background image

10

950693-00  14/06/19

Secuencia de operaciones

 La batería de arranque debe estar completamente 

cargada (4 LED encendidos).

  Siga cuidadosamente el procedimiento de puesta en 

marcha, su incumplimiento puede poner en peligro 

la vida útil del aparato.

1

  Asegúrese de que la llave de encendido del vehículo 

esté en la posición de OFF: todos los servicios 

apagados.

2

  Inserte el cable con las pinzas (B) en el enchufe (1).

3  Comprueba el estado de los LED en el smart 

booster cable:

 

 

LED START + LED ERROR parpadean = 

arrancador listo.

 

 LED ERROR encendido = La batería de arranque 

está demasiado baja: recargue el arrancador.

4

  Conectar el borne rojo 

(+)

 al polo positivo de la batería 

y el borne negro 

(-)

 al polo negativo de la batería.

 

Si la batería es montada en un vehículo, en primer 

lugar conectar el borne al polo de la batería que no 

está conectado a la carrocería, y después conectar el 

segundo borne a la carrocería, en un punto distante de 

la batería y del conducto de la gasolina.

5

 

Comprueba el estado de los LED en el smart 

booster cable.

 

 LED START encendido = tiene 30 segundos para 

arrancar el vehículo. Después de 30 segundos 

sin ningún arranque, los dos LED regresan a 

la condición del paso 3; desconecte y luego 

vuelva a conectar el cable con unas pinzas (B)

 

 LED ERROR encendido = Consulte la sección 

“Solución de problemas”.

6

  Gire la llave de encendido por un máximo de 3 

segundos.

 Si el vehículo no arranca, espere al menos 

15 segundos antes de volver a intentarlo. 

Si el vehículo no arranca ni la segunda vez, espere 

al menos 2 minutos.

 

¾

Después de arrancar, deje el motor en marcha y desconecte 

el arrancador:

 

¾

Desconecte en orden la pinza negra “-” y luego la pinza 

roja “+”.

 

¾

Desconecte el cable con las pinzas del arrancador y ponga 

todo en el estuche.

Uso como alimentador

1  Inserte el cable múltiple USB (C) en el puerto USB (2).

 

o inserte el cable de salida (F) con el adaptador 

apropiado en el enchufe (5)

2  Presione brevemente la tecla (6).

3  Inserte el cable en el dispositivo que debe alimentar.

Uso de la luz LED

1  Presione el botón (6) durante unos segundos para 

activar la luz continua.

3  Presione brevemente el botón (6) varias veces para 

tener: la luz intermitente; la luz SOS; apagar la luz 

LED.

Recarga del arrancador

 

L

Para obtener el máximo rendimiento, recargue la 

unidad antes de cada uso, después del uso y, en 

cualquier caso, regularmente cada 3 meses. 

 

L

Antes de cargar el aparato después de usarlo, espere a 

que la batería se enfríe.

 Para recargar el aparato, utilice únicamente el 

alimentador suministrado.

 

¾

Charge from home mains.

 

Insert the power supply unit cable (D) into the socket 

(3).

 

¾

Recarga a través de un alimentador (no suministrado) con 

puerto USB (por ejemplo, ordenador, alimentador).

 

Inserte el cable múltiple USB (C) en el puerto MICRO 

USB (4).

 

¾

Recarga desde un vehículo a través del enchufe a mechero 

de 12V.

 

Inserte el cable (E) en el puerto (3).

LED de estado de carga

 

¾

Presione brevemente la tecla (6): los LED de estado de 

carga se iluminan: 1 LED iluminado indica batería baja; 4 

LEDs iluminados indican batería completamente cargada.

Solución de problemas

 

L

El  dispositivo  está  protegido  contra  inversiones  de 

polaridad, cortocircuitos, sobrecarga o descarga profunda 

de la batería, protección térmica. 

 

„

Presionando el botón (6) no pasa nada:

 

 El arrancador está descargado: recargue.

 

„

El LED ERROR del smart cable está encendido.

 

La  batería  del  arrancador  es  inferior  a  11.0V: 

recargue.

 

„

El LED ERROR del smart cable pa alarma 

sonora.

 

 Ha invertido la polaridad de la batería o las pinzas 

están cortocircuitadas: compruebe la conexión y 

luego desconecta y vuelva a conectar el cable con 

las pinzas al arrancador.

 

 

El aparato está sobrecalentado: desconecte el 

arrancador y espere a que se enfríe.

 

„

El LED ERROR + LED START ence alarma 

sonora.

 

 Ha  dejado  el  arrancador  conectado  a  la  batería: 

desconecte las dos abrazaderas de la batería.

 

„

La batería se calienta cuando alimenta un ordenador.

 

 Desconecte el aparato durante unos minutos para 

que se enfríe.

Especificaciones técnicas Fast 10k  [Fast 15k]

 

„

Batería hermética recargable de polímero de litio

 

„

Capacidad de la batería: 10.000mAh [15.000mAh]

 

„

Tensión de arranque 12V

 

„

Corriente de arranque Máx 1.300A  [1.500A]

 

„

Corriente de arranque (1V / C) 400A [500A]

 

„

J-BME3s (Joule battery maximium energy on 3s) 6000J 

[8000J]

 

„

Arranque cilindrada 25°C gasolina 3500cc - diesel 2500cc 

[gasolina 5000cc - diesel 3500cc ] 

 

„

Puerto USB 5V, 2.1A

 

„

Puerto DC 19V, 3,5A

 

„

Puerto (jack) 14V, 1A para recarga

Summary of Contents for Fast 10k

Page 1: ...ing NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 Käyttöohjekirja ET 26 Kasutusõpetus LV 28 IInstrukciju rokasgrāmata LT 30 Instrukcijų vadovas PL 32 Instrukcja obsługi CS 34 Návod k obsluze HU 36 Használati kézikönyv SK 38 Návod k obsluhe HR SRB40 Priručnik za upotrebu SL 42 Priročnik z navodili za uporabo EL 44 Εγχειρίδιο Χρήσης RU 46 Рабочее руководство BG 49 Ръководство за експлоатация RO 51 Manual de instru...

Page 2: ...MART BOOSTER CABLE ERROR START C 19V 3 5A 5V 1A 14V 1A 5V 2 1A SMART BOOSTER CABLE ERROR START SMART BOOSTER CABLE ERROR START SMART BOOSTER CABLE ERROR START SMART BOOSTER CABLE ERROR START SMART BOOSTER CABLE ERROR START A 5 8 7 2 3 6 1 4 ...

Page 3: ...mbols kas apzīmē dalītu elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanu Lietotājam ir pienākums nenodot šo aparatūru atkritumos kā cietus jauktus nešķirotus sadzīves atkritumus bet ir jāvēršas pie pilnvarota atkritumu savākšanas centra LT Elektrinės ir elektroninės aparatūros utilizavimas Simbolis kuris nurodo diferencijuotą elektrinės ir elektroninės aparatūros surinkimą Vartotojas privalo...

Page 4: ...e a led con funzione di luce continua intermittente SOS Comandi segnalazioni ed accessori Fig 1 A Avviatore multifunzione B Cavo con pinze per avviamento di emergenza C Cavo multiplo USB D Alimentatore 100 240V E Cavo per la ricarica da presa accendi sigari 12V F Cavo per alimentazione computer ed adattatori 1 Terminali per pinze di avviamento 12V 2 Porta uscita USB per alimentazione 5V 2 1A 3 Por...

Page 5: ... con le pinze L apparecchio è in sovratemperatura scollega l avviatore ed aspetta che si raffreddi Il led ERROR led START ACCESI allarme sonoro Hai lasciato l avviatore collegato alla batteria scollega i due morsetti dalla batteria La batteria diventa calda quando alimenta un computer Scollega l apparecchio per alcuni minuti per farlo raffreddare Specifiche tecniche Fast 10k Fast 15k Batteria al l...

Page 6: ...ly 5V 19V electronic devices It is equipped with a LED light with the function of continuous intermittent SOS light Controls reports and accessories Fig 1 A Multifunction Starter B Cable with clamps for jump starting C Multi USB Cable D Power supply unit 100 240V E Cable for recharging from cigarette lighter 12V F Cable for power supply from computer and adapters 1 Terminals for start clamps 12V 2...

Page 7: ...ng disconnect the starter and wait for it to cool ERROR led START led on audible alarm You left the starter connected to the battery disconnect the two clamps from the battery The battery becomes hot when feeds a computer Unplug the appliance for a few minutes for it to cool Fast 10k Fast 15k Technical Specifications Lithium polymer rechargeable sealed battery Battery Capacity 10 000mAh 15 000mAh ...

Page 8: ...l peut être utilisé comme démarreur de secours pour les véhicules à moteur avec un système électrique de 12 volts il peut recharger alimenter des appareils électroniques 5V 19V Il est équipé d un éclairage LED avec fonction d éclairage continu intermittent SOS Commandes signaux et accessoires Fig 1 A Démarreur multifonction B Câble avec pinces pour démarrage d urgence C Câble USB multiple D Source...

Page 9: ...a surcharge ou la décharge profonde de la batterie et est aussi doté d une protection thermique En appuyant sur le bouton 6 rien ne se passe Le démarreur est déchargé effectuer la recharge Le voyant ERROR du smart cable est allumé la batterie du démarreur est inférieure à 11 0 V effectuer la recharge Le voyant ERROR du smart cable clignote alarme sonore Vous avez inversé la polarité de la batterie...

Page 10: ...ato y sus cables en agua o en superficies mojadas Coloque el aparato de modo que esté adecuadamente ventilado no lo cubra con otros objetos no lo encierre en contenedores o estantes No utilice el aparato con cables dañados si ha sido golpeado si se ha caído o si se ha dañado No utilice el aparato si la batería emite olores se calienta se deforma o pierde ácido durante el uso la carga o el almacena...

Page 11: ...ón 6 varias veces para tener la luz intermitente la luz SOS apagar la luz LED Recarga del arrancador L L Para obtener el máximo rendimiento recargue la unidad antes de cada uso después del uso y en cualquier caso regularmente cada 3 meses L L Antes de cargar el aparato después de usarlo espere a que la batería se enfríe Para recargar el aparato utilice únicamente el alimentador suministrado Charge...

Page 12: ...isos de segurança que você deve sempre respeitar Mantenha o manual junto com o dispositivo a ser consultado para uso futuro Em caso de problemas ou incertezas peça ajuda de pessoal experiente na sua utilização Utilizar o aparelho apenas para o fim ao qual é fabricado dentro dos limites indicados no manual e no próprio aparelho O fabricante não pode ser considerado responsável em caso de má utiliza...

Page 13: ...ne preto ao pólo negativo da bateria Se a bateria for montada num veículo conectar primeiro o borne ao pólo da bateria que não está ligado à carroçaria e depois conectar o outro borne à carroçaria num ponto distante da bateria e do conduto da gasolina 5 Verificar o estado dos LEDs no smart booster cable Led START aceso você tem 30 segundos para iniciar o veículo Após 30 segundos sem qualquer arran...

Page 14: ...o seu uso e armazenamento adequados Para otimizar a sua durabilidade recomenda se seguir as instruções deste manual Os aparelhos entregues mesmo se em garantia deverão ser expedidos em PORTE PAGO e serão restituídos em PORTE DEVIDO São excluídos do quanto estabelecido os aparelhos que formam parte de bens de consumo segundo a directiva europeia 1999 44 CE somente se vendidos nos estados membros da...

Page 15: ... leuchten Befolgen Sie die Startprozedur sorgfältig Andernfalls kann die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden 1 Vergewissern Sie sich dass der Zündschlüssel des Fahrzeugs auf OFF steht Alle Verbraucher sind ausgeschaltet 2 Stecken Sie das Kabel mit der Zange B in die Buchse 1 3 Überprüfen Sie den Status der LEDs am Smart Booster Kabel LED START LED ERROR blinken Starter betriebsbereit LED ...

Page 16: ...or bei 25 C 5000cc diesel 3500cc USB 5V Ausgang 2 1A DC 19V Ausgang 3 5A Eingang jack 14V 1AAufladung Eingang für MICRO USB 5V 1AAufladung Ladezeit 3St 5St Automatisches Ladevorgangsende zum Schutz der Batterie Gewicht 250 g 500g Batterie entsorgung Die verbrauchte Starterbatterie sollte recycelt werden In einigen Ländern ist das Recycling obligatorisch Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden um...

Page 17: ...med funktion til kontinuerligt blinkende lys SOS Styringer signaleringer og udstyr Fig 1 A Multifunktionel starter B Kabel med tænger til nødstart C USB multikabel D Generator 100 240V E Kabel til genopladning fra cigarettænderens stik 12V F Kabel til forsyning af computer og adaptere 1 Terminaler til starttænger 12V 2 USB udgangsport til strømforsyning på 5V 2 1A 3 Indgangsport til genopladning 1...

Page 18: ...starteren Apparatet er overophedet frakobl starteren og vent på at det køler af Lysdioden ERROR lysdioden START er TÆNDT lydalarm Du har efterladt starteren forbundet til batteriet Frakobl batteriets klemmer Batteriet opvarmes når den forsyner en computer Frakobl apparatet i nogle minutter for at lade det køle af Fast 10k Fast 15k Tekniske specifikationer Genopladeligt forseglet litium polymer bat...

Page 19: ...kt als een noodstarter voor motorvoertuigen met een 12 volt elektrisch systeem kan 5V 19V elektronische apparaten opladen voeden Het is uitgerust met een LED lamp met de licht functie continu knipperend SOS Bedieningen signalen en accessoires Fig 1 A Multifunctionele starter B Kabel met klemmen voor noodstart C Multi USB kabel D 100 240V netvoeding E Laadkabel via 12V sigarettenaansteker aansluiti...

Page 20: ...e kabel knippert geluid alarm U hebt de polariteit naar de batterij verwisseld of de klemmen zijn in kortsluiting controleer de verbinding en maak de kabel met de klemmen eerst los en dan opnieuw vast aan de starter Het apparaat is oververhit ontkoppelt de starter en wacht dat deze is afgekoeld De ERROR led START led AAN geluidsalarm U hebt de starter op de batterij aangesloten gelaten ontkoppel d...

Page 21: ...siva rengöringsämnen Förvara apparaten vid rumstemperatur 20 25 i skydd från sol och på avstånd från värmekällor Beskrivning av startanordning Denna apparat är en bärbar startanordning med flerfunktion som har ett litiumbatteri Den kan användas som nödstartanordning för motorfordon och elsystem på 12 volt den kan ladda om mata elanordningar på 5V 19V Den har en kontrollampa som fungerar med kontin...

Page 22: ... smart kabeln blinkar ljudlarm Du har inverterat polerna på batteriet eller klämmorna är i kortslutning kontrollera anslutningen och koppla sedan från och i kabeln med klämmorna till startaren igen Apparaten är i övertemperatur koppla ur startaren och vänta tills den svalnat Kontrollampan för FEL kontrollampan för START tända ljudlarm Du har lämnat startaren ansluten till batteriet koppla ur de tv...

Page 23: ...ot sollys og hold det langt vekk fra varmekilder Beskrivelse av starteren Dette apparatet er en bærbar flerfunksjons starter utstyrt med et litiumbatteri Det kan brukes som nødstarter for motorkjøretøy med elektrisk 12 volts anlegg Det kan lade opp strømføre elektroniske anordninger ved 5V 19V Det er utstyrt med en diodelys med funksjon for vedvarende eller blinkende belysning samt SOS Styringer s...

Page 24: ...atteriets poler er vekslet om eller klemmene står i kortslutning Kontrollere koblingen og koble deretter ledningen med klemmene til og fra starteren Apparatet overopphetes Koble fra starteren og vent til den kjøles ned Lysdioden ERROR lysdioden START tente lydalarm Du har latt starteren være tilkoblet batteriet koble fra batteriets to klemmer Batteriet blir varmt når det strømfører en computer Kob...

Page 25: ... vilkkuvana ja SOS valona Ohjaukset merkinannot ja lisävarusteet kuva 1 A Monitoiminen apukäynnistin B Kaapeli leuoilla käynnistystä varten hätätilassa C USB monijohdinkaapeli D Virtalähde 100 240V E Johto latausta varten tupakansytyttimestä 12V F Johto tietokoneen ja sovittimien virransyöttöä varten 1 Liittimet käynnistysleuoille 12V 2 USB lähtöportti 5V 2 1A virransyötölle 3 Tuloportti 14V 1A n ...

Page 26: ...ke apukäynnistin irti ja odota että se jäähtyy Led valo ERROR led valo START PÄÄLLÄ äänimerkki Apukäynnistin on jätetty kiinni akkuun kytke irti kaksi liitintä akusta Akku kuumenee kun se syöttää virtaa tietokoneeseen Kytke laite irti muutamaksi minuutiksi sen jäähdyttämiseksi Fast 10k Fast 15k Tekniset tiedot Ladattava tiivis litiumpolymeeriakku Akun kapasiteetti 10 000mAh 15 000mAh Käynnistysjän...

Page 27: ...Juhtnupud märguanded ja lisad Joonis 1 A Multifunktsionaalne starter B Klemmidega kaabel hädaolukorras käivitamiseks C Mitu USB kaablit D 100 240V toiteallikas E 12V sigarisüütaja pistiku abil laadimise kaabel F Arvuti toiteallika arvutikaabel ja adapterid 1 Terminalid 12V starterinihikutele 2 USB väljundiport 5V 2 1A toiteallikale 3 Sisendiport 14V 1A laadimiseks 4 Mini USB sisendiport 5V laadimi...

Page 28: ...le kuumenenud ühendage see starterist lahti ning oodake jahtumist ERROR LED tuli START LED tuli häiresignaal Jätsite starteri akuga ühendusse ühendage kaks terminali akust lahti Aku muutub arvutit käivitades kuumaks Eemaldage seade mõneks minutiks vooluvõrgust ja laske sel jahtuda Fast 10k Fast 15k Tehnilised spetsifikatsioonid Taaslaetav hermeetiline liitiumpolümeeraku Aku maht 10 000mAh 15 000mA...

Page 29: ...su gnybtais avarinio paleidimo reikmėms C Daugiagyslis kabelis USB D Maitinimo blokas 100 240V E Maitinimo iš 12V cigarečių pridegiklio laidas F Maitinimo iš kompiuterio laidas ir adapteriai 1 12V paleidimo gnybtų antgaliai 2 USB išvestis pritaikyta 5V 2 1A maitinimui 3 Įkrovimo įvesties jungtis 14V 1A 4 Mini USB įvestis pritaikyta įkrovimui 5V 1A 5 Maitinimo iš kompiuterio įvesties jungtis 19V 3 ...

Page 30: ...erijos poliai sukeisti vietomis arba gnybtų trumpasis jungimas patikrinkite prijungimą po to atjunkite ir vėl prijunkite kabelį prie paleidiklio gnybtais Įrenginio perkaitimas atjunkite paleidiklį ir palaukite kol atauš Šviečia KLAIDOS diodas PALEIDIMO diodas girdimas garso signalas Paleidiklis paliktas prijungtas prie akumuliatoriaus atjunkite du gnybtus nuo akumuliatoriaus Baterija kaista kai ma...

Page 31: ...elektrisko sistēmu 12 volt tā var uzlādēt sniegt padevi elektriskām iekārtām pie 5V 19V Tā ir aprīkota ar LED gaismu ar turpinošas gaismas funkciju intermitējošu SOS Komandas paziņojumi un piederumi Att 1 A Daudzfunkciju starteris B Vads ar knaiblēm ārkārtas situācijas palaišanai C Multiplais vads USB D Padevējs 100 240V E Vads uzlādēšanai no 12V cigāru šķiltavu ligzdas F Vads datoru un adapteru p...

Page 32: ...ibles ir īssavienojumā pārbaudīt savienojumu un tad atvienot un atkal pievienot starterim vadu ar knaiblēm Ierīce ir pārāk augstā temperatūrā atvienot starteri un uzgaidīt kamēr atdziest Led ERROR led START IESLĒGTI skaņas signalizācija Jūs atstājāt starteri pievienotu akumulatoram atvienot divas spailes no akumulatora Akumulators kļūst karsts kad ir datora padevējs Atvienot ierīci uz dažām minūtē...

Page 33: ... detergentów Przechowywać urządzenie w temperaturze pokojowej 20 25 trzymać je z dala od słońca i źródeł ciepła Opis rozrusznika To urządzenie jest wielofunkcyjnym przenośnym rozrusznikiem wyposażonym w baterię litową Może być używany jako rozrusznik awaryjny do pojazdów silnikowych z układem elektrycznym 12V może ładować zasilać urządzenia elektroniczne 5V 19V Jest on wyposażony w lampkę LED z fu...

Page 34: ...zycisk 6 diody LED stanu ładowania zapalą się 1 dioda LED na niskim poziomie baterii 4 diody LED na akumulatorze całkowicie naładowane Szukanie Uszkodzeń L L Urządzenie jest zabezpieczone przed odwróceniem biegunowości zwarciami przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem akumulatora ochrona termiczna Nacisnąć przycisk 6 nic się nie stanie Rozrusznik jest rozładowany kontynuować ładowanie Dioda ERRO...

Page 35: ...kabely do vody či na mokré plochy Zařízení umístěte tak aby bylo dobře větrané nepřikrývejte jej žádnými předměty neuzavírejte jej do nádob či skříněk Nepoužívejte zařízení v případě poškození kabelů pokud bylo vystaveno nárazům pokud spadlo nebo bylo poškozeno Nepoužívejte zařízení pokud během použití dobíjení či udržování baterie ucítíte zápach či pokud se zařízení přehřívá deformuje či dochází ...

Page 36: ...tím po použití a v každém případě pravidelně každé 3 měsíce L L Před zahájením dobíjení po použití počkejte dokud baterie nevychladne Pro dobíjení zařízení používejte výhradně dodaný napájecí zdroj Dobíjení z pevné sítě Zasuňte kabel napájecího zdroje D do zásuvky 3 Dobíjení prostřednictvím nabíječky není součástí vybavení s výstupem USB např počítač napájecí zdroj Zasuňte vícežilový kabel USB C d...

Page 37: ...st felügyelet nélkül Ne próbálja meg feltölteni a nem feltölthető akkumulátorokat illetve ha a típusuk nem megfelelő Ne próbálja meg a fagyott akkumulátor feltöltését mert felrobbanhat Ne használja a készüléket gáz vagy gyúlékony anyagok jelenlétében Nap vagy hőforrás közelében ne töltse a készüléket Ne tegye a készüléket illetve annak kábeleit vízbe vagy vizes felületre Akészüléket kellően szellő...

Page 38: ...hoz vagy a led fény lekapcsolásához többször röviden nyomja meg a gombot 6 Az indító töltése L L Ahhoz hogy a legjobb teljesítményt érje el használat előtt a használatot követően illetve 3 havonta mindig teljesen töltse fel a készüléket L L A készülék használat után való feltöltésénél várja meg míg az akkumulátor lehűl A készülék feltöltéséhez kizárólag a hozzávaló tápegységet használja Töltés ház...

Page 39: ...atkov môžu zariadenie používať iba pod dohľadom vhodne zaškolených osôb pre bezpečné používanie zariadenia ktoré pochopili možné nebezpečenstvo Deti sa nemôžu hrať so zariadením Deti nemôžu bez dozoru čistiť zariadenie a vykonávať jeho údržbu Nikdy sa nepokúšajte nabíjať batérie ktoré sa nemôžu dobíjať ani typy odlišné od uvedených Nikdy nenabíjajte zmrazené batérie ktoré by mohli vybuchnúť Nepouž...

Page 40: ...lačidlo 6 blikajúce svetlo svetlo SOS vypnite LED svetlo Nabíjanie štartéra L L Na dosiahnutie maximálneho výkona nabíjajte spotrebič pred každým použitím po použití a v každom prípade pravidelne každé 3 mesiace L L Pred nabíjaním spotrebiča po použití počkajte kým batéria vychladne Na dobíjanie spotrebiča používajte iba dodávaný napájač Nabíjanie z domácej siete Napájací kábel D zasuňte do zásuvk...

Page 41: ...e nisu navedene Nikada se ne smiju puniti smrznute baterije koje bi mogle eksplodirati Uređaj nemojte koristiti u prisutnosti zapaljivih plinova ili tvari Nemojte puniti uređaj na suncu ili u blizini izvora topline Uređaj i pripadajuće kabele nemojte stavljati u vodu niti na mokre površine Postavite uređaj tako da je dovoljno provjetren ne prekrivajte ga drugim predmetima nemojte ga zatvarati u sp...

Page 42: ...učinkovitost napunite uređaj prije svake uporabe nakon uporabe i u svakom slučaju redovito svaka 3 mjeseca L L Prije punjenja uređaja nakon uporabe pričekajte da se baterija ohladi Za punjenje uređaja koristite samo isporučeni uređaj za napajanje Napajanje iz kućne mreže Umetnite kabel za napajanje D u utičnicu 3 Punjenje preko punjača nije isporučen s USB izlazom npr računalo punjač Umetnite više...

Page 43: ...likujejo od označenih tipov Nikoli ne polnite zmrznjenih akumulatorjev saj lahko eksplodirajo Manjkajoče besedilo je že prevedeno Aparata ne uporabljajte v prisotnosti plina ali vnetljivih snovi Naprave ne polnite na soncu ali v bližini virovtoplote Aparata in kablov ne postavite v vodo ali na mokre površine Aparat postavite tako da je ustrezno prezračevan ne prekrivajte ga z drugimi predmeti ne z...

Page 44: ...Napajalni kabel D vstavite v vtičnico 3 Napolnite ga z napajalnikom ni priložen ki je opremljen z izhodom USB npr Računalnik napajanje Večnamenski kabel USB C vstavite v priključek MICRO USB 4 Napolnite iz vozila z vtičnico vžigalnik za cigarete 12V Kabel E vstavite v priključek 3 LED stanje polnjenja Na kratko pritisnite tipko 6 LED diode stanja napolnjenosti da prižge 1 svetilka na nizki baterij...

Page 45: ...της μέσα στο νερό ή πάνω σε βρεγμένες επιφάνειες Τοποθετήστε τη συσκευή με τρόπο που να αερίζεται επαρκώς μην την καλύπτετε με άλλα αντικείμενα Μην την κλείνετε μέσα σε κιβώτια ή ράφια Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν τα καλώδια παρουσιάζουν φθορές αν πέσει κάτω ή έχει υποστεί ζημίες Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν κατά τη χρήση τη φόρτιση ή την αποθήκευση η μπαταρία εκπέμπει οσμές θερμαίνεται πα...

Page 46: ...υτερόλεπτα το κουμπί 6 έτσι ώστε να ανάβει σταθερά 2 Πατώντας επανειλημμένα και σύντομα το κουμπί 6 έχετε την εξής ακολουθία καταστάσεων διακεκομμένο φως φως συναγερμού SOS σβηστό φως led Φόρτιση του εκκινητή L L Για μέγιστη απόδοση φορτίζετε τη συσκευή πριν από κάθε χρήση μετά τη χρήση και σε κάθε περίπτωση τακτικά κάθε 3 μήνες L L Πριν φορτίσετε τη συσκευή μετά τη χρήση περιμένετε να κρυώσει η μ...

Page 47: ...Перед использованием этого прибора внимательно прочтите рабочее руководство В руководстве содержатся инструкции по надлежащему использованию прибора и предупреждения о соблюдении техники безопасности которым вы всегда должны следовать Храните руководство вместе с прибором чтобы обращаться к нему при последующем использовании При возникновении проблем или вопросов обратитесь за помощью к опытному п...

Page 48: ...кового устройства должен быть полностью заряжен горят 4 светодиода Внимательно придерживайтесь процедуры запуска нарушение процедуры может привести к сокращению срока работы прибора 1 Удостоверьтесь что ключ зажигания транспортного средства находится в положении OFF все выключено 2 Вставьте зажимы пускового провода B в разъем 1 3 Проверьте статус светодиодов на смарт проводе устройства Светодиод S...

Page 49: ...ка Максимум 1 300A 1 500A Ток запуска 1V C 400A 500A J BME3s Максимальная энергия в Джоулях за 3 сек 6 000Дж 8 000Дж Запуск объем двигателя 25 C бензин 3500сc дизель 2500cc 5000сc дизель 3500cc Разъем USB 5В 2 1A Разъем DC 19B 3 5A Разъем для подзарядки jack 14В 1A Разъем для подзарядки МИКРО USB 5В 1A Время подзарядки 3 ч 5 ч Автоматическое прекращение подзарядки для защиты аккумулятора Вес 400g ...

Page 50: ...чевите лъчи и далеч от източници на топлина Описание на стартера Уредът представлява преносим мултифункционален стартер с литиева батерия Може да се използва като авариен стартер за моторни превозни средства с 12V електрическа система както и за зареждане захранване на електронни 5V 19V устройства Оборудван е със светодиоди с непрекъсната променлива светлина и SOS Команди сигнали и аксесоари фиг 1...

Page 51: ...йте уреда всеки път преди да го използвате след като приключите и като цяло на всеки 3 месеца L L Преди да сложите уреда да се зарежда отново след употреба оставете батерията да се охлади За зареждане на уреда използвайте само и единствено предоставеното в комплекта захранващо устройство Търсене на домашната мрежа Поставете кабела на захранващото устройство D в контакта 3 Зареждане чрез захранващо...

Page 52: ...ebui să le respectați întotdeauna Păstrați manualul împreună cu aparatul pentru a l putea consulta de fiecare dată când folosiţi aparatul În caz de probleme sau dubii cereți ajutorul unei persoane cu experiență în utilizarea acestuia Folosiți aparatul numai pentru scopul pentru care a fost realizat şi respectaţi limitele indicate în acest manual și pe aparat Producătorul nu îşi asumă responsabilit...

Page 53: ...cul conectaţi mai întâi borna la polul bateriei care nu este legat la caroserie şi după aceea conectaţi cea de a doua bornă la caroserie într un punct îndepărtat faţă de baterie şi conducta de alimentare cu benzină 5 Verificați starea LED urilor de pe cablul de amplificare smart LED START aprins aveți 30 de secunde pentru a porni vehiculul Dacă nu a pornit după 30 de secunde cele două LED uri revi...

Page 54: ... vă recomandăm să urmați instrucțiunile din acest manual Aparatele trimise înapoi chiar dacă sunt în garanţie vor trebui expediate în regim PORTO FRANCO şi vor fi returnate în regim PORTO CU PLATA TRANSPORTULUI LA DESTINATAR Fac excepţie de la cele de mai sus aparatele care se trimit ca bunuri de consum conform Directivei UE 1999 44 CE numai dacă sunt vândute în statele membre ale UE Garanţia nu s...

Page 55: ...amış olan akü kutbuna bağlayınız ikinci terminali ise aküden ve benzin borusundan mesafeli bir noktaya bağlayınız 5 Smart booster kablosunda led durumunu kontrol edin START BAŞLAT led ışığı yanıyor aracı çalıştırmak için 30 saniye kaldı Aracı çalıştırmadan 30 saniye geçtikten sonra iki led ışığı adım 3nolu aşamaya döner kabloyu çıkartıp B penseleriyle tekrar bağlayın ERROR HATA led ışığı yanıyor A...

Page 56: ... irtibata geçin Cihazı ateşe atmayın İmalatçı Garantisi Cihazlar satın alındıkları tarihten itibaren geçerli olmak üzere 12 ay süreyle garanti kapsamındadırlar Garanti süresi satın alındığı tarihi ve ürün tanımını gösteren satın alma fişi aracılığıyla kanıtlanan ilk kullanıcı tarafından satın alındığı tarihten itibaren başlar Bu süre içerisinde İmalatçı fabrikasyon hatalarını giderme yükümlülüğünü...

Page 57: ...2V السيجار والعة مقبس من للشحن كابل E والمحوالت الكمبيوتر الطاقة إلمداد كابل F فولت 12 بجهد المبدئي للفرجار محطات 1 5V 2 1A الطاقة إلمداد USB إخراج منفذ 2 14V 1A اإلدخال الشحن منفذ 3 5V 1A لشحن صغير USB إدخال منفذ 4 3 5A فولت 19 للكمبيوتر الكهربائي التيار إخراج منفذ 5 LED ضوء USB خرج الشحن حالة فحص زر 6 الشحن حالة الصمام 7 LED ضوء 8 ءدب ئراوطلا تستخدمه ال السيارة بطارية لمساعدة للطوارئ كبداية فقط ...

Page 58: ...ية للبطارية العميق التفريغ أو الزائد شيء يحدث ال 6 الزر على اضغط شحن إعادة للغاية منخفضة الحركة ُبدئ م بطارية الحركة ُبدئ م التشغيل وضع في الخطأ مؤشر شحن إعادة 11 0V من أقل الحركة ُبدئ م ا الكبل في مؤشرالخطأ صوتي منبه يومض لذكي دائرة ذات المشابك أو للبطارية القطبية قلبت لقد تقوم ثم ومن االتصال بفحص تقوم قصيرة كهربائية مبدئي هو كما بالسلك توصيله وإعادة الكبل بفصل الحركة ُبدئ م إفصال الحرارة درجة ار...

Page 59: ...s järgnevate standardite LV Norādītie produkti ir saskaņā ar EK Direktīvu LT Prietaisas yra pagamintas laikantis ES direktyvos PL Wyrób spełnia wymagania dyrektyw EU CS Výše uvedený produkt odpovídá požadavkům nařízení EU HU Feltüntetett termék megfelel az alábbi EC normatíváknak SK Uvedený výrobek splňuje požadavky evropské normy EU HR Je navedeni proizvod u skladu sa Direktivama EU a SL Da naved...

Page 60: ...59 950693 00 14 06 19 ...

Reviews: