background image

53

950693-00  14/06/19

 

„

LED-ul EROARE al cablului smart este aprinsă.

 

 bateria  starter-ului  este  mai  mică  de  11,0V: 

reîncărcați.

 

„

LED-ul EROARE al cablului smart pâlpâie + sunet de 

alarmă.

 

 Ați  inversat  polaritatea  bateriei  sau  clemele 

sunt  scurtcircuitate:  verificaţi  conexiunea,  apoi 

deconectaţi și reconectaţi cablul cu clești la starter.

 

 Aparatul  este  în  supratemperatură:  deconectaţi 

starterul și așteptaţi să se răcească.

 

„

LED-ul  LED-ul START a sunet de 

alarmă.

 

 Ați  lăsat  starterul  conectat  la  baterie:  deconectați 

cele două borne de la baterie.

 

„

Bateria se încălzește când încarcă un computer.

 

 Deconectați  aparatul  pentru  câteva  minute  pentru 

a-l lăsa să se răcească

Fast 10k  [Fast 15k] Specificații tehnice

 

„

Baterie cu litiu polimerică hermetică reîncărcabilă

 

„

Capacitatea bateriei: 10.000mAh [15.000mAh]

 

„

Tensiune de pornire 12V

 

„

Curent pornire Max 1.300A  [1.500A]

 

„

Curent pornire (1V / C) 400A [500A]

 

„

J-BME3s (energia maximă a bateriei Joule pe 3s) 6.000J 

[8.000J]

 

„

Capacitate pornire 25°C benzină 3500cc - diesel 2500cc 

[benzină 5000cc - diesel 3500cc]

 

„

Port ieșire USB de 5V, 2,1A

 

„

Port ieșire DC de 19V, 3,5A

 

„

Port intrare pentru încărcare (jack) 14V, 1A

 

„

Port intrare pentru încărcare MICRO USB 5V, 1A

 

„

Timp de reîncărcare 3h [5h]

 

„

Oprire automatică a încărcării pentru a proteja bateria

 

„

Greutate 400g [500g]

Eliminarea bateriei

Bateria  epuizată  a  starter-ului  ar  trebui  să  fie  reciclată.  În 

unele  țări,  reciclarea  este  obligatorie:  pentru  mai  multe 

informații, contactați autoritățile locale.

 Nu aruncați aparatul în foc.

Garanţia producătorului

Echipamentul  are  o  garanţie  de  12  luni  de  la  data 

cumpărării.  Perioada  de  garanţie  începe  de  la  data  când 

echipamentul  a  fost  cumpărat  de  primul  utilizator,  lucru 

dovedit prin prezentarea bonului de cumpărare care indică 

data  cumpărării  şi  descrierea  produsului.  În  cadrul  acestei 

perioade, Producătorul este de acord să elimine orice defecte 

de  fabricaţie. Aceste  defecte  sunt  eliminate  prin  repararea 

gratuită a produsului.
Garanţia  exclude  următoarele:  -  Piesele  supuse  uzurii 

normale. - Defecte provocate de uzura naturală, suprasarcini 

sau utilizare incorectă a echipamentului în afara specificaţiilor 

de performanţă declarate. - Defecte minore, care nu modifică 

valoarea şi performanţa produsului. - Produsele la care s-a 

intervenit sau au fost deteriorate urmare folosirii de accesorii 

sau piese de schimb neoriginale.

Bateria  este  o  parte  uzurabilă  datorită  naturalei  sale 

deteriorări  chimice.  Durata  bateriei  depinde  de  modul  de 

folosinţă  şi  de  conservare.  Pentru  o  durată  optimală,  vă 

recomandăm să urmați instrucțiunile din acest manual.
Aparatele  trimise  înapoi,  chiar  dacă  sunt  în  garanţie, 

vor  trebui  expediate  în  regim  PORTO  FRANCO  şi  vor  fi 

returnate în regim PORTO CU PLATA TRANSPORTULUI LA 

DESTINATAR
Fac excepţie de la cele de mai sus, aparatele care se trimit ca 

bunuri de consum conform Directivei UE 1999/44/CE, numai 

dacă sunt vândute în statele membre ale UE.
Garanţia  nu  se  extinde  la  alte  drepturi  decât  eliminarea 

defectelor identificate la produs.

TR

 

Kullanım kılavuzu.

 

  Cihazı kullanmadan önce kullanım 

kılavuzunu dikkatlice okuyun. 

Kılavuzda  cihazın  doğru  kullanımı  için  talimatlar  ve  daima 

uyulması gereken güvenlik koşulları yer almaktadır. 
Kılavuzu bir sonraki kullanımlar için daima cihazın yanında 

muhafaza edin. 
Kullanımla ilgili sorun ve sorular halinde uzman personel ile 

irtibata geçin.

Cihaz  sadece  tasarıldığı  hedef  için  ve  kılavuz  ile  cihazda 

belirtilen sınırları göz önünde bulundurarak kullanılmalıdır.

Üretici,  yanlış  kullanım  sonunda  veya  talimatlara 

ve 

güvenlik 

koşullarına 

uyulmadığı 

takdirde 

gerçekleşebilecek durumlardan sorumlu değildir. 

Genel bilgiler ve uyarılar 

Alet, 8 yaşından küçük olmayan çocuklar ve akli, fiziksel veya 

duyumsal  kapasitesi  eksik  veya  deneyim  ve  bilgi  eksikliği 

olan kişiler tarafından ancak gözetim altında tutulmaları veya 

cihazın  emniyetli  kullanımı  ile  ilgili  uygun  şekilde  eğitilmiş 

olmaları veya olası tehlikeleri anladıktan sonra kullanılabilir. 

Çocuklar alet ile oynamamalıdır.
Çocuklar  gözetimsiz  olmadan  temizleme  ve  bakım  işlemi 

gerçekleştirmemelidir.

 

„

Şarj edilemeyen veya öngörülenlerden farklı aküleri asla 

şarj etmeyi denemeyiniz.

 

„

Patlama riski bulunduğundan ötürü, asla donmuş aküleri 

şarj etmeyi denemeyiniz.

 

„

Cihazı gaz veya parlayıcı madde yakınlarında kullanmayın.

 

„

Cihazı  güneşte  veya  ısı  kaynaklarının  yakınlarında  şarj 

etmeyin. 

 

„

Cihazın  ve  kabloların  su  veya  ıslak  zeminler  ile  temas 

etmemesine dikkat edin. 

 

„

Cihazı  iyi  bir  havalandırma  olan  yere  yerleştirin:  cihazı 

başka aletler ile örtmeyin ve kutu veya raflara yerleştirmeyin. 

 

„

Kablolar  hasarlı  olduğunda,  darbe,  düşme  ve  hasar 

durumlarında cihazı kullanmayın.

 

„

Kullanım, şarj veya muhafaza esnasında bataryadan koku 

geliyorsa, batarya ısınıyorsa, şekil değiştiriyorsa veya asit 

sızdırıyorsa cihazı kullanmayın. 

 

„

Cihazı demonte etmeyin, sadece uzman hizmet merkezine 

götürün. 

 

„

Cihazı  kuru  bir  bez  ile  temizleyin.  Çözücü  madde  veya 

aşındırıcı deterjan kullanmayın. 

 

„

Cihazı  ortam  sıcaklığında  (20  –  25  °),  güneşten  ve  ısı 

kaynaklarından uzak bir yerde muhafaza edin.

Starter akü tanımı

Taşınabilir çok fonksiyonlu starter akü lityum akü ile çalışır. 
Starter  akü  12  voltlu  elektrik  sistemli  motorlu  araçlar  için 

acil  durum  akü  takviye  cihazı  olarak  kullanılabilir;  5V,  19V 

Summary of Contents for Fast 10k

Page 1: ...ing NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 Käyttöohjekirja ET 26 Kasutusõpetus LV 28 IInstrukciju rokasgrāmata LT 30 Instrukcijų vadovas PL 32 Instrukcja obsługi CS 34 Návod k obsluze HU 36 Használati kézikönyv SK 38 Návod k obsluhe HR SRB40 Priručnik za upotrebu SL 42 Priročnik z navodili za uporabo EL 44 Εγχειρίδιο Χρήσης RU 46 Рабочее руководство BG 49 Ръководство за експлоатация RO 51 Manual de instru...

Page 2: ...MART BOOSTER CABLE ERROR START C 19V 3 5A 5V 1A 14V 1A 5V 2 1A SMART BOOSTER CABLE ERROR START SMART BOOSTER CABLE ERROR START SMART BOOSTER CABLE ERROR START SMART BOOSTER CABLE ERROR START SMART BOOSTER CABLE ERROR START A 5 8 7 2 3 6 1 4 ...

Page 3: ...mbols kas apzīmē dalītu elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanu Lietotājam ir pienākums nenodot šo aparatūru atkritumos kā cietus jauktus nešķirotus sadzīves atkritumus bet ir jāvēršas pie pilnvarota atkritumu savākšanas centra LT Elektrinės ir elektroninės aparatūros utilizavimas Simbolis kuris nurodo diferencijuotą elektrinės ir elektroninės aparatūros surinkimą Vartotojas privalo...

Page 4: ...e a led con funzione di luce continua intermittente SOS Comandi segnalazioni ed accessori Fig 1 A Avviatore multifunzione B Cavo con pinze per avviamento di emergenza C Cavo multiplo USB D Alimentatore 100 240V E Cavo per la ricarica da presa accendi sigari 12V F Cavo per alimentazione computer ed adattatori 1 Terminali per pinze di avviamento 12V 2 Porta uscita USB per alimentazione 5V 2 1A 3 Por...

Page 5: ... con le pinze L apparecchio è in sovratemperatura scollega l avviatore ed aspetta che si raffreddi Il led ERROR led START ACCESI allarme sonoro Hai lasciato l avviatore collegato alla batteria scollega i due morsetti dalla batteria La batteria diventa calda quando alimenta un computer Scollega l apparecchio per alcuni minuti per farlo raffreddare Specifiche tecniche Fast 10k Fast 15k Batteria al l...

Page 6: ...ly 5V 19V electronic devices It is equipped with a LED light with the function of continuous intermittent SOS light Controls reports and accessories Fig 1 A Multifunction Starter B Cable with clamps for jump starting C Multi USB Cable D Power supply unit 100 240V E Cable for recharging from cigarette lighter 12V F Cable for power supply from computer and adapters 1 Terminals for start clamps 12V 2...

Page 7: ...ng disconnect the starter and wait for it to cool ERROR led START led on audible alarm You left the starter connected to the battery disconnect the two clamps from the battery The battery becomes hot when feeds a computer Unplug the appliance for a few minutes for it to cool Fast 10k Fast 15k Technical Specifications Lithium polymer rechargeable sealed battery Battery Capacity 10 000mAh 15 000mAh ...

Page 8: ...l peut être utilisé comme démarreur de secours pour les véhicules à moteur avec un système électrique de 12 volts il peut recharger alimenter des appareils électroniques 5V 19V Il est équipé d un éclairage LED avec fonction d éclairage continu intermittent SOS Commandes signaux et accessoires Fig 1 A Démarreur multifonction B Câble avec pinces pour démarrage d urgence C Câble USB multiple D Source...

Page 9: ...a surcharge ou la décharge profonde de la batterie et est aussi doté d une protection thermique En appuyant sur le bouton 6 rien ne se passe Le démarreur est déchargé effectuer la recharge Le voyant ERROR du smart cable est allumé la batterie du démarreur est inférieure à 11 0 V effectuer la recharge Le voyant ERROR du smart cable clignote alarme sonore Vous avez inversé la polarité de la batterie...

Page 10: ...ato y sus cables en agua o en superficies mojadas Coloque el aparato de modo que esté adecuadamente ventilado no lo cubra con otros objetos no lo encierre en contenedores o estantes No utilice el aparato con cables dañados si ha sido golpeado si se ha caído o si se ha dañado No utilice el aparato si la batería emite olores se calienta se deforma o pierde ácido durante el uso la carga o el almacena...

Page 11: ...ón 6 varias veces para tener la luz intermitente la luz SOS apagar la luz LED Recarga del arrancador L L Para obtener el máximo rendimiento recargue la unidad antes de cada uso después del uso y en cualquier caso regularmente cada 3 meses L L Antes de cargar el aparato después de usarlo espere a que la batería se enfríe Para recargar el aparato utilice únicamente el alimentador suministrado Charge...

Page 12: ...isos de segurança que você deve sempre respeitar Mantenha o manual junto com o dispositivo a ser consultado para uso futuro Em caso de problemas ou incertezas peça ajuda de pessoal experiente na sua utilização Utilizar o aparelho apenas para o fim ao qual é fabricado dentro dos limites indicados no manual e no próprio aparelho O fabricante não pode ser considerado responsável em caso de má utiliza...

Page 13: ...ne preto ao pólo negativo da bateria Se a bateria for montada num veículo conectar primeiro o borne ao pólo da bateria que não está ligado à carroçaria e depois conectar o outro borne à carroçaria num ponto distante da bateria e do conduto da gasolina 5 Verificar o estado dos LEDs no smart booster cable Led START aceso você tem 30 segundos para iniciar o veículo Após 30 segundos sem qualquer arran...

Page 14: ...o seu uso e armazenamento adequados Para otimizar a sua durabilidade recomenda se seguir as instruções deste manual Os aparelhos entregues mesmo se em garantia deverão ser expedidos em PORTE PAGO e serão restituídos em PORTE DEVIDO São excluídos do quanto estabelecido os aparelhos que formam parte de bens de consumo segundo a directiva europeia 1999 44 CE somente se vendidos nos estados membros da...

Page 15: ... leuchten Befolgen Sie die Startprozedur sorgfältig Andernfalls kann die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden 1 Vergewissern Sie sich dass der Zündschlüssel des Fahrzeugs auf OFF steht Alle Verbraucher sind ausgeschaltet 2 Stecken Sie das Kabel mit der Zange B in die Buchse 1 3 Überprüfen Sie den Status der LEDs am Smart Booster Kabel LED START LED ERROR blinken Starter betriebsbereit LED ...

Page 16: ...or bei 25 C 5000cc diesel 3500cc USB 5V Ausgang 2 1A DC 19V Ausgang 3 5A Eingang jack 14V 1AAufladung Eingang für MICRO USB 5V 1AAufladung Ladezeit 3St 5St Automatisches Ladevorgangsende zum Schutz der Batterie Gewicht 250 g 500g Batterie entsorgung Die verbrauchte Starterbatterie sollte recycelt werden In einigen Ländern ist das Recycling obligatorisch Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden um...

Page 17: ...med funktion til kontinuerligt blinkende lys SOS Styringer signaleringer og udstyr Fig 1 A Multifunktionel starter B Kabel med tænger til nødstart C USB multikabel D Generator 100 240V E Kabel til genopladning fra cigarettænderens stik 12V F Kabel til forsyning af computer og adaptere 1 Terminaler til starttænger 12V 2 USB udgangsport til strømforsyning på 5V 2 1A 3 Indgangsport til genopladning 1...

Page 18: ...starteren Apparatet er overophedet frakobl starteren og vent på at det køler af Lysdioden ERROR lysdioden START er TÆNDT lydalarm Du har efterladt starteren forbundet til batteriet Frakobl batteriets klemmer Batteriet opvarmes når den forsyner en computer Frakobl apparatet i nogle minutter for at lade det køle af Fast 10k Fast 15k Tekniske specifikationer Genopladeligt forseglet litium polymer bat...

Page 19: ...kt als een noodstarter voor motorvoertuigen met een 12 volt elektrisch systeem kan 5V 19V elektronische apparaten opladen voeden Het is uitgerust met een LED lamp met de licht functie continu knipperend SOS Bedieningen signalen en accessoires Fig 1 A Multifunctionele starter B Kabel met klemmen voor noodstart C Multi USB kabel D 100 240V netvoeding E Laadkabel via 12V sigarettenaansteker aansluiti...

Page 20: ...e kabel knippert geluid alarm U hebt de polariteit naar de batterij verwisseld of de klemmen zijn in kortsluiting controleer de verbinding en maak de kabel met de klemmen eerst los en dan opnieuw vast aan de starter Het apparaat is oververhit ontkoppelt de starter en wacht dat deze is afgekoeld De ERROR led START led AAN geluidsalarm U hebt de starter op de batterij aangesloten gelaten ontkoppel d...

Page 21: ...siva rengöringsämnen Förvara apparaten vid rumstemperatur 20 25 i skydd från sol och på avstånd från värmekällor Beskrivning av startanordning Denna apparat är en bärbar startanordning med flerfunktion som har ett litiumbatteri Den kan användas som nödstartanordning för motorfordon och elsystem på 12 volt den kan ladda om mata elanordningar på 5V 19V Den har en kontrollampa som fungerar med kontin...

Page 22: ... smart kabeln blinkar ljudlarm Du har inverterat polerna på batteriet eller klämmorna är i kortslutning kontrollera anslutningen och koppla sedan från och i kabeln med klämmorna till startaren igen Apparaten är i övertemperatur koppla ur startaren och vänta tills den svalnat Kontrollampan för FEL kontrollampan för START tända ljudlarm Du har lämnat startaren ansluten till batteriet koppla ur de tv...

Page 23: ...ot sollys og hold det langt vekk fra varmekilder Beskrivelse av starteren Dette apparatet er en bærbar flerfunksjons starter utstyrt med et litiumbatteri Det kan brukes som nødstarter for motorkjøretøy med elektrisk 12 volts anlegg Det kan lade opp strømføre elektroniske anordninger ved 5V 19V Det er utstyrt med en diodelys med funksjon for vedvarende eller blinkende belysning samt SOS Styringer s...

Page 24: ...atteriets poler er vekslet om eller klemmene står i kortslutning Kontrollere koblingen og koble deretter ledningen med klemmene til og fra starteren Apparatet overopphetes Koble fra starteren og vent til den kjøles ned Lysdioden ERROR lysdioden START tente lydalarm Du har latt starteren være tilkoblet batteriet koble fra batteriets to klemmer Batteriet blir varmt når det strømfører en computer Kob...

Page 25: ... vilkkuvana ja SOS valona Ohjaukset merkinannot ja lisävarusteet kuva 1 A Monitoiminen apukäynnistin B Kaapeli leuoilla käynnistystä varten hätätilassa C USB monijohdinkaapeli D Virtalähde 100 240V E Johto latausta varten tupakansytyttimestä 12V F Johto tietokoneen ja sovittimien virransyöttöä varten 1 Liittimet käynnistysleuoille 12V 2 USB lähtöportti 5V 2 1A virransyötölle 3 Tuloportti 14V 1A n ...

Page 26: ...ke apukäynnistin irti ja odota että se jäähtyy Led valo ERROR led valo START PÄÄLLÄ äänimerkki Apukäynnistin on jätetty kiinni akkuun kytke irti kaksi liitintä akusta Akku kuumenee kun se syöttää virtaa tietokoneeseen Kytke laite irti muutamaksi minuutiksi sen jäähdyttämiseksi Fast 10k Fast 15k Tekniset tiedot Ladattava tiivis litiumpolymeeriakku Akun kapasiteetti 10 000mAh 15 000mAh Käynnistysjän...

Page 27: ...Juhtnupud märguanded ja lisad Joonis 1 A Multifunktsionaalne starter B Klemmidega kaabel hädaolukorras käivitamiseks C Mitu USB kaablit D 100 240V toiteallikas E 12V sigarisüütaja pistiku abil laadimise kaabel F Arvuti toiteallika arvutikaabel ja adapterid 1 Terminalid 12V starterinihikutele 2 USB väljundiport 5V 2 1A toiteallikale 3 Sisendiport 14V 1A laadimiseks 4 Mini USB sisendiport 5V laadimi...

Page 28: ...le kuumenenud ühendage see starterist lahti ning oodake jahtumist ERROR LED tuli START LED tuli häiresignaal Jätsite starteri akuga ühendusse ühendage kaks terminali akust lahti Aku muutub arvutit käivitades kuumaks Eemaldage seade mõneks minutiks vooluvõrgust ja laske sel jahtuda Fast 10k Fast 15k Tehnilised spetsifikatsioonid Taaslaetav hermeetiline liitiumpolümeeraku Aku maht 10 000mAh 15 000mA...

Page 29: ...su gnybtais avarinio paleidimo reikmėms C Daugiagyslis kabelis USB D Maitinimo blokas 100 240V E Maitinimo iš 12V cigarečių pridegiklio laidas F Maitinimo iš kompiuterio laidas ir adapteriai 1 12V paleidimo gnybtų antgaliai 2 USB išvestis pritaikyta 5V 2 1A maitinimui 3 Įkrovimo įvesties jungtis 14V 1A 4 Mini USB įvestis pritaikyta įkrovimui 5V 1A 5 Maitinimo iš kompiuterio įvesties jungtis 19V 3 ...

Page 30: ...erijos poliai sukeisti vietomis arba gnybtų trumpasis jungimas patikrinkite prijungimą po to atjunkite ir vėl prijunkite kabelį prie paleidiklio gnybtais Įrenginio perkaitimas atjunkite paleidiklį ir palaukite kol atauš Šviečia KLAIDOS diodas PALEIDIMO diodas girdimas garso signalas Paleidiklis paliktas prijungtas prie akumuliatoriaus atjunkite du gnybtus nuo akumuliatoriaus Baterija kaista kai ma...

Page 31: ...elektrisko sistēmu 12 volt tā var uzlādēt sniegt padevi elektriskām iekārtām pie 5V 19V Tā ir aprīkota ar LED gaismu ar turpinošas gaismas funkciju intermitējošu SOS Komandas paziņojumi un piederumi Att 1 A Daudzfunkciju starteris B Vads ar knaiblēm ārkārtas situācijas palaišanai C Multiplais vads USB D Padevējs 100 240V E Vads uzlādēšanai no 12V cigāru šķiltavu ligzdas F Vads datoru un adapteru p...

Page 32: ...ibles ir īssavienojumā pārbaudīt savienojumu un tad atvienot un atkal pievienot starterim vadu ar knaiblēm Ierīce ir pārāk augstā temperatūrā atvienot starteri un uzgaidīt kamēr atdziest Led ERROR led START IESLĒGTI skaņas signalizācija Jūs atstājāt starteri pievienotu akumulatoram atvienot divas spailes no akumulatora Akumulators kļūst karsts kad ir datora padevējs Atvienot ierīci uz dažām minūtē...

Page 33: ... detergentów Przechowywać urządzenie w temperaturze pokojowej 20 25 trzymać je z dala od słońca i źródeł ciepła Opis rozrusznika To urządzenie jest wielofunkcyjnym przenośnym rozrusznikiem wyposażonym w baterię litową Może być używany jako rozrusznik awaryjny do pojazdów silnikowych z układem elektrycznym 12V może ładować zasilać urządzenia elektroniczne 5V 19V Jest on wyposażony w lampkę LED z fu...

Page 34: ...zycisk 6 diody LED stanu ładowania zapalą się 1 dioda LED na niskim poziomie baterii 4 diody LED na akumulatorze całkowicie naładowane Szukanie Uszkodzeń L L Urządzenie jest zabezpieczone przed odwróceniem biegunowości zwarciami przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem akumulatora ochrona termiczna Nacisnąć przycisk 6 nic się nie stanie Rozrusznik jest rozładowany kontynuować ładowanie Dioda ERRO...

Page 35: ...kabely do vody či na mokré plochy Zařízení umístěte tak aby bylo dobře větrané nepřikrývejte jej žádnými předměty neuzavírejte jej do nádob či skříněk Nepoužívejte zařízení v případě poškození kabelů pokud bylo vystaveno nárazům pokud spadlo nebo bylo poškozeno Nepoužívejte zařízení pokud během použití dobíjení či udržování baterie ucítíte zápach či pokud se zařízení přehřívá deformuje či dochází ...

Page 36: ...tím po použití a v každém případě pravidelně každé 3 měsíce L L Před zahájením dobíjení po použití počkejte dokud baterie nevychladne Pro dobíjení zařízení používejte výhradně dodaný napájecí zdroj Dobíjení z pevné sítě Zasuňte kabel napájecího zdroje D do zásuvky 3 Dobíjení prostřednictvím nabíječky není součástí vybavení s výstupem USB např počítač napájecí zdroj Zasuňte vícežilový kabel USB C d...

Page 37: ...st felügyelet nélkül Ne próbálja meg feltölteni a nem feltölthető akkumulátorokat illetve ha a típusuk nem megfelelő Ne próbálja meg a fagyott akkumulátor feltöltését mert felrobbanhat Ne használja a készüléket gáz vagy gyúlékony anyagok jelenlétében Nap vagy hőforrás közelében ne töltse a készüléket Ne tegye a készüléket illetve annak kábeleit vízbe vagy vizes felületre Akészüléket kellően szellő...

Page 38: ...hoz vagy a led fény lekapcsolásához többször röviden nyomja meg a gombot 6 Az indító töltése L L Ahhoz hogy a legjobb teljesítményt érje el használat előtt a használatot követően illetve 3 havonta mindig teljesen töltse fel a készüléket L L A készülék használat után való feltöltésénél várja meg míg az akkumulátor lehűl A készülék feltöltéséhez kizárólag a hozzávaló tápegységet használja Töltés ház...

Page 39: ...atkov môžu zariadenie používať iba pod dohľadom vhodne zaškolených osôb pre bezpečné používanie zariadenia ktoré pochopili možné nebezpečenstvo Deti sa nemôžu hrať so zariadením Deti nemôžu bez dozoru čistiť zariadenie a vykonávať jeho údržbu Nikdy sa nepokúšajte nabíjať batérie ktoré sa nemôžu dobíjať ani typy odlišné od uvedených Nikdy nenabíjajte zmrazené batérie ktoré by mohli vybuchnúť Nepouž...

Page 40: ...lačidlo 6 blikajúce svetlo svetlo SOS vypnite LED svetlo Nabíjanie štartéra L L Na dosiahnutie maximálneho výkona nabíjajte spotrebič pred každým použitím po použití a v každom prípade pravidelne každé 3 mesiace L L Pred nabíjaním spotrebiča po použití počkajte kým batéria vychladne Na dobíjanie spotrebiča používajte iba dodávaný napájač Nabíjanie z domácej siete Napájací kábel D zasuňte do zásuvk...

Page 41: ...e nisu navedene Nikada se ne smiju puniti smrznute baterije koje bi mogle eksplodirati Uređaj nemojte koristiti u prisutnosti zapaljivih plinova ili tvari Nemojte puniti uređaj na suncu ili u blizini izvora topline Uređaj i pripadajuće kabele nemojte stavljati u vodu niti na mokre površine Postavite uređaj tako da je dovoljno provjetren ne prekrivajte ga drugim predmetima nemojte ga zatvarati u sp...

Page 42: ...učinkovitost napunite uređaj prije svake uporabe nakon uporabe i u svakom slučaju redovito svaka 3 mjeseca L L Prije punjenja uređaja nakon uporabe pričekajte da se baterija ohladi Za punjenje uređaja koristite samo isporučeni uređaj za napajanje Napajanje iz kućne mreže Umetnite kabel za napajanje D u utičnicu 3 Punjenje preko punjača nije isporučen s USB izlazom npr računalo punjač Umetnite više...

Page 43: ...likujejo od označenih tipov Nikoli ne polnite zmrznjenih akumulatorjev saj lahko eksplodirajo Manjkajoče besedilo je že prevedeno Aparata ne uporabljajte v prisotnosti plina ali vnetljivih snovi Naprave ne polnite na soncu ali v bližini virovtoplote Aparata in kablov ne postavite v vodo ali na mokre površine Aparat postavite tako da je ustrezno prezračevan ne prekrivajte ga z drugimi predmeti ne z...

Page 44: ...Napajalni kabel D vstavite v vtičnico 3 Napolnite ga z napajalnikom ni priložen ki je opremljen z izhodom USB npr Računalnik napajanje Večnamenski kabel USB C vstavite v priključek MICRO USB 4 Napolnite iz vozila z vtičnico vžigalnik za cigarete 12V Kabel E vstavite v priključek 3 LED stanje polnjenja Na kratko pritisnite tipko 6 LED diode stanja napolnjenosti da prižge 1 svetilka na nizki baterij...

Page 45: ...της μέσα στο νερό ή πάνω σε βρεγμένες επιφάνειες Τοποθετήστε τη συσκευή με τρόπο που να αερίζεται επαρκώς μην την καλύπτετε με άλλα αντικείμενα Μην την κλείνετε μέσα σε κιβώτια ή ράφια Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν τα καλώδια παρουσιάζουν φθορές αν πέσει κάτω ή έχει υποστεί ζημίες Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν κατά τη χρήση τη φόρτιση ή την αποθήκευση η μπαταρία εκπέμπει οσμές θερμαίνεται πα...

Page 46: ...υτερόλεπτα το κουμπί 6 έτσι ώστε να ανάβει σταθερά 2 Πατώντας επανειλημμένα και σύντομα το κουμπί 6 έχετε την εξής ακολουθία καταστάσεων διακεκομμένο φως φως συναγερμού SOS σβηστό φως led Φόρτιση του εκκινητή L L Για μέγιστη απόδοση φορτίζετε τη συσκευή πριν από κάθε χρήση μετά τη χρήση και σε κάθε περίπτωση τακτικά κάθε 3 μήνες L L Πριν φορτίσετε τη συσκευή μετά τη χρήση περιμένετε να κρυώσει η μ...

Page 47: ...Перед использованием этого прибора внимательно прочтите рабочее руководство В руководстве содержатся инструкции по надлежащему использованию прибора и предупреждения о соблюдении техники безопасности которым вы всегда должны следовать Храните руководство вместе с прибором чтобы обращаться к нему при последующем использовании При возникновении проблем или вопросов обратитесь за помощью к опытному п...

Page 48: ...кового устройства должен быть полностью заряжен горят 4 светодиода Внимательно придерживайтесь процедуры запуска нарушение процедуры может привести к сокращению срока работы прибора 1 Удостоверьтесь что ключ зажигания транспортного средства находится в положении OFF все выключено 2 Вставьте зажимы пускового провода B в разъем 1 3 Проверьте статус светодиодов на смарт проводе устройства Светодиод S...

Page 49: ...ка Максимум 1 300A 1 500A Ток запуска 1V C 400A 500A J BME3s Максимальная энергия в Джоулях за 3 сек 6 000Дж 8 000Дж Запуск объем двигателя 25 C бензин 3500сc дизель 2500cc 5000сc дизель 3500cc Разъем USB 5В 2 1A Разъем DC 19B 3 5A Разъем для подзарядки jack 14В 1A Разъем для подзарядки МИКРО USB 5В 1A Время подзарядки 3 ч 5 ч Автоматическое прекращение подзарядки для защиты аккумулятора Вес 400g ...

Page 50: ...чевите лъчи и далеч от източници на топлина Описание на стартера Уредът представлява преносим мултифункционален стартер с литиева батерия Може да се използва като авариен стартер за моторни превозни средства с 12V електрическа система както и за зареждане захранване на електронни 5V 19V устройства Оборудван е със светодиоди с непрекъсната променлива светлина и SOS Команди сигнали и аксесоари фиг 1...

Page 51: ...йте уреда всеки път преди да го използвате след като приключите и като цяло на всеки 3 месеца L L Преди да сложите уреда да се зарежда отново след употреба оставете батерията да се охлади За зареждане на уреда използвайте само и единствено предоставеното в комплекта захранващо устройство Търсене на домашната мрежа Поставете кабела на захранващото устройство D в контакта 3 Зареждане чрез захранващо...

Page 52: ...ebui să le respectați întotdeauna Păstrați manualul împreună cu aparatul pentru a l putea consulta de fiecare dată când folosiţi aparatul În caz de probleme sau dubii cereți ajutorul unei persoane cu experiență în utilizarea acestuia Folosiți aparatul numai pentru scopul pentru care a fost realizat şi respectaţi limitele indicate în acest manual și pe aparat Producătorul nu îşi asumă responsabilit...

Page 53: ...cul conectaţi mai întâi borna la polul bateriei care nu este legat la caroserie şi după aceea conectaţi cea de a doua bornă la caroserie într un punct îndepărtat faţă de baterie şi conducta de alimentare cu benzină 5 Verificați starea LED urilor de pe cablul de amplificare smart LED START aprins aveți 30 de secunde pentru a porni vehiculul Dacă nu a pornit după 30 de secunde cele două LED uri revi...

Page 54: ... vă recomandăm să urmați instrucțiunile din acest manual Aparatele trimise înapoi chiar dacă sunt în garanţie vor trebui expediate în regim PORTO FRANCO şi vor fi returnate în regim PORTO CU PLATA TRANSPORTULUI LA DESTINATAR Fac excepţie de la cele de mai sus aparatele care se trimit ca bunuri de consum conform Directivei UE 1999 44 CE numai dacă sunt vândute în statele membre ale UE Garanţia nu s...

Page 55: ...amış olan akü kutbuna bağlayınız ikinci terminali ise aküden ve benzin borusundan mesafeli bir noktaya bağlayınız 5 Smart booster kablosunda led durumunu kontrol edin START BAŞLAT led ışığı yanıyor aracı çalıştırmak için 30 saniye kaldı Aracı çalıştırmadan 30 saniye geçtikten sonra iki led ışığı adım 3nolu aşamaya döner kabloyu çıkartıp B penseleriyle tekrar bağlayın ERROR HATA led ışığı yanıyor A...

Page 56: ... irtibata geçin Cihazı ateşe atmayın İmalatçı Garantisi Cihazlar satın alındıkları tarihten itibaren geçerli olmak üzere 12 ay süreyle garanti kapsamındadırlar Garanti süresi satın alındığı tarihi ve ürün tanımını gösteren satın alma fişi aracılığıyla kanıtlanan ilk kullanıcı tarafından satın alındığı tarihten itibaren başlar Bu süre içerisinde İmalatçı fabrikasyon hatalarını giderme yükümlülüğünü...

Page 57: ...2V السيجار والعة مقبس من للشحن كابل E والمحوالت الكمبيوتر الطاقة إلمداد كابل F فولت 12 بجهد المبدئي للفرجار محطات 1 5V 2 1A الطاقة إلمداد USB إخراج منفذ 2 14V 1A اإلدخال الشحن منفذ 3 5V 1A لشحن صغير USB إدخال منفذ 4 3 5A فولت 19 للكمبيوتر الكهربائي التيار إخراج منفذ 5 LED ضوء USB خرج الشحن حالة فحص زر 6 الشحن حالة الصمام 7 LED ضوء 8 ءدب ئراوطلا تستخدمه ال السيارة بطارية لمساعدة للطوارئ كبداية فقط ...

Page 58: ...ية للبطارية العميق التفريغ أو الزائد شيء يحدث ال 6 الزر على اضغط شحن إعادة للغاية منخفضة الحركة ُبدئ م بطارية الحركة ُبدئ م التشغيل وضع في الخطأ مؤشر شحن إعادة 11 0V من أقل الحركة ُبدئ م ا الكبل في مؤشرالخطأ صوتي منبه يومض لذكي دائرة ذات المشابك أو للبطارية القطبية قلبت لقد تقوم ثم ومن االتصال بفحص تقوم قصيرة كهربائية مبدئي هو كما بالسلك توصيله وإعادة الكبل بفصل الحركة ُبدئ م إفصال الحرارة درجة ار...

Page 59: ...s järgnevate standardite LV Norādītie produkti ir saskaņā ar EK Direktīvu LT Prietaisas yra pagamintas laikantis ES direktyvos PL Wyrób spełnia wymagania dyrektyw EU CS Výše uvedený produkt odpovídá požadavkům nařízení EU HU Feltüntetett termék megfelel az alábbi EC normatíváknak SK Uvedený výrobek splňuje požadavky evropské normy EU HR Je navedeni proizvod u skladu sa Direktivama EU a SL Da naved...

Page 60: ...59 950693 00 14 06 19 ...

Reviews: