3
2. RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Le raccordement des commandes
à d i s t a n c e s e f a i t s e l o n l e s
schémas en page 2.
Pour leur raccordement, utiliser
des fils de section comprise entre
0,35 et 1,5 mm
2
.
Afin d'éviter des perturbations,
veiller à ne pas faire cheminer
d a n s u n m ê m e c o n d u i t o u
c h e m i n d e c â b l e s l e s f i l s d e
sonde (très basse tension) et
des câbles 230 V. Par ailleurs,
v e i l l e r à m a i n t e n i r u n
écartement de 10 cm minimum
entre ceux-ci.
- Sur le régulateur DIEMATIC
VM : figure 3.
- Sur le régulateur DIEMATIC,
DIEMATIC-Delta, DIEMATIC-m
e t D I E M A T I C - m D e l t a :
figures 4, 5, 6 et 7.
Nota : pour le raccordement sur le
c i r c u i t d i r e c t , d é c o n n e c t e r
préalablement la résistance.
Remarque : respecter l’ordre de
branchement des bornes de la
sonde numérotées 1, 2, 3 sur les
bornes de la barrette marquées 1,
2,3.
Dégager délicatement les
ergots de la façade avant des
nervures du boîtier à l’aide
d’un tournevis
.
1. MONTAGE
Choix de l’emplacement
L a c o m m a n d e à d i s t a n c e s e r a
i n s t a l l é e c o n t r e u n e c l o i s o n
intérieure, à environ 1,5 m du sol
d a n s l a p i è c e ” p i l o t e ”
judicieusement choisie.
E m p l a c e m e n t s d é c o n s e i l l é s
dans la pièce :
encaissé, exposé au rayonnement
solaire, réchauffé par un passage
de conduit de fumées, exposé à
des courants d’air frais ou chauds
de gaines d’aération, à proximité
d ’ u n e c h e m i n é e à f e u o u v e r t ,
d ’ u n e s o u r c e d e c h a l e u r
(téléviseur), derrière un voilage,
une tenture (voir figure 1).
Fixation (figure 2)
Fixer la commande à distance au mur
à l'aide des 2 vis livrées à cet effet.
1. MOUNTING
Choice of location
T h e r e m o t e c o n t r o l h a s t o b e
i n s t a l l e d a g a i n s t a n i n s i d e
seperating wall, at about 1.5 m
from the floor in the ”pilote” room
which has been carefully chosen.
Inappropriate locations in the
room :
i n a n i c h e , e x p o s e d t o d i r e c t
s u n l i g h t , h e a t e d b y a c h i m n e y
pipe, exposed to cold or warm
draughts from air channel, near an
open fireplace, a source of heat
(TV-set), behind net curtains or
curtains (see figure 1).
Mounting (figure 2)
Mount the remote control to the
wall with the 2 screws delivered.
F
D
GB
2. ELEKTRISCHER
ANSCHLUSS
Der Anschluss der Raumfühler
e r f o l g t n a c h d e n S c h e m e n a u f
Seite 2.
B e n u t z e n S i e f ü r d i e
F ü h l e r v e r d r a h t u n g D r ä h t e m i t
einem Querschnitt zwischen 0,35
und 1,5 mm
2
.
U m S t ö r u n g e n z u v e r m e i d e n ,
d ü r f e n a u f k e i n e n F a l l 2 3 0 V
f ü h r e n d e K a b e l l e i t u n g e n u n d
Fühlerkabel (Niederspannung) in
e i n e m R o h r o d e r K a b e l k a n a l
z u s a m m e n v e r l e g t w e r d e n .
Z u s ä t z l i c h i s t e i n m i n i m a l e r
A b s t a n d v o n 1 0 c m z w i s c h e n
diesen Kabeln einzuhalten.
- Für DIEMATIC VM Regelung :
Abbildung 3.
- F ü r D I E M A T I C , D I E M A T I C -
D e l t a , D I E M A T I C - m u n d
DIEMATIC-m Delta Regelung
:
Abbildungen 4, 5, 6 und 7.
Nota : für den Anschluss auf den
d i r e k t e n K r e i s , z u e r s t d e n
Widerstand abschalten.
Anmerkung : Die mit 1, 2 und 3
markierten Raumfühlerklemmen an
die entprechende Stelle auf der
Anschlussleiste (ebenfalls 1, 2, 3
markiert) anschließen.
Die Stifte an der Kastenfront
vorsichtig mit einem
Schraubendreher lösen
1. MONTAGE
Wahl des Anbringungsortes
Die Fernbedienung wird an einer
Innenwand, ugf. 1,5 m über dem
F u ß b o d e n i n e i n e m g u t
a u s g e w ä h l t e n ” m a ß g e b e n d e n ”
Raum installiert.
Nicht empfohlene Anbringungs-
orte im Raum :
i n e i n e r N i s c h e , d e n S o n n e n -
s t r a h l e n a u s g e s e t z t , e r w ä r m t
durch einen Kamin, an Stellen wo
sie kalter oder warmer Zugluft von
Luftkanälen ausgesetzt wird, in der
Nähe einer offenen Feuerstelle,
einer Wärmequelle (Fernseher),
hinter Gardinen oder Vorhängen
(siehe Abbildung 1).
Befestigung (Abbildung 2)
D i e F e r n b e d i e n u n g m i t d e n 2
mitgelieferten Schrauben an der
Wand befestigen.
Using a screwdriver gently
loosen the pins at the front
of the casing from the ribs.
2. ELECTRICAL
CONNECTIONS
The remote controls are connected
a c c o r d i n g t o t h e d i a g r a m s o n
page 2.
For the connection, use wires with
a section of 0.35 to 1.5 mm
2
.
To avoid electrical interference,
make sure that sensor cables
( v e r y l o w v o l t a g e ) a r e n o t
carried in the same cableway or
d u c t a s 2 3 0 V w i r e s .
Furthermore, make sure that at
l e a s t 1 0 c m a r e m a i n t a i n e d
between these types of wires.
- For control unit DIEMATIC VM :
figure 3.
- F o r c o n t r o l u n i t D I E M A T I C ,
DIEMATIC-Delta, DIEMATIC-m
a n d D I E M A T I C - m D e l t a :
figures 4, 5, 6 and 7.
Nota : for the connection on the
d i r e c t c i r c u i t , d i s c o n n e c t t h e
resistance beforehand.
Remark : Observe the order of
connection of the sensor terminals
n u m b e r e d 1 , 2 a n d 3 t o t h e
terminal strip, terminals marked 1,
2 and 3.
F
D
GB