background image

General instructions to be read carefully in advance

Instructions to be kept in a safe place in case required at a later 

date

Keep your package in a dry, well-ventilated place, away from sunlight and 

bad weather. The package and all parts must be laid flat on the ground 

to make sure they do not become misshapen. Assemble the product as 

soon as you can after it has been received. The wooden parts may splin-

ter. Handle the wood with care, using protective gloves. Make sure that 

no nails, screws or staples are sticking out of the parts once they have 

been assembled. Always read the instructions carefully and follow these 

assembly directions. Do not expose any of the wooden parts to sunlight 

during  assembly.  Begin  by  sorting,  identifying  and  checking  the  pieces 

against the list of parts. For any parts to be assembled by screws, we 

recommend that you drill the first part in advance, otherwise, the wood 

might splinter when put under pressure. Wood from fir trees is a living 

material which continues to grow and can present some distortion, cracks 

and pockets of resin. It is essential to treat wood to be used outdoors with 

at least two layers of an anti-UV protective product containing fungicides 

and insecticides. Repeat this treatment depending on use. For any after-

sales inquiries, please follow the After-Sales procedure, details of which 

are available in-store.

Conseils généraux préalables à lire attentivement

Notice à garder pour consultation ultérieure

Stockez votre colis dans un endroit sec et ventilé, à l’abri du soleil et des 

intempéries. Le colis et les pièces doivent être posés à plat sur le sol afin 

d’éviter les déformations. Procédez au montage dans un délai minimum 

après réception du produit. Les pièces en bois peuvent présenter un ris-

que  d’écharde.  Manipulez  les  bois  avec  précaution,  avec  des  gants  de 

protection. Vérifiez qu’aucun clou, vis ou agrafe ne dépasse des pièces 

assemblées. Toujours suivre attentivement les instructions et l’ordre de 

montage de la présente notice. Ne pas exposer les pièces en bois au soleil 

durant le montage. Commencez par trier, identifier et vérifier les pièces 

par  rapport  à  la  nomenclature.  Pour  toutes  les  pièces  assemblées  par 

vis, il est conseillé de préforer la première pièce, sinon le bois risque de 

se fendre lors du serrage. Le bois de sapin est un matériau vivant qui ne 

cesse de travailler, et peut présenter certaines déformations, des fentes 

et des poches de résine. Il est impératif de traiter à l’aide d’un produit de 

protection pour bois à l’extérieur, contenant des agents fongicides, insec-

ticides et anti-UV minimum 2 couches. Renouvelez régulièrement l’opé-

ration selon l’usure. Pour toute demande de SAV, veuillez vous conformer 

strictement à la procédure disponible en magasin (Procédure SAV).

Allgemeine Hinweise – vor Aufbau / Nutzung bitte aufmerksam 

lesen und gut aufbewahren

Lagern Sie das gelieferte Material in trockener und gut belüfteter Umge-

bung, vor Sonne und Witterungseinflüssen geschützt. Um Verformungen 

zu verhindern, legen Sie bitte alle Packstücke/ Bestandteile der Lieferung 

flach auf den Boden. Beginnen Sie so bald wie möglich nach Empfang der 

Lieferung  mit  dem  Aufbau.  Achten  Sie  darauf,  sich  bei  Holzteilen  nicht 

durch  Splitter  zu  verletzen  –  handhaben  Sie  die  Teile  mit  Vorsicht  und 

tragen Sie Schutzhandschuhe! Vergewissern Sie sich, dass bei montier-

ten Bauteilen keine Nägel, Schrauben oder Metallklammern hervorstehen. 

Halten  Sie  sich  genau  an  die  Aufbauanweisungen  und  die  Reihenfolge 

der  Montage,  wie  in  dieser  Anleitung  beschrieben.  Setzen  Sie  Holzteile 

während des Aufbaus nicht der Sonne aus. Beginnen Sie damit, sämtliche 

Einzelteile  anhand  der  Stückliste  zu  sortieren,  zu  identifizieren  und  auf 

Vollständigkeit zu überprüfen. Für alle Teile, die miteinander verschraubt 

werden, empfiehlt es sich, das erste vorzubohren – anderenfalls besteht 

die Gefahr, dass das Holz beim Eindrehen der Schraube/n platzt. Tannen-

holz ist ein lebendiges Material, das nicht aufhört zu arbeiten und gewisse 

Unregelmäßigkeiten, Risse oder Harztaschen aufweisen kann. Behandeln 

Sie das Holz unbedingt mit einem umweltverträglichen Holzschutzmittel 

für  den  Außenbereich,  das  Wirkstoffe  gegen  holzzerstörende  Pilze  und 

Insekten  sowie  einen  UV-Schutz  enthält  –  tragen  Sie  mindestens  zwei 

Anstriche auf und wiederholen Sie dies in regelmäßigen Abständen. Im 

Kundendienstfall wenden Sie sich bitte an den Händler.

Algemene adviezen, aandachtig lezen op voorhand

Te bewaren document voor raadpleging achteraf

Bewaar  uw  pakket  op  een  droge  en  geventileerde  plaats,  beschermd 

tegen zon en slechte weersomstandigheden. Het pakje en de onderdelen 

moeten vlak op de grond worden geplaatst om vervormingen te voorko-

men. Monteer het geheel zo snel mogelijk na ontvangst van het product. 

De houten stukken kunnen een risico van splinters inhouden. Manipuleer 

hout met de nodige voorzichtigheid en draag beschermende handschoe-

nen. Controleer of er bij de gemonteerde stukken geen spijkers, schroe-

ven of nietjes uitsteken. Volg steeds de instructies aandachtig en respec-

teer de montagevolgorde die in deze handleiding wordt voorgesteld. Stel 

de houten stukken tijdens de montage niet bloot aan de zon. Begin met 

een sortering, identificatie en controle van de onderdelen op basis van de 

inventaris. Voor alle onderdelen die met schroeven worden gemonteerd, 

is  het  aanbevolen  het  eerste  stuk  te  doorboren,  anders  kan  het  hout 

splijten tijdens het vastschroeven. Dennenhout is een levend materiaal 

dat continu in beweging blijft en bepaalde vervormingen, spleten of har-

sophopingen  kunnen  vertonen.  Het  hout  moet  worden  behandeld  met 

een  product  voor  houtbescherming  voor  buiten,  met  schimmelwerende 

stoffen, insecticiden en bescherming tegen UV-stralen – breng minstens 

2 lagen aan. Herhaal deze bewerking naargelang de slijtage. Voor vragen 

met betrekking tot dienst na verkoop, verzoeken wij u zich strikt te hou-

den aan de in de winkel beschikbare procedure (DNV-procedure).

Consigli preliminari generali da leggere con attenzione

Avvertenze da conservare per successiva consultazione

Conservare la confezione in un luogo asciutto e ventilato, lontano dalla 

luce del sole e dalle intemperie. La confezione e i pezzi devono essere po-

sati in piano a terra per evitare deformazioni. Iniziare il montaggio entro 

un tempo breve dal ricevimento del prodotto. I pezzi di legno possono 

presentare il rischio di scheggiatura. Manipolare il legno con cura usando 

i guanti di protezione. Verificare che nessun chiodo, vite o gancio rimanga 

sporgente dai pezzi assemblati. Seguire sempre attentamente le istruzioni 

e l’ordine di montaggio illustrati in questo foglio di avvertenze. Non es-

porre i pezzi di legno al sole durante l’assemblaggio. Iniziare provando a 

identificare e controllare i pezzi in relazione alla nomenclatura. Per quanto 

concerne  tutti  i  pezzi  assemblati  con  la  vite  si  consiglia  di  perforare  il 

primo pezzo, altrimenti il legno rischia di spaccarsi nel momento in cui si 

serra la vite. Il legno di abete è un materiale vivo, suscettibile di continue 

alterazioni e può presentare deformazioni, fessure e sacche di resina. È 

fondamentale trattarlo con l’aiuto di un prodotto protettivo per legno da 

esterni, che contenga agenti fungicidi, insetticidi e anti-raggi UV, applican-

do come minimo due strati. Ripetere l’operazione regolarmente a seconda 

del  grado  di  deterioramento.  Per  tutte  le  domande  concernenti  la  SAV, 

occorre conformarsi strettamente alla procedura disponibile in magazzino 

(procedura SAV, assistenza post-vendita).

Consejos  generales  que  se  deben  leer  atentamente  antes  del 

uso; se recomienda guardarlos para consultarlos en un futuro

Almacene su paquete en un lugar seco y ventilado, protegido del sol y 

de la intemperie.  Los paquetes y las piezas deben colocarse en posición 

plana sobre el suelo para evitar deformaciones.  Proceda al montaje en el 

mínimo plazo posible una vez recibido el paquete.  Las piezas de madera 

pueden  astillarse.  Manipule  la  madera  con  precaución,  con  guantes  de 

protección.  Compruebe que no sobresalga ningún clavo, tornillo ni grapa 

de las piezas ensambladas. Siga siempre y con atención las instrucciones 

y el orden de montaje de esta nota.  No exponga las piezas de madera al 

sol durante el montaje. Seleccione, identifique y compruebe las piezas en 

función de su nomenclatura. Para las piezas ensambladas con tornillos; es 

aconsejable perforar la primera pieza para evitar que la madera se rompa 

al serrarla.  La madera de pino es una madera viva que no cesa de traba-

jar, puede presentar ciertas deformaciones, fisuras y bolsas de resina.  Es 

obligatorio tratar la madera con un producto de protección para madera 

exterior, que contenga fungicidas, insecticidas y rayos UV con un mínimo 

de dos capas.  Vuelva a realizar regularmente la operación según el uso.  

Para el servicio postventa, siga estrictamente el procedimiento disponible 

en la tienda (Procedimiento Servicio postventa).

Conselhos gerais prévios, a ler atentamente

Folheto a conservar para consulta posterior

Armazene a embalagem num local seco e ventilado, protegida do sol e das 

intempéries. A embalagem e as peças devem ser colocadas sobre uma su-

perfície nivelada para evitar possíveis deformações. Proceda à montagem 

o mais rapidamente possível após recepção do produto. As peças em ma-

deira podem ter farpas. Manipule as peças em madeira com precaução, 

utilizando  luvas  de  protecção.  Certifique-se  de  que  as  peças  montadas 

não possuem pregos, parafusos ou agrafos salientes. Siga sempre atenta-

mente as instruções e a ordem de montagem descritas neste folheto. Não 

exponha as peças em madeira ao Sol durante a montagem. Comece por 

separar, identificar e verificar as peças por comparação com a respectiva 

nomenclatura. No caso das peças montadas com parafusos, aconselha-se 

a perfurar previamente a primeira peça, caso contrário a madeira poderá 

rachar durante o aperto das peças. A madeira de pinho é um material vivo 

que continua em actividade, podendo apresentar algumas deformações, 

rachas e bolsas de resina. Deverá tratar o artigo aplicando um mínimo de 

2 camadas de um produto de protecção para madeiras de exterior, que 

contenha agentes fungicidas, insecticidas e anti-UV. Efectue regularmente 

esta  operação  de  manutenção,  consoante  o  uso  dado  ao  artigo.  Para 

esclarecer  dúvidas  ou  efectuar  qualquer  pedido  ao  serviço  pós-venda, 

utilize apenas o procedimento disponível nas nossas lojas (procedimento 

do serviço pós-venda).

Reviews: