7
950693-00 14/06/19
The warranty does not extend to rights other than the
elimination of defects identified in the product.
FR
Manuel d’instructions.
Lire attentivement ce manuel
d’instruction avant d’utiliser cet appareil.
Le manuel contient des instructions pour une utilisation
correcte de l’appareil et les avertissements de sécurité qu’il
faut toujours respecter.
Conserver ce manuel avec l’appareil pour consulter en cas
d’utilisation ultérieure.
En cas de problème ou d’incertitude, demander l’aide de
personnel expérimenté pour son utilisation.
Utiliser cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il
a été fabriqué, en respectant les limites indiquées dans le
manuel et sur l’appareil lui-même.
Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas
d’utilisation non conforme ou de non-respect des
instructions d’utilisation et des avertissements de
sécurité.
Généralités et avertissements
L’appareil peut être utilisé par des enfants d’un âge non
inférieur à 8 ans et par des personnes ayant des capacités
mentales, physiques ou sensorielles réduites ou ayant un
manque d’expérience et de connaissance, seulement si
elles sont supervisées ou bien instruites de façon appropriée
sur l’utilisation sûre de l’appareil et après avoir compris les
dangers éventuels.
Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et
l’entretien sans surveillance.
N’essayez pas de recharger des batteries non rechargeables
ou des batteries autres que celles prévues.
Ne rechargez pas les batteries gelées car elles pourraient
exploser.
Ne pas utiliser l’appareil en présence de gaz ou de
substances inflammables.
Ne pas charger l’appareil au soleil ou à proximité de sources
de chaleur.
Ne pas mettre l’appareil et ses câbles dans l’eau ou sur
des surfaces humides.
Placer l’appareil de manière à ce qu’il soit correctement
ventilé : ne pas le couvrir avec d’autres objets ; ne pas
l’enfermer dans des récipients ou des étagères.
Ne pas utiliser l’appareil avec des câbles endommagés, s’il
a reçu des coups, s’il est tombé ou s’il a été endommagé.
Ne pas utiliser l’appareil si la batterie émet des odeurs,
chauffe, se déforme ou perd de l’acide lors de son utilisation,
sa charge ou son stockage.
Ne pas démonter l’appareil, mais le confier à un centre de
service après-vente qualifié.
Nettoyer l’appareil avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de
solvants ou d’autres détergents agressifs.
Ranger l’appareil à température ambiante (20 - 25°), à l’abri
du soleil et des sources de chaleur.
Description du démarreur
Cet appareil est un démarreur portable multifonction équipé
d’une batterie au lithium.
Il peut être utilisé comme démarreur de secours pour les
véhicules à moteur avec un système électrique de 12 volts
; il peut recharger/alimenter des appareils électroniques 5V,
19V.
Il est équipé d’un éclairage LED avec fonction d’éclairage
continu, intermittent, SOS.
Commandes, signaux et accessoires Fig.1
A) Démarreur multifonction
B) Câble avec pinces pour démarrage d’urgence
C) Câble USB multiple
D) Source d’alimentation 100 - 240V
E) Câble de charge pour prise allume-cigare 12V
F) Câble pour alimentation ordinateur et adaptateurs
1) Bornes pour pinces de démarrage 12V
2) Port de sortie USB pour alimentation 5V, 2,1A
3) Port d’entrée pour le chargement de 14V, 1A
4) Port d’entrée mini USB pour charger 5 V, 1A
5) Port de sortie pour alimentation ordinateur 19V, 3.5A
6) Touche ON/OFF pour prise USB, voyant LED
7) LED d’état de charge
8) Lumière LED
Démarrage d’urgence
Utiliser l’appareil uniquement comme démarreur
d’urgence pour aider la batterie du véhicule. Ne pas
l’utiliser seul au lieu de la batterie.
Eviter la formation de flammes ou d’étincelles. Pour éviter
les étincelles, s’assurer que les bornes ne peuvent pas se
dégager des pôles de la batterie pendant la charge.
Rester à distance des pièces mobiles telles que les
ventilateurs, les courroies d’entraînement et les poulies.
Rester à distance des pièces chaudes, telles que le moteur
et le système de refroidissement, pour éviter les brûlures.
Ne pas court-circuiter les bornes du câble de démarrage
d’urgence car elles sont toujours sous tension.
Empêcher la pince rouge et noire d’entrer en contact. Des
courts circuits accidentels des bornes causés par un objet
électriquement conducteur, tel qu’un outil, un bijou, etc.,
pourraient générer suffisamment de chaleur pour causer
des brûlures graves, un arc électrique ou des éclaboussures
de métal incandescent.
Ne pas inverser les polarités des bornes positif « + » et
négatif « - »
Séquence des opérations
La batterie du démarreur doit être complètement
chargée (4 voyants allumés).
Suivre attentivement la procédure de mise en route,
faute de quoi, la durée de vie de l’appareil pourrait
être compromise.
1
S’assurer que la clé de contact du véhicule est en
position OFF : tous les services sont désactivés.
2
Insérer le câble avec la pince (B) dans la prise (1).
3
Vérifier l’état des voyants du smart booster cable:
Les voyants Led START + ERROR clignotent =
le démarreur est prêt à être utilisé.
Voyant ERROR allumé = La batterie du démarreur
est trop faible : recharger le démarreur.
4
Connecter la pince rouge à la borne positive
(+)
de
batterie et la pince noire à la borne négative
(-)
.
Si la batterie est montée sur un véhicule automobile,
brancher la première borne au pôle de la batterie qui
n’est pas branché à la carrosserie et brancher ensuite
la deuxième borne à la carrosserie, loin de la batterie et
Summary of Contents for Fast 10k
Page 60: ...59 950693 00 14 06 19 ...