta Hacer pasar los parámetros hasta que se visualice el procedimiento P001 Confirmar La tarjeta está lista para la determina ción de la posición de la hoja 1 Colocar la hoja 1 de la puerta en el punto de parada en ...

Page 37: ...nto se efectúa programando correctamente el valor asignado a los siguientes parámetros véase también Personalización de los parámetros de funcionamiento P014 fuerza motor 1 abertura de 30 mín fuerza máx sensibilidad a 100 máx fuerza sensibilidad excluida P015 fuerza motor 1 cierre de 30 mín fuerza máx sen sibilidad a 100 máx fuerza sensibilidad excluida P016 fuerza motor 2 abertura da 30 mín fuerz...

Page 38: ...cia o final de carrera de cierre Err2 el número máximo admitido 10 de actuaciones consecutivas del dispositivo antiaplastamiento y que por consiguiente está ejecutándose la maniobra de emergencia la central automáticamente desacelera los motores buscando las referencias o final de carreras para reinicializar el sistema de posicionamiento Una vez encontradas las referencias o final de carreras de c...

Page 39: ...si se activa excluye las entradas de start y peatonal por toda la duración de la abertura y del tiempo de cierre automático desactivada activada Función golpe de ariete si se activa antes de cada maniobra de abertura empuja los motores en cierre por 1 seg en modo de facilitar el desenganche de una eventual electrocerradura desactivada activada Programa de funcionamiento inversión start abre start ...

Page 40: ... de baixa tensão Veja Declaração de Conformidade 2 RESUMO DAS ADVERTÊNCIAS ACERCA DOS RISCOS RESÍDUOS Leia com atenção a falta de obediência das seguintes advertências poderá gerar situações de perigo ATENÇÃO A utilização do produto em condições anómalas não previstas pelo fabricante pode gerar situações de perigo obedeça as condições indicadas nestas instruções ATENÇÃO DEA System recorda que a es...

Page 41: ... portões de folhas É constituído essencialmente por um redutor de movimento mecânico veja F1 na pág 46 que coloca em rotação um braço articulado ou em guia este braço é acoplado no portão a ser movido 4 3 Resumo das indicações para a marcação Os dados resumidos para obter a marcação CE são apre sentados em parte da etiqueta colocada no produto veja a po sição em F4 na pág 46 os dados do vendedor e...

Page 42: ... adequado para o tipo de trabalho a ser realizado e obedeça todos os regulamentos de prevenção da acidentes em vigor no país de instalação Este produto inclui uma central de coman do para automatização consulte as instruções da central para maiores informações ver 5 1 e 5 2 4 5 4 Emprego e utilização ANGOLO è dotado de um dispositivo de desbloqueio para poder desvincular a porta da automação em co...

Page 43: ...outro dispositivo que assegure a omnipolar desconexão da rede com uma distância de abertura dos con tatos 3 mm utilizar um cabo com secção min 3 x 1 5 mm a exemplo tipo H07RN F Executar correctamente todas as ligações aos terminais recordando se de ligar quando solicita do as entradas não utilizadas Ver Tabela 1 Colegamento aos terminais e pág 43 esquema eléctrico base ou completo Tabela 1 Colegam...

Page 44: ...isualizado no display um progressivo graças ao qual é possível em um segundo momento procurar e eventualmente cancelar cada rádiocomando individual Coman Função Display O quadro está esperando comandos Posicionamento folha 1 Percorrer os parâmetros até a visualização do pro cedimento P001 Confirmar O quadro é pronto para o posiciona mento da folha 1 Posicionar a folha 1 no ponto de paragem em aber...

Page 45: ...tura da 30 min força max sensibilidade a 100 max força sensibilidade desabilitada P015 força motor 1 fecho da 30 min força max sensibi lidade a 100 max força sensibilidade desabilitada P016 força motor 2 abertura da 30 min força max sen sibilidade a 100 max força sensibilidade desabilitada P017 força motor 2 fecho da 30 min força max sensibi lidade a 100 max força sensibilidade desabilitada No cas...

Page 46: ... superado Err1 o número max admitido 50 de inversões sem nunca chegar a bater ou fim de curso de fechamento Err2 o número max admitido 10 de intervenções con secutívas do dispositivo antiesmagamento e que è então em curso a manobra de emergência a central automa ticamente põe os motores em diminuição de velocidade andando a procurar as bateres ou fim de curso em modo da apagar o sistema de posicio...

Page 47: ...e atraso em fecho expresso em seg Função condomínial se activada as entradas de start e pedestral são desactivadas para tuda a duração da abertura e do tempo de fecho automatico desactivada activada Função golpe de áries se ativa antes de cada manobra de abertura empurrando os motores em fecho para 1 seg em modo de facilitar o desengancho de uma eventual electrofechadura desactivada activada Progr...

Page 48: ...allation requisites in terms of both performan ce and safety must be based upon such considerations which will also form the basis for the risk analysis and the detailed de sign of the automatism DEA System fournit ces indications que vous pouvez considérer comme valables pour une installation type même si elles ne peuvent pas être complètes En effet pour chaque automatisation l installateur doit ...

Page 49: ...o N C EXTERNAL SAFETY DEVICES 24V power supply N C contact DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ EXTERIEURS alimentation 24V contact normalement fermé N C DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EXTERNOS alimentación 24V Contacto N C DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA EXTERNOS alimenta 24V contacto N C ELETTROSERRATURA 12V 15VA art 115 SERRURE ELECTR 12V 15VA art 115 ELETRIC LOCK 12V 15VA art 115 ELECTROCIERRE 12V 15VA art 115 FECHAD...

Page 50: ...ampa cod 926080I sblocco interno 62 00 internal unlocking device déverrouillage intérieur desbloqueo interno desbloqueio interno cod 926090L ingranaggio doppio 62 00 double gear engranage double engranaje doble engranagem dupla cod 926110N leva sblocco 15 00 unblocking lever levier de déverrouillage palanca de desbloqueo alavança de desbloqueio cod 168000 fusibile 5 00 fuse fusible fusible fusil c...

Page 51: ...lo Contents of the package Contenu de l emballage Contenido del embalaje Conteúdo da embalagem Tutti gli articoli All articles Tous articles Todos los ar tículos Todos os artigos x1 x1 ART 580B x1 ART 580A x1 ART 580L x1 ART 580V x1 Per facilitare il cablaggio e la programmazione è possibile far scorrere e ruota re di 180 la centrale di comando con la propria staffa di supporto allentando le due v...

Page 52: ...Estribo 4 Riduttore Operator Réducteur Reductor Redutor 5 Gruppo motore Motor unit Groupe moteur Grupo motor Grupo do motor F4 Posizione etichetta Label position Position étiquette Posición etiqueta Posição da etiqueta F5 Collegamento di alimentazione Power supply connection Branchement d alimentation Conexión de alimentación Conexão da alimentação Eseguire il collegamento elettrico all interno di...

Page 53: ... pour l installation Medidas instalación Medidas para instalação D A B C H E G F I M N L 90 15 130 90 120 ion n A B C D 90 555 160 0 245 90 537 160 50 265 90 520 160 80 285 90 500 160 110 295 90 480 160 140 305 90 450 160 170 305 90 420 160 200 305 E F G H 130 210 0 80 470 130 290 50 100 410 I L M N 90 120 405 115 0 90 120 370 115 50 90 120 355 115 80 90 120 345 115 110 90 120 335 115 140 90 120 3...

Page 54: ...junto da capa de protecção F9 Sblocco manuale Manual release Déverrouillage manuel Desbloqueo manual Desbloqueio manual F10 Distanze antischiacciamento Crushing prevention safety distances Distances anti écrasement Distancias anti aplastamiento Distância para evitar esmagamento F11 Distanze installazione fotocellule Photocell installation distances Distances installation photocellules Distancias i...

Page 55: ... circunstancia de puerta abierta y puerta cerrada para el aprendizaje del recorrido Se não houver acesso livre à central de co mando durante a fase de programação solte o braço do portão e posicione a alavanca na si tuação de portão aberto e na de portão fechado para guardar o percurso na memória 71 72 76 70 73 74 76 75 70 Art 580 Importante Riposizionare l O ring ed il suo distanziale prima di in...

Page 56: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 ITALY 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI tel 39 0445 550789 fax 39 0445 550265 Internet http www deasystem com e mail deasystem deasystem com ...

Reviews: