background image

A

ssembling the chimney

Hood to be used with external evacuation: 

fig. 4 and 8

- Attach the metal chimney bracket to the wall, also placing this against the ceiling 

(fig. 6)

.

- Assemble the back flow valve at the motor outlet 

(fig. A)

. This back flow valve permits bloc-

king of airflow from outside.
- In the case of a flue with a diameter of 125 mm, use the adapter supplied

(fig. 8/fig. B)

.

If your exterior duct is below 125 mm, you must obligatorily connect your hood in 
recycling mode

- Prepare your telescopic chimney taking care to block off the vents 

(fig. 8)

.

Fit the chimneys into one another as far as they will go.
- Fit the upper part to the metal bracket.
- Adjust the length of the telescopic chimney by bringing down the lower part and fitting it to
the top of the hood.

Hood to be used in "recycling" mode: f

ig. 5 and 9

- It is possible to remove the back flow valves.

- Fit the plastic smoke deflector to the wall also placing this against the ceiling.

Take care to centre the deflector vis-à-vis the vertical line drawn on the wall 

(fig. 7)

.

- Prepare your chimney taking care to place the vents toward the top to ensure that

they are visible  

(fig. 9)

.

- Fit the upper part to the plastic deflector.

- Adjust the length of the telescopic chimney by bringing down the lower part and fitting it into

the top of the hood.

To ensure optimal use of your device, we advise that you connect a flue with a

diameter of 150 mm (not supplied).  Limit the number of angles and bends as

far as possible, and keep  the length of the flue to a minimum.  In the event

that the hood will be functioning using exterior evacuation, you should ensure

a sufficient inlet of fresh air to avoid a pressure deficiency in the room.

C

hanging the lamp ?

Model with halogen lamp:

1. 

Remove the viewing port 

(fig. 11)

.

2.

Change the halogen lamp  G4-20W-12V

.

3.

Replace the lamp assembly by carrying out the above operations in reverse order.

Before carrying out any work, the power supply to the hood must be turned off,

either by unplugging it or by  using the circuit breaker switch,

GB

99631332_ML_A.qxd  21/02/05  14:25  Page 17

Summary of Contents for Cooker hood

Page 1: ...using your hood Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Betjeningsvejledning Hætte La guía de utilización de su campana O manual de utilização Extractor de fumos DE GB DK ES FR NL PT 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 25 Page 1 ...

Page 2: ...nte Cher Client Vous venez d acquérir une nouvelle hotte DE DIETRICH et nous vous en remercions Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d ap pareils pour vous permettre d exercer pleinement vos talents culinaires et vous régaler chaque jour Avec des lignes pures et une esthétique moderne votre nouvelle hotte DE DIETRICH s intègre harmonieusement dans votre cuisine et a...

Page 3: ...otte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible Tout au long de la notice vous signale les consignes de sécurité vous signale les conseils et les astuces Éclairage Nettoyage filtre Arrêt différé 10 min 1 Vitesse 1 2 Vitesse 2 3 Vitesse 3 4 Vitesse 4 Modèle électronique 4 vitesses Mise en marche Appuyez sur le bouton de la vitesse choisie de 1...

Page 4: ...utomatiquement après 10 min de fonctionnement Le bouton clignote jusqu à l arrêt de la hotte Saturation cassette Lorsque le voyant clignote il indique que les cas settes doivent être nettoyées possibilité de les mettre au lave vaisselle Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 pendant deux secondes Le voyant s éteint 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 25 Page 4 ...

Page 5: ... soit allumé non clignotant Validez la configuration en appuyant sur le bouton 4 Le voyant et les boutons 1 et 4 s éteignent Mode évacuation Si votre hotte a une évacuation extérieure vous pouvez la configurer en mode évacuation Appuyez pendant 3 secondes simultanément sur les boutons 1 et 4 qui deviennent lumineux Le voyant est allumé ou clignotant Pour configurer en mode évacuation effectuez un ...

Page 6: ... les 6 mois Pour éteindre le voyant effectuez un appui long sur les touches 3 et 4 simultanément Le voyant s éteint Auto stop ventilateur Auto stop éclairage Si vous oubliez d éteindre votre hotte celle ci s arrête ra au terme de 9 heures de fonctionnement Si vous oubliez d éteindre la lumière celle ci s éteindra au terme de 9 heures de fonctionnement 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 25 Page 6 ...

Page 7: ...té de fonctionner en mode recyclage Dans ce cas ajoutez un filtre à charbon actif qui retiendra les odeurs Tracez un trait horizontal à 70 cm minimum du plan de cuisson Tracez un trait vertical sur le mur allant du plafond jusqu au bord inférieur de la hotte Placez contre le mur les gabarits de montage fig 2 Percez les 6 trous Enfoncez les 6 chevilles Vissez les deux vis du haut de la hotte en les...

Page 8: ...plafond le déflecteur plastique des fumées Prendre soin de centrer le déflecteur par rapport au trait vertical tracé sur le mur fig 7 Préparez votre cheminée en prenant soin de placer les ouïes vers le haut de maniè re qu elles soient visibles fig 9 Fixez la partie supérieure sur le déflecteur plastique Ajustez la longueur de la cheminée télescopique en descendant la partie inférieure et l emboîte...

Page 9: ... être changé au moins tous les ans en fonction de votre utilisation Avec un nettoyant ménager du commerce puis rin cez abondamment et séchez Ce nettoyage peut être effectué dans votre lave vaisselle en position verticale ne pas mettre en contact avec de la vaisselle sale ou des couverts en argent Commandez ces filtres chez votre revendeur sous la référence indi quée sur la plaque signalétique situ...

Page 10: ...o de série Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée à l intérieur de l appareil Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement à titre d infor mation et non d engagement En effet soucieux de la qualité de nos produits nous nous réservons le droit d effectuer sans préavis toutes modifications ou améliorations nécessaires MADE IN FRANCE 2...

Page 11: ...cts do not contain any asbestos based components Introduction Dear Customer Thank you for choosing the DE DIETRICH hood Our design staff have produced a new generation of kitchen equipment to make everyday cooking a pleasure The modern attractive design of your new DE DIETRICH hood will blend smoothly into your kitchen installation providing an optimum combination of easy use and performance The D...

Page 12: ...when the suction hood is used at the same time as appliances using gas or another combustible fuel Throughout this manual indicates safety recommendations indicates advice to help you make the best use of your oven Lighting Filter cleaning Delayed stop 10 minutes 1 Speed 1 2 Speed 2 3 Speed 3 4 Speed 4 Electronic 4 speed model Turning on the hood Press on the chosen speed button from 1 to 4 Exampl...

Page 13: ...turn off after 10 minutes running time The button will flash on and off until the hood finally turns off Cartridge saturated When the indicator flashes on and off this tells you that the cartridges need to be cleaned they can be washed in the dishwasher Press simultaneously on buttons 1 and 2 for two sec onds The indicator will turn off GB 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 25 Page 13 ...

Page 14: ...ously not flashing on and off Confirm the configuration by pressing on button 4 The indicator and buttons 1 and 4 will go out Evacuation mode If your hood features external ventilation you can configure it for ventilation mode Press for 3 seconds simultaneously on buttons 1 and 4 which will light up The indicator will be either lit up or flashing on and off To configure ventilation mode press butt...

Page 15: ...you replace your filters every 6 months To turn off the indicator press buttons 3 and 4 simultaneously a long press The indicator goes out Auto stop fan Auto stop lighting If you forget to turn off your hood it will turn off after 9 hours use If you forget to turn off the lighting this will turn off after 9 hours use GB 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 25 Page 15 ...

Page 16: ...d in recycling mode In this case you should add an active carbon filter which will keep in odours Draw a horizontal line 70 cm minimum from the cooktop Draw a vertical line on the wall running from the ceiling to the lower edge of the hood Place the mounting hole template against the wall fig 2 Drill the 6 holes Insert the 6 wall plugs Screw up the top two screws of the hood but not completely all...

Page 17: ... ceiling Take care to centre the deflector vis à vis the vertical line drawn on the wall fig 7 Prepare your chimney taking care to place the vents toward the top to ensure that they are visible fig 9 Fit the upper part to the plastic deflector Adjust the length of the telescopic chimney by bringing down the lower part and fitting it into the top of the hood To ensure optimal use of your device we ...

Page 18: ...t least once a year depending on your level of use Use a commercial household cleaning product then rinse abundantly and dry This cleaning can be carried out in your dishwasher in the vertical position ensure that the cartridge never comes into contact with dirty crockery or sil vetableware You should order these filters from your dealer quoting the reference shown on the ID plate located inside t...

Page 19: ...gshaube von DE DIETRICH erworben und wir bedanken uns dafür Unsere Forschungsteams haben für Sie eine neue Gerätegeneration entwickelt damit Ihnen das Kochen täglich Freude bereitet Mit klaren Linien und einer modernen Ästhetik integriert sich Ihre neue Dunstabzugshaube von DE DIETRICH harmonisch in Ihre Küche und ver bindet auf perfekte Weise einfache Benutzung und Leistung Die Produktreihe von D...

Page 20: ...ichen Zeit eingesetzt wird wie Geräte die mit Gas oder einem anderen Brennstoff funktionieren In der Gebrauchsanleitung kennzeichnet die Sicherheitshinweise Kennzeichnet Hinweise und kleine Kniffe Beleuchtung Filterreinigung Abschalten nach 10 minuten 1 1 Geschwindigkeitsstufe 2 2 Geschwindigkeitsstufe 3 3 Geschwindigkeitsstufe 4 4 Geschwindigkeitsstufe Elektronisches Modell mit 4 Geschwindigkeite...

Page 21: ...ste drücken Die Dunstabzugshaube wird nach 10 Minuten automatisch abgeschaltet Bis dahin blinkt die Leuchttaste Filtereinsatz verstopft Wenn die Leuchtdiode blinkt muss der Filtereinsatz gereinigt werden im Geschirrspüler möglich Zum Quittieren die tasten 1 und 2 zwei Sekunden lang drücken Die Leuchtdiode erlischt DE 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 26 Page 21 ...

Page 22: ...nd aufleuchtet nicht blinkt Taste 4 drücken um die Programmierung zu bestätigen Darauf erlöschen die Leuchtdiode und die Leuchttasten 1 und 4 Abluftbetrieb Wenn die Dunstabzugshaube an ein Abluftrohr nach außen angeschlossen werden kann lässt sie sich wie folgt auf Abluftbetrieb programmieren Tasten 1 und 4 gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken bis sie aufleuchten Danach blinkt die Leuchtdiode Um d...

Page 23: ...quittieren die Tasten 3 und 4 so lange gedrückt halten bis sie erlischt Automatisches Abschalten des Ventilators Automatisches Abschalten der Beleuchtung Wenn Sie vergessen die Dunstabzugshaube abzuschalten wird der Ventilator nach 9 Stunden automatisch abgeschaltet Wenn Sie vergessen die Beleuchtung der Dunstabzugshaube abzuschalten wird sie nach 9 Stunden automatisch abgeschaltet DE 99631332_ML_...

Page 24: ...üssen Sie einen Aktivkohlefilter einbauen der die Gerüche zurückhält In mindestens 70 cm Entfernung von der Kochplatte einen waagrechten Strich an die Wand ziehen Dann von der Decke bis zum unteren Rand der Dunstabzugshaube einen senkrechten Strich an die Wand ziehen Die Montageschablonen an die Wand halten Abb 2 Die 6 Löcher bohren Die 6 Dübel einsetzen Die beiden oberen Schrauben der Abzugshaube...

Page 25: ...e an der Wand Zentrieren Sie dabei den Ablenker an dem senkrechten Strich an der Wand Abb 7 Bereiten Sie den Kamin vor und richten Sie dabei die Luftaustrittsöffnungen so nach oben dass sie sichtbar sind Abb 9 Den oberen Teil am Kunststoffblech befestigen Passen Sie die Länge des ausziehbaren Kamins an indem Sie den äußeren Teil nach unten schieben und in das Oberteil der Dunstabzugshaube einfügen...

Page 26: ...en Lappen ab PFLEGE WARUM WIE UNBEDINGT EINMAL PRO MONAT UNBEDINGT EINMAL PRO JAHR Dieser Filter hält Fettdämpfe und Staubpartikel zurück Dieses Element hat einen sehr großen Einfluss auf die Wirksamkeit der Dunstabzugshaube Dieser Filter hält die Gerüche zurück und muss je nach Nutzungsgrad wenigstens einmal jährlich gewechselt werden Reinigen Sie ihn mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel sp...

Page 27: ...t net een afzuigkap van DE DIETRICH aangekocht We willen u hier graag voor bedanken Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe generatie van apparaten ontworpen waarmee koken en bakken dag na dag een waar plezier wordt Dank zij het moderne en verfijnde ontwerp zal uw nieuwe DE DIETRICH afzuigkap harmonieus in uw keuken kunnen worden ingepast Uw afzuigkap is een geslaagde combinatie van gebruiks...

Page 28: ...n die met gas of een andere brandstof werken zorg dan voor voldoende verluchting in de ruimte In deze gebruikshandlei ding geeft symbol veiligheidsaanwijzingen en symbool tips en praktische richtlijnen aan Verlichting Reiniging van de filter Uitgesteld stoppen 10 minuten 1 Snelheid 1 2 Snelheid 2 3 Snelheid 3 4 Snelheid 4 Elektronisch model met 4 snelheden Inschakelen Druk op de toets van de gewen...

Page 29: ...opt na 10 minuten automatisch met werken De toets blijft knipperen tot de afzuigkap is gestopt Verzadiging filtercassette Indien de indicator knippert dient u de cassettes te reinigen de cassettes mogen in de vaatwasmachine worden gereinigd Druk gelijktijdig 2 seconden lang op de toetsen 1 en 2 De indicator stopt met knipperen NL 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 26 Page 29 ...

Page 30: ...t de indicator oplicht niet knippert Bevestig uw keuze met een druk op toets 4 De indicator en de toetsen 1 en 4 gaan uit Buitenafvoer Indien uw afzuigkap een afvoer naar de buitenlucht heeft kan u uw afzuigkap in de stand buitenafvoer instellen Druk 3 seconden lang gelijktijdig op de toetsen 1 en 4 De toetsen lichten op De indicator licht op of knippert Om de stand luchtzuivering te activeren dru...

Page 31: ...t te schakelen drukt u gelijktijdig op de toetsen 3 en 4 Hou de toetsen ingedrukt tot de indicator uitgaat Auto Stop Ventilator Auto Stop Verlichting Indien u uw afzuigkap vergeet uit te schakelen stopt de afzuigkap automatisch na 9 uren werking Indien u de verlichting van uw afzuigkap vergeet uit te schakelen stopt de verlichting automatisch na 9 uren werking NL 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 26 P...

Page 32: ...alleerd Gebruik in dit geval een actieve koolfilter die de geuren filtert Trek een horizontale lijn op minimaal 70 cm boven de kookplaat Trek een verticale lijn op de muur vanaf het plafond tot de onderrand van de afzuigkap Plaats de montageplaten tegen de muur fig 2 Boor de 6 bevestigingsgaten en plaats vervolgens de 6 pluggen Schroef de 2 schroeven aan de bovenzijde van de afzuigkap vast Laat ze...

Page 33: ...et plafond Let erop dat de deflector mooi in lijn ligt met de vertikale streep op de muur fig 7 Schuif uw teleskopische schouwelementen ineen Zorg ervoor dat de luchtspleten naar boven worden gericht zodat ze zichtbaar zijn fig 9 Bevestig het bovenste deel op de plastic deflector Pas de lengte van de teleskopische schouw aan door het onderste element te verlagen en in de bovenzijde van de afzuigka...

Page 34: ...ntegenendientalnaar gelang van de intensiteit van het gebruik van uw afzuigkap jaarlijks te worden vervangen Met een huishoudelijk reinigingsprodukt Spoel de filterkassette vervolgens goed af en droog ze U kan de filterkassette vertikaal in uw vaatwasmachine reinigen let erop dat de kassette geen vuile vaatwas of zilveren bestek raakt Bestel deze filter bij uw verkoper Vermeld de referentie op het...

Page 35: ...ukkende bruges ved kogning stegning af drikke og fødevarer Produkterne indeholder ingen aspestholdige dele Indledning Kære kunde Tak fordi De har valgt en emhætte fra DE DIETRICH Vores udviklingsafdeling har udarbejdet en ny generation af apparater så madlavning bliver en daglig glæde Designet af den nye emhætte fra DE DIETRICH er moderne med rene linjer så emhætten bliver en harmonisk del af Dere...

Page 36: ... når en køkkenemhætte anvendes samtidig med apparater der bruger gas eller andre brændselstyper I betjeningsvejledningen angiver sikkerhedsanvisninger gode råd og vejledning Lys Rengøring af filter Forskudt stop 10 min 1 Hastighed 1 2 Hastighed 2 3 Hastighed 3 4 Hastighed 4 Elektronisk version med 4 hastigheder Igangsætning Tryk på den knap der svarer til den ønskede hastighed fra 1 til 4 Eksempel...

Page 37: ...Emhætten standser automatisk efter 10 minutters drift Knappen blinker indtil emhætten standser Mætning af filterkassette Når lampen blinker betyder det at filterkassetterne bør gøres rene dette kan gøres i en opvaskemaskine Tryk samtidig på knapperne 1 og 2 i to sekunder Lampen slukkes DK 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 26 Page 37 ...

Page 38: ...kræft konfigurationen ved at trykke på knappen 4 Lampen og knapperne 1 og 4 slukkes Aftræk Hvis emhætten er forsynet med aftræk til det fri kan den konfigureres til aftræk Tryk i 3 sekunder på knapperne 1 og 4 samtidig Knapperne tændes Lampen elyser eller blinker For at konfigurere til aftræk trykkes på knappen 1 indtil lampen blinker Bekræft konfigurationen ved at trykke på knappen 4 Lampen og kn...

Page 39: ...trene hver 6 måned For at slukke lampen trykkes i lang tid på knapper ne 3 og 4 samtidig Lampen slukkes Autostop ventilator Autostop belysning Hvis du glemmer at slukke for emhætten standser den af sig selv efter 9 timers drift Hvis du glemmer at slukke lyset slukkes det af sig selv efter 9 timers drift DK 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 26 Page 39 ...

Page 40: ...gen åbning udadtil fig 5 Alle vores apparater kan virke i recirkulationsversionen I dette tilfælde tilføjes et aktivt kulfilter der tilbageholder lugtene Træk en vandret streg mindst 70 cm over kogepladen Træk en lodret streg på muren fra loftet og ned til emhættens nedre kant Anbring montagetegningen på muren fig 2 Bor de 6 huller Indsæt de 6 rawplugs Skru emhættens to øverste skruer i til de sti...

Page 41: ...n med støtte mod loftsfladen Sørg for at ventilationsruden centreres i forhold til den lodrette streg på væggen fig 7 Forbered aftræksrøret og sørg for at positionere jalousiventilerne i opadgående retning så de er synlige fig 9 Fastsæt den øverste del på ventilationsruden Tilpas længden på det teleskopiske aftræksrør ved at sænke den nedre del og derefter skubbe den fast på emhættens øverste del ...

Page 42: ...de og bør udskiftes mindst en gang om året alt efter afbenyttelsesgraden Afvask med et husholdningsrengøringsmiddel i handelen derefter skylles der grundigt og aftørres Vasken kan foregå i opvaskemaskinen i lodret stilling undgå al kontakt med beskidt opvask og sølvbestik Bestil disse filtre hos Deres forhandler varereferencen aflæses på mærkepladen inden i emhætten og noter udskiftningsdatoen FIL...

Page 43: ...lo Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted una nueva genera ción de a paratos que por su calidad su diseño y su desarrollo tecnológico los convierten en productos excepcionales poniendo de manifiesto toda su maes tría Su nueva campana DE DIETRICH de líneas modernas y refinadas se integra con armonía en su cocina y combina perfectamente el dominio tecnológico los resultados de coc...

Page 44: ...mpana se utilice simultáneamente con aparatos que funcionan con gas u otro combustible A lo largo del manual le señala las consignas de seguridad le señala los consejos y las astucias Luces Limpieza del filtro Parada diferida 10 min 1 Velocidad 1 2 Velocidad 2 3 Velocidad 3 4 Velocidad 4 Modelo electrónico de cuatro velocidades Puesta en marcha Pulse el botón de la velocidad elegida del 1 al 4 Eje...

Page 45: ...máticamente tras 10 minutos de funcionamiento El botón parpadea hasta la parada definitiva de la campana Saturación de los chasis Si el piloto parpadea significa que es necesario limpiar los chasis es posible limpiarlos en el lavavajillas Pulse simultáneamente los botones 1 y 2 durante dos segundos El piloto se apaga ES 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 26 Page 45 ...

Page 46: ...ado no parpadeando Valide la configuración pulsando el botón 4 El piloto y los botones 1 y 4 se apagan Modo de evacuación Si la campana dispone de una vía de evacuación hacia el exterior puede configurarla en modo de evacuación Pulse simultáneamente los botones 1 y 4 durante tres segundos hasta que se iluminen El piloto puede estar encendido o parpadeando Para configurar el modo de evacuación puls...

Page 47: ... seis meses Para apagar el piloto pulse simultáneamente durante algunos segundos los botones 3 y 4 El piloto se apaga Parada automática del ventilador Apagado automático de las luces Si olvida apagar la campana ella misma se detiene tras nueve horas de funcionamiento Si olvida apagar las luces ellas mismas se apagan tras nueve horas de funcionamiento ES 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 27 Page 47 ...

Page 48: ...que retendrá los olores Trace una línea horizontal a 70 cm como mínimo de la placa de cocción Trace una línea vertical sobre la pared desde el techo hasta el borde inferior de la campana Coloque contra la pared los soportes de montaje fig 2 Perfore los seis agujeros Introduzca los seis tacos Atornille los dos tornillos de la parte superior de la campana dejándolos fuera unos 5 mm Retire el filtro ...

Page 49: ... deflector de plástico para humos Tenga cuidado de centrar el deflector con respecto al trazo vertical hecho en la pared fig 7 Prepare la chimenea teniendo cuidado de colocar las aberturas hacia arriba para que sean visibles fig 9 Fije la parte superior del deflector de plástico Ajuste la longitud de la chimenea telescópica bajando la parte inferior y enca jando la parte alta de la campana Para lo...

Page 50: ...e cambiado al menos una vez al año en función de su uso Con un producto de limpieza del comercio aclare después abundantemente y seque Esta limpieza se puede efectuar en el lavavajillas en posición ver tical no poner en contacto con la vajilla sucia o con cubiertos de plata Pida estos filtros a su revendedor con la referencia indicada en la placa de características que se encuentra en el interior ...

Page 51: ...uirir um exaustor DE DIETRICH e agradecemos lhe a sua confiança As nossas equipas de pesquisa conceberam pensando em si uma nova geração de aparelhos para que o acto de cozinhar seja um prazer no dia a dia Dotado de linhas puras e de um design contemporâneo o seu novo exaustor DE DIETRICH integra se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente facilidade de utilização e altos desempenhos En...

Page 52: ...do um extractor de fumos de cozinha for utilizado simultaneamente com aparelhos que utilizam gás ou qualquer outro combustível Ao longo do folheto assina lhe as instruções de segurança assinala lhe os conselhos e as astúcias Iluminação Limpeza filtro Paragem diferida 10 min 1 Velocidade 1 2 Velocidade 2 3 Velocidade 3 4 Velocidade 4 Modelo electrónico 4 velocidades Colocação em funcionamento Prima...

Page 53: ...n de funcionamento O botão fica em estado intermitente até à paragem do exaustor Saturação cassete Quando o indicador se apresenta intermitente significa que as cassetes devem ser limpas possibilida de de colocá las na máquina de lavar loiça Prima simultaneamente os botões 1 e 2 durante dois segundos O indicador apagar se á PT 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 27 Page 53 ...

Page 54: ...indicad fique aceso não intermitente Valide a configuração premindo o botão 4 O indicador e os botões 1 e 4 apagar se ão Modo evacuação Caso o seu exaustor disponha de uma evacuação exterior poderá configurá lo em modo evacuação Prima simultaneamente e durante 3 segundos os botões 1 e 4 que se tornarão luminosos O indicador encontra se quer aceso quer em estado intermitente Para configurar em modo...

Page 55: ...va substituição todos os 6 meses Para desactivar o indicad prima longamente os botões 3 e 4 em simultâneo O indicador apagar se á Paragem automática do ventilador Paragem automática da iluminação Caso se esqueça de desligar o exaustor este desacti var se á ao fim de 9 horas de funcionamento Caso se esqueça de apagar a luz esta apagar se á ao fim de 9 horas de funcionamento PT 99631332_ML_A qxd 21 ...

Page 56: ...a possibilidade de funcionar em modo reciclagem Neste caso acrescente um filtro de carvão activo que captará os cheiros Faça um traço horizontal no mínimo a 70 cm da área de cozedura Faça um traço vertical na parede a partir do tecto até ao rebordo inferior do exaustor Coloque contra a parede as guias de montagem fig 2 Abra os 6 orifícios e fixe as 6 cavilhas Aparafuse os 2 parafusos na parte supe...

Page 57: ...umos Tome cuidado de maneira a centrar o deflector em relação ao traço vertical traçado na parede fig 7 Prepare a sua chaminé tomando cuidado para colocar os orifícios voltados para cima de maneira a que fiquem visíveis fig 9 Fixe a parte superior ao deflector de plástico Ajuste o comprimento da chaminé telescópica baixando a parte inferior e encaixando a no topo do extractor de fumos Para uma uti...

Page 58: ... ser substituído pelo menos todos os anos em função da sua utilização Com um produto de limpeza doméstico vendido no comércio em seguida enxagúe e seque Esta limpeza pode ser efectuada no seu lava loiça em posição vertical não colocar em contacto com a loiça suja ou com talheres de prata Encomende filtros no seu revendedor sob a referência indicada na placa de característica situada dentro do extr...

Page 59: ... 70 cm 1 2 125 150 500 mm 100 mm 625 mm 770 1120 mm 600 900 mm 274 mm 272 mm 125 150 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 4 Abb 4 Fig 5 Abb 5 5mm Fig 3 Abb 3 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 27 Page 59 ...

Page 60: ... Fig 6 Abb 6 Fig 7 Abb 7 Fig 8 Abb 8 Fig 9 Abb 9 Fig 12 Abb 12 Fig 10 Abb 10 Fig 11 Abb 11 99631332 02 05 Fig B Abb B Fig A Abb A 99631332_ML_A qxd 21 02 05 14 27 Page 60 ...

Reviews: