background image

EN-4

4  INSTALLATION AND ASSEMBLY

4.1 For a satisfactory installation of the product is important to

:

•  Ensure that the facility complies with current regulations and then define the full project of the automatic opening;

•  Ensure that throughout the course of the gate, while opening and closing, there are no friction points;

•  Ensure that there is no danger of derailment and that there are not risks that it goes out of the guides;

•  Make sure the gate is in equilibrium: it must not move if it stays in any position;

•  Ensure that the mounting area of the motor allows the release and a manual operation easier and safer;

•  Ensure that the mounting positions of the various devices are protected from impacts and the surfaces are sufficiently robust;

•  Do not allow the automation parts are immersed in water or other liquids.

4.2 Defined and satisfied these prerequisites, proceed to the assembly

:

If the supporting plane is already available, the fixing of the motor must be done directly on the surface using, for example 

screw 

anchors or chemical means.

Alternatively, proceed as follows:

•  Make a hole appropriate to the type of land by using as a reference the measurements shown in Fig 3;

•  Provide an adequate number of channels for the passage of electrical cables;

•  Place the base of the foundation;

•  Start casting of concrete and, before you start taking, bringing the base plate to the dimensions shown in Figure 4, making sure that 

is parallel to the gate wing and perfectly level. Wait for the complete setting of the concrete;

If the rack is already present, place the pinion at a distance of 1-2 mm in order to avoid that the weight of the wing could burden 

on the gear motor (Fig. 5). To do this, adjust the height of GULLIVER shimming the base in an appropriate manner and then tighten the 

locking screws in a robust way (Fig. 6).

Alternatively, proceed as follows:

•  Unlock the motor and fully open the door;

•  Place the first section of the rack on the wing, making sure that the start of the rack corresponds to the top of the wing. Then attach 

the rack to the leaf keeping a game of 1-2 mm from the pinion (Fig. 5);

•  Cut off the excess part of the rack;

•  Finally, move the door manually several times and verify that the alignment and the distance of 1-2 mm between the rack and pinion 

is respected throughout the length;

•  Tighten the locking screws of GULLIVER in a robust way (Fig. 6) and cover with plastic caps.

4.3 How to unlock the operator

Once you open the lock on the handle (protected by a plastic cover), the lever must be turned in the direction shown in Fig. 7, at this 

point the operator is unlocked and the gate, in the absence of other obstacles is free in his movements. The reverse process, turn the 

lever until it stops and closing of the lock (remember to protect the lock with the proper cover), keeps GULLIVER in working condition.

4.4 Limit-switches

Adjustment of the limit-switches

Some GULLIVER models provides a limit-switch whose intervention must be adjusted for each installation. 

DEA

 System provides two limit 

switches cams (Fig. 8) that are installed on the rack of the gate and subsequently regulated in such a way as to ensure the functionality 

and safety distances in opening and closing of the gate.

Keep in mind that when the limit switches trigger, the door will move to another 2-3 cm, and it’s therefore suggested to fix the end of 

stroke brackets at a sufficient distance from the mechanical stops.

Adjustment of the magnetic limit switch

Attach the mounting brackets to the magnets as shown in Figure 10, making sure to mount the 

LIGHT BLUE

 magnet at the closing limit 

switch, the 

GREEN

 magnet at the end of the opening limit switch (Fig. 11). Connect the cable of the magnetic sensor which is colored 

BROWN

 at the FCC 1 input (Closing Limit Switch 1) and the 

BLACK

 one at FCA 1 input (Opening Limit Switch 1) (Fig. 12);

WARNING

 Refer to control board instructions to correctly identify the limit switch inputs.

WARNING

 Incorrect installation of the magnets can be dangerous to people or things; observe the conditions prescribed in these 

instructions.

Mount the magnetic sensor as shown in Fig. 9. The sensor must protrude from the bracket for supporting at least 35mm, in this way will 

avoid any interference.

Adjust the magnets support brackets so as to maintain a distance from the sensor between 10 and 20mm;

WARNING

 Opening and closing magnets positions are referred to a standard installation (operator placed on the left of the gate). In 

case of use of the parameter P063 (NET control boards only) for an inverted installation (operator on the right), the position of the 

magnets must not be changed.

In case of combination with the control panel art. 400RR, and only if you have to reverse the direction of travel of the geared motor, 

you will have to manually reverse the limit switch cables.

Summary of Contents for GULLIVER

Page 1: ...nischer Antrieb für industrielle Schiebetore Bedienungsanleitung und Hinweise Operador electromecánico para cancelas correderas industriales Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de correr industriais Instruções para utilização e advertências Napęd elektromechaniczny do przemysłowych bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Электромеханические операторы...

Page 2: ......

Page 3: ...ated to its use WARNING Do not allow children to play with the device the fixed commands or the ra dio controls of the system WARNING Product use in abnormal conditions not foreseen by the manufacturer may generate hazardous situations meet the conditions indicated in these instructions WARNING DEA System reminds all users that the selection positioning and installa tion of all materials and devic...

Page 4: ...regulatory limits values should be detected with a force impact mea suring instrument The sensitivity of the obstacle detection may be adjusted gradually to the door see programming instructions The anti crushing device operation must be checked after each manual adjustment Manual modification of the force can only be done by qualified personnel by performing the measurement test according to EN 1...

Page 5: ...r storage and handling 3 TECHNICAL DATA 18NET 18NET M 18 IB 1503E 25RRT 25RRTF 25RRT M 25 IB Motor power supply voltage V 230 V 10 50 60 Hz 400 V 10 50 60 Hz Absorbed power W 560 1200 Max Thrust N 1300 1650 Duty cycle cycles hour 15 leaf L 12m 17 leaf L 14m Maximum n of operations in 24 hour 240 280 Built in capacitor µF 30 Operating temperature range C 20 50 C Motor thermal protection C 140 C Ope...

Page 6: ...length Tighten the locking screws of GULLIVER in a robust way Fig 6 and cover with plastic caps 4 3 How to unlock the operator Once you open the lock on the handle protected by a plastic cover the lever must be turned in the direction shown in Fig 7 at this point the operator is unlocked and the gate in the absence of other obstacles is free in his movements The reverse process turn the lever unti...

Page 7: ...se a minimum cross section 1 5 mm cable and complying with the current regulations As an example if the cable is out side outdoor must be at least equal to H05RN F whereas if it in a raceway must be at least equal to H05VV F WARNING All wires must be striped and unsheathed in the immediate vicinity of terminals Keep wires slightly longer to subsequently eliminate any excess WARNING Maintain the gr...

Page 8: ...TX RX PHOTO 1 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N F N LED230AI max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 4 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O 2 x 0 5 mm 2 INTERNAL WIRING SET BY THE FACTORY EXTERNAL WIRING SET BY THE INSTALLER OPEN GATE WARNING LIGHT 230V max 150W BROWN BLACK GRAY OMNIPOLAR CIRCUIT BRAKER POWER SUPPLY 230V 50Hz 10...

Page 9: ...nd safety of manual operation of the automation is guaranteed by DEA System only if the installation has been installed correctly and with original accessories 7 MAINTENANCE Good preventive maintenance and regular inspection ensure long working life In the table below you will find a listo f inspections maintenance operations to be programmed and executed periodi cally Consult the TROUBLE SHOOTING...

Page 10: ...ories connected Follow the instructions in reverse to that described in the section Installa tion 3 Remove the electronic components 4 Sorting and disposing of the materials exactly as per the regulations in the country of sale WARNING In line with EU Directive 2012 19 EU for waste electrical and electronic equipment WEEE this electrical product must not be disposed of as unsorted municipal waste ...

Page 11: ...ón típica Exemplo de instalação típica Przyład standardowego systemu automatyzacji Пример типового монтажа DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un im pianto tipo ma che non possono essere complete Per ogni automatismo infatti l installatore deve valutare attentamente le reali condizioni del posto ed i requisiti dell installazione in termini di prestazioni e di ...

Page 12: ...I 2 245 115 402 325 ...

Page 13: ...рот Cremagliera Rack C r é m a i l l è r e Zahnstange Cremal lera Cremalheira Zębatka Зубчатая рейка Struttura fissa Fixed structure Structure fixe Wand Estructura fija Estrutura fixa Stała struktura Зафиксированно е основание Pozzetto in cemento Concrete shaft Enveloppe de béton Betonschacht Fuste de hormigón Eixo de concreto Wał betonowy Бетонный фундамент Cavi Cables Câbles Verdrahtung Cables C...

Page 14: ...I 4 1 2 mm ...

Page 15: ...as être modifiée ACHTUNG Bei Verwendung des Parame ters P063 nur bei Steuerungen der Baureihe NET für die umgekehrte Installation des Motors Motor rechts darf die Magnetenposition nicht verändert werden ATENCION En caso se utilice el parámetro P063 solo cuadros de la serie NET para la instalación del motor al otro lado motor a la derecha la posición de los imanes no debe ser modificada ATENÇÃO No ...

Page 16: ...bung Descripción Descrição Opis Описание 111 619000 Cremagliera in NYLON NYLON rack Crémaillère NYLON Zahnstange aus NYLON Cremallera NYLON Cremalheira NYLON Listwa zębata NYLONOWA Нейлоновая зубчатая рейка 112 126001 Cremagliera ZINCATA 22x22 ZINC PLATED rack 22x22 Crémaillère ZINGUÉE 22x22 Eisenzahnstange verzinkt 22x22 Cremallera GALVA NIZADA 22x22 Cremalheira ZINCADA 22x22 Listwa zębata METALO...

Page 17: ...eration must sometimes be performed in emergencies All users must be instructed on the use of the release mechanism and the location of the release keys GULLIVER RELEASE MECHANISM All GULLIVER models have an unlocking system the working of this system is the following after unlocking the lock on the handle protected by a plastic cover turn the lever in the direction shown in figure the operator is...

Page 18: ...4 1 5 5 1 5 6 1 5 7 1 5 8 1 5 10 1 5 11 1 5 13 1 6 1 1 6 2 1 6 4 1 7 2 1 7 3 1 7 4 1 7 4 1 1 7 4 2 1 7 4 3 The undersigned declares that the afore mentioned partly completed machinery cannot be commissioned until the final machine into which it has been incorporated has been declared compliant with the Machinery Directive 2006 42 CE On duly justified request the manufacturer commits to transmittin...

Page 19: ......

Page 20: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI ITALY tel 39 0445 550789 fax 39 0445 550265 Internet http www deasystem com E mail deasystem deasystem com ...

Reviews: