background image

31 

 

6 / USO DEL CAJÓN CALIENTAPLATOS

 

 

ES 

 
 

INFORMACIÓN PREVIA 
 
Para abrir y cerrar el cajón, empuje ligeramente en medio del panel, 
tal y como se indica en la imagen. 

 

Limpie la superficie con un trapo húmedo y séquela.  
 
Precaliente el cajón vacío durante, al menos, dos horas : gire el mando 
de  la  temperatura  al  máximo  para  eliminar  cualquier  residuo  de  grasa, 
aceite o resinas de fabricación que puedan producir malos olores mientras 
se calientan los platos. Ventile la habitación. 
 
Una vez realizadas estas operaciones, podrá usar el aparato por primera 
vez. 
 
En  el  cajón  calientaplatos  se  puede  precalentar  la  vajilla  o  mantener 
calientes los platos. 
 
El aparato dispone de un sistema de calentamiento de aire caliente. Un 
ventilador reparte por todo el cajón el calor de la resistencia. La vajilla se 
calienta de forma uniforme y rápida gracias a la circulación de aire. 
 
Una rejilla de protección evita el contacto con la resistencia y el ventilador. 
 
Si arrastra platos por el cajón calentador podrá rayar la base. 
 
 
ELEMENTOS DE MANDO 

 

Este aparato está equipado de un seleccionador de temperatura y de un 
minutero interruptor On/Off, visibles sólo cuando el cajón está abierto. 
Cuando el cajón está cerrado, el indicador luminoso situado en la parte 
delantera del aparato le permite ver si éste está funcionando. 
 

Summary of Contents for DWD1514/94

Page 1: ...FR GUIDE D UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION ES MANUAL DE UTILIZACIÓN PT GUIA DE UTILIZAÇÃO DE BETRIEBSANLEITUNG Tiroir chauffant Warming drawer Cajón Calientaplatos Aquecedor de loiça Wärmeschublade ...

Page 2: ...es De Dietrich s assure la réalisation de produits de haute facture au service de l art culinaire une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur n...

Page 3: ...t effet Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui sinon...

Page 4: ...4 FR 2 DESCRIPTION DU TIROIR CHAUFFANT 1 Minuterie interrupteur marche arrêt 2 Voyant de mise sous tension en façade 3 Sélecteur de température 4 Tiroir à vaisselle 5 Fond de tiroir en verre trempé ...

Page 5: ... utilisations non conformes N utilisez cet appareil qu après encastrement Seul l encastrement permet d éviter tout risque de contact avec les composants sous tension N ouvrez en aucun cas la carrosserie de l appareil L enceinte du tiroir chauffant peut atteindre 70 C suivant la température choisie et la durée d utilisation Pour enlever la vaisselle chaude utilisez des maniques ou des gants Ne mont...

Page 6: ...nt être raccordés sur réseau 220 240 V monophasé par l intermédiaire d une prise de courant 1 ph N terre normalisé CEI 60083 ou conformément aux règles d installation Le fil de protection vert jaune est relié à la borne de l appareil et doit être relié à la terre de l installation Dans le cas d un branchement avec prise de courant celle ci doit rester accessible après l installation de l appareil ...

Page 7: ... l appareil dans la niche du meuble Vérifiez que la carrosserie de l appareil soit bien positionnée Ouvrez le tiroir et fixez l appareil aux parois latérales du meuble avec les 4 vis et les 4 entretoises livrées DWD1514 94 DWD1529 ...

Page 8: ...t à l emploi Dans le tiroir chauffant vous pouvez préchauffer de la vaisselle ou maintenir des aliments au chaud L appareil dispose d un système de chauffage à air chaud Un ventilateur répartit la chaleur de la résistance dans le tiroir La vaisselle est réchauffée uniformément et rapidement grâce à la circulation d air Une grille de protection évite le contact avec la résistance et le ventilateur ...

Page 9: ...et de régler une température comprise entre 30 et 70 C Sur l échelle de température voici les meilleures températures pour le type de vaisselle utilisé 40 C pour les tasses ou les verres Versées dans des tasses ou verres préchauffés à cette température les boissons chaudes conservent leur chaleur plus longtemps et le récipient peut être touché sans se brûler 60 C pour les assiettes et les plats Le...

Page 10: ...homogène de la vaisselle nécessaire à un repas pour six personnes est d environ 30 min de la vaisselle nécessaire à un repas pour douze personnes est d environ 40 min Vous déterminerez vous même avec l expérience quelle durée est la plus appropriée pour votre vaisselle CAPACITE Ce modèle existe en deux variantes qui se différencient par la hauteur DWD1514 94 hauteur 135 mm DWD1529 hauteur 295 mm L...

Page 11: ...ier 1 saladier 1 saladier 2 plats à viandes ou 16 grandes assiettes 8 bols ou 24 assiettes à soupe ou 40 bols ou 60 tasses ou Ø 28 cm Ø 22 cm Ø 22 cm Ø 20 cm Ø 18 cm 36 cm Ø 28 cm Ø 10 cm Ø 22 cm Ø 10 cm Ø 8 cm 12 grandes assiettes 12 assiettes à soupe 2 saladiers 2 saladiers 2 saladiers 2 plats à viandes ou 32 grandes assiettes 600 gr pce ou 50 assiettes à soupe 400 gr pce ou 60 bols 330 gr pce o...

Page 12: ...eur pour vitres et un chiffon doux Ne pas utiliser de racloir à verre Les parties en inox sont sensibles aux rayures et aux coupures Utilisez un détergent spécial inox non abrasif Le fond du tiroir est amovible voir schéma ci dessous il est conseillé de le nettoyer après maintien au chaud de mets en prenant soin de le laisser refroidir Vous éviterez ainsi la formation de dépôts et faciliterez le n...

Page 13: ...ns d utiliser les produits d entretien Clearit découvrez toute une gamme et accessoires professionnels pour entretenir et améliorer la performance de vos appareils au quotidien En vente sur www clearit com ou chez votreevendeur habituel INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque Lors de votre appel a...

Page 14: ...city By combining state of the art technology with top quality materials De Dietrich produces beautifully crafted products to help you get the most from the culinary arts a passion shared by all lovers of cooking and fine food We hope that you enjoy using this new appliance and we would love to receive your suggestions and to answer any questions you may have Please feel free to contact our custom...

Page 15: ... authorities The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which coul...

Page 16: ...16 EN 2 DESCRIPTION OF WARMING DRAWER 1 Timer stop start switch 2 Signal light on the front showing that power is on 3 Temperature control 4 Drawer for dishes 5 Bottom drawer in tempered glass ...

Page 17: ... been installed in the cabinet Only full installation of the drawer prevents any risk of contact with powered components Never open the body of the appliance The inside of the drawer can heat up 70 C depending on the temperature chosen and the duration of use Use oven gloves or hot pan holders to remove the hot dishes from the warming drawer We do not advise standing or sitting on the open drawer ...

Page 18: ...d with three 1 mm couplers 1 single phase 1 N ground to the 220 240 V single phase power supply via an electric circuit corresponding to the standard CEI 60083 or complying with the installation rules The protective wire green yellow corresponds to ground on the appliance and should be connected to the ground of the installation In the case of a connection via an electric outlet the outlet should ...

Page 19: ... the niche in the cabinet Make certain that the body of the appliance is positioned correctly Open the drawer and fasten the appliance to the sides of the cabinet with 4 screws and the 4 spacers delivered with the appliance DWD1514 94 DWD1529 ...

Page 20: ...pliance is ready for first use The warming drawer can be used to preheat ovenware or to keep food warm The appliance uses a hot air system to heat the dishes A fan distributes the heat from the resistor in the drawer The dishes are heated rapidly and uniformly by circulation of hot air A protective grid prevents the dishes from coming into contact with the resistor or the fan Dragging dishes in th...

Page 21: ...rature knob adjusts the temperature between 30 and 70 C The most appropriate temperatures for the types of dishes used are as follows 40 C for cups or glasses Hot drinks generally stay hotter for longer when poured into cups or glasses preheated to this temperature without danger of burns when people drink from 60 C for plates and dishes Food served on preheated plates or dishes generally maintain...

Page 22: ...ideline here are a few hints For a temperature setting of 60 C heated evenly dishes for a meal for six take approximately 30 min dishes for a meal for twelve take approximately 40 min After using the drawer a few times you will know for yourself how long it takes to heat your dishes CAPACITY This model comes in two heights DWD1514 94 height 135 mm DWD1529 height 295 mm Capacity depends on the heig...

Page 23: ... serving bowl 2 serving platters or 16 large plates 8 bowls or 24 soup plates or 40 bowls or 60 cups or Ø 28 cm Ø 22 cm Ø 22 cm Ø 20 cm Ø 18 cm 36 cm Ø 28 cm Ø 10 cm Ø 22 cm Ø 10 cm Ø 8 cm 12 dinner plates 12 soup plates 2 serving bowl 2 serving bowl 2 serving bowl 2 serving platters or 32 large plates 600 g each or 50 soup plates 400 g each or 60 bowls 330 g each or 132 cups 150 g each or Ø 28 cm...

Page 24: ...he bottom drawer is removable see figure below it is advisable to clean up after keeping warm food taking care to let it cool This will prevent the build up of dirt and make cleaning easier Use a clean cloth paper towels and washing up liquid or specific products for cleaning the tempered glass Do not use abrasive products bleach oven cleaner spray or metallic scouring pads EN 8 AFTER SALES SERVIC...

Page 25: ...da al empleo de materiales nobles De Dietrich se asegura la fabricación de productos de alta factura al servicio del arte culinario una pasión compartida por todos los amantes de la buena cocina Le deseamos mucha satisfacción en la utilización de este nuevo aparato y estaremos encantados de recibir sus sugerencias y responder a sus preguntas Le invitamos a que nos las haga llegar a través de nuest...

Page 26: ...ambiente El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual ...

Page 27: ...DESCRIPCIÓN DEL CAJÓN CALIENTAPLATOS ES 1 Minutero interruptor On Off 2 Indicador luminoso de encendido en fachada 3 Seleccionador de temperatura 4 Cajón para la vajilla 5 Base del cajón de cristal templado ...

Page 28: ...de uso no conforme con las indicaciones Para evitar todo riesgo de contacto con los componentes bajo tensión este aparato debe usarse únicamente una vez que se haya encastrado La carrocería del aparato no debe abrirse por ningún motivo Según la temperatura escogida y el tiempo de uso las paredes del cajón calientaplatos pueden alcanzar una temperatura de 70 C Use manoplas o guantes para retirar la...

Page 29: ...imentación normalizado de 3 conductores de 1 mm 1 f 1 N tierra que deben ser conectados en red 220 240 V monofásica por medio de un enchufe 1 f N tierra normalizado CEI 60083 o de conformidad con las reglas de instalación El hilo de protección verde amarillo está conectado al terminal del aparato y debe conectarse a la tierra de la instalación En caso de conexión con enchufe éste debe quedar acces...

Page 30: ...cho del mueble Compruebe que la carrocería del aparato esté bien puesta Abra el cajón y fije el aparato en las paredes laterales del mueble por medio de los 4 tornillos y de las 4 piezas de sujeción y refuerzo que se incluyen DWD1514 94 DWD1529 ...

Page 31: ...En el cajón calientaplatos se puede precalentar la vajilla o mantener calientes los platos El aparato dispone de un sistema de calentamiento de aire caliente Un ventilador reparte por todo el cajón el calor de la resistencia La vajilla se calienta de forma uniforme y rápida gracias a la circulación de aire Una rejilla de protección evita el contacto con la resistencia y el ventilador Si arrastra p...

Page 32: ...ular una temperatura comprendida entre 30 y 70 C En la escala de temperatura he aquí las temperaturas ideales para el tipo de vajilla utilizada 40 C para las tazas o los vasos Cuando las bebidas calientes se sirven en tazas o vasos precalentados a esta temperatura se mantienen calientes durante más tiempo y el recipiente puede tocarse sin riesgo de quemarse 60 C para los platos y fuentes Los alime...

Page 33: ...géneo de la vajilla que se necesita para una comida de seis personas es de aproximadamente 30 min de la vajilla que se necesita para una comida de doce personas es de aproximadamente 40 min Con la experiencia Ud logrará determinar cuál es el tiempo de precalentamiento más apropiado para su vajilla CAPACIDAD Este modelo existe en dos variantes cuya diferencia es la altura DWD1514 94 135 mm de alto ...

Page 34: ...ensaladera 1 ensaladera 2 fuentes para carne o 16 platos grandes 8 tazones o 24 platos de sopa o 40 tazones o 60 tazas o Ø 28 cm Ø 22 cm Ø 22 cm Ø 20 cm Ø 18 cm 36 cm Ø 28 cm Ø 10 cm Ø 22 cm Ø 10 cm Ø 8 cm 12 platos grandes 12 platos de sopa 2 ensaladeras 2 ensaladeras 2 ensaladeras 2 fuentes para carne o 32 platos grandes 600 gr pieza o 50 platos de sopa 400 gr pieza o 60 tazones 330 gr pieza o 1...

Page 35: ...cial para acero inoxidable no abrasivo La base de la bandeja es desmontable ver diagrama siguiente es recomendable limpiar después de mantener la comida caliente teniendo cuidado de dejar que se enfríe De este modo evitará la acumulación de suciedad y facilitará su limpieza Use un trapo limpio papel de cocina y jabón líquido o productos específicos para limpiar el cristal templado No utilice produ...

Page 36: ...êntico é privilegiado Ao associar a tecnologia mais evoluída aos materiais nobres a De Dietrich assegura a criação de produtos de alta execução ao serviço da arte da culinária uma paixão partilhada pelos apaixonados pela cozinha Esperamos que desfrute bastante da utilização deste novo aparelho e teremos todo o prazer em receber as suas sugestões e de responder às suas dúvidas Convidamo lo a a envi...

Page 37: ... na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico Ao garantir uma eliminação adequada deste produto irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que de outra forma poderiam ser provocadas por um trat...

Page 38: ...38 PT 2 DESCRIÇÃO DO APARELHO 1 Interruptor temporizado 2 Indicador luminoso de funcionamento 3 Selector de temperatura 4 Gaveta 5 Fundo da gaveta em vitrocerâmica ...

Page 39: ...tilize o aparelho unicamente depois de encastrado Só o encastramento permite evitar o risco de contacto com os circuitos e órgãos eléctricos Não deverá em circunstância alguma abrir o corpo do aparelho O rebordo do aquecedor de loiça pode atingir 70 C conforme a temperatura seleccionada e a duração de utilização Para retirar a loiça depois de aquecida use pegas ou luvas de protecção Não se pendure...

Page 40: ...1 mm 1 fase 1 neutro terra que por sua vez devem ser ligados à rede monofásica 220 240 V por intermédio de uma tomada de alimentação eléctrica 1 fase 1 neutro terra normalizada em conformidade com a norma CEI 60083 ou com as regras de instalação O cabo de protecção verde amarelo está ligado ao terminal do aparelho e deve ser protegido por condutores de terra No caso de ligação a uma tomada eléctri...

Page 41: ...PT Instale o aparelho no espaço previsto para o efeito Confirme que a gaveta está bem nivelada Abra a gaveta e fixe a às paredes laterais do móvel utilizando os 4 parafusos e os 4 espaçadores fornecidos DWD1514 94 DWD1529 ...

Page 42: ...utilizar pela primeira vez Na aquecedor de loiça você pode pré aquecer pratos ou manter a comida quente O aparelho dispõe de um sistema de aquecimento por convecção Um ventilador distribui o calor da resistência na gaveta A loiça é aquecida uniforme e rapidamente graças à circulação de ar Uma grelha de protecção evita o contacto com a resistência e o ventilador Arrastar a loiça no interior da gave...

Page 43: ...MPERATURA O selector de temperatura permite marcar uma temperatura compreendida entre 30 e 70 C Seguem se os valores de temperatura mais adaptados ao tipo de loiça utilizado 40 C para chávenas ou copos Servidas em chávenas ou copos a esta temperatura as bebidas quentes conservam o seu calor mais tempo e o recipiente pode ser tocado sem que se queime 60 C para pratos e travessas As iguarias em prat...

Page 44: ...me da loiça necessária a uma refeição para seis pessoas é de aproximadamente 30 minutos da loiça necessária a uma refeição para doze pessoas é de aproximadamente 40 minutos A experiência determinará o tempo de aquecimento mais adequado para a sua loiça CAPACIDADE Este modelo existe em duas versões com alturas diferentes DWD1514 94 135 mm de altura DWD1529 295 mm de altura A capacidade depende da a...

Page 45: ...aladeira 1 saladeira 2 travessas de carne ou 16 pratos grandes 8 tijelas ou 24 pratos de sopa ou 40 tijelas ou 60 chávenas ou Ø 28 cm Ø 22 cm Ø 22 cm Ø 20 cm Ø 18 cm 36 cm Ø 28 cm Ø 10 cm Ø 22 cm Ø 10 cm Ø 8 cm 12 pratos grandes 12 pratos de sopa 2 saladeiras 2 saladeiras 2 saladeiras 2 travessas de carne ou 32 pratos grandes 600 g cada or 50 pratos de sopa 400 g cada ou 60 taças 330 g cada ou 132...

Page 46: ...não abrasivo especial para aço inoxidável O fundo da gaveta é removível ver figura a seguir é aconselhável limpar depois de manter a comida quente tomando cuidado para que esfrie Isto evita a acumulação de sujidade e facilita a limpeza Utilize um pano limpo papel de cozinha e detergente para a loiça ou produtos específicos para a limpeza da vitrocerâmica Não utilize produtos abrasivos lixívia spra...

Page 47: ...der Authentizität der Vorzug gegeben Durch die Symbiose von Spitzentechnologie mit edlen Materialien schafft De Dietrich hochwertige Produkte für die kulinarische Lebensart eine Leidenschaft die von allen Küchenfreunden geteilt wird Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und würden uns über Ihre Anregungen freuen Gerne beantworten wir auch Ihre Fragen Sie können uns über den Verbrauc...

Page 48: ...utz bei Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundhe...

Page 49: ...2 BESCHREIBUNG DER WÄRMESCHUBLADE DE 1 Zeitschalter Ausschalter Ein Aus 2 Anzeigeleuchte für Stromspannung an der Vorderseite 3 Temperaturwählschalter 4 Geschirrschublade 5 Schubladenboden mit Glaskeramik ...

Page 50: ...hnt jede Haftung im Fall einer unsachgemäßen Benutzung ab Benutzen Sie das Gerät erst nach dem Einbau Erst dann besteht nicht mehr die Gefahr eines Kontaktes mit Bauteilen unter Spannung Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes Die Wand der Wärmeschublade kann je nach gewählter Temperatur oder Benutzungsdauer 70 C heiß werden Zum Herausnehmen des warmen Geschirrs benutzen Sie Topflappen ...

Page 51: ...d Stromkabel mit 3 Leitern von 1 mm 1 ph 1 N Erde angeschlossen werden die mittels eines Standard Steckers 1 ph N Erde CEI 60083 oder gemäß den Installationsregeln an das Netz 220 240 V einphasig angeschlossen werden Der Schutzdraht grün gelb wird mit der Klemme des Gerätes verbunden und an die Erde der Anlage angeschlossen Bei einem Anschluss mit Steckdose muss diese nach der Installation des Ger...

Page 52: ...che Achten Sie darauf dass sich das Gehäuse des Gerätes in der richtigen Position befindet Öffnen Sie die Schublade und befestigen das Gerät an den Seitenwänden des Schrankes mit 4 Schrauben und 4 Abstandshaltern im Lieferumfang enthalten DWD1514 94 DWD1529 ...

Page 53: ... für eine gute Raumbelüftung Danach ist das Gerät bereit für den ersten Gebrauch In der Wärmeschublade können Sie Geschirr vorwärmen oder Speisen warm halten Das Gerät verfügt über ein Wärmsystem mit Heißluft Ein Gebläse verteilt die Wärme des Widerstandes in der Schublade Das Geschirr wird durch den Luftstrom gleichmäßig und schnell erwärmt Ein Schutzgitter verhindert den Kontakt zum Widerstand u...

Page 54: ...EMPERATURWAHL Mit dem Temperaturschalter können Sie eine Temperatur zwischen 30 und 70 C einstellen Nachstehend die besten Temperaturen je nach Art des verwendeten Geschirrs 40 C für Tassen und Gläser Bei Tassen oder Gläsern die auf diese Temperatur vorgeheizt wurden bleiben warme Getränke länger warm und der Behälter lässt sich anfassen ohne sich zu verbrennen 60 C für Teller und Schüsseln Gerich...

Page 55: ...chmäßige Vorwärmen von Geschirr für eine Mahlzeit von sechs Personen etwa 30 Minuten von Geschirr für eine Mahlzeit von zwölf Personen etwa 40 Minuten Ihre eigene Erfahrung wird Sie lehren welche Dauer am besten geeignet ist für Ihr Geschirr FASSUNGSVERMÖGEN Dieses Modell besteht aus zwei Varianten die sich in der Höhe unterscheiden DWD1514 94 Höhe 135 mm DWD1529 Höhe 295 mm Das Fassungsvermögen h...

Page 56: ...Salatschüssel 2 Fleischplatten oder 16 große Teller 8 Becher oder 24 Suppenteller oder 40 Becher oder 60 Tassen oder Ø 28 cm Ø 22 cm Ø 22 cm Ø 20 cm Ø 18 cm 36 cm Ø 28 cm Ø 10 cm Ø 22 cm Ø 10 cm Ø 8 cm 12 große Teller 12 Suppenteller 2 Salatschüsseln 2 Salatschüsseln 2 Salatschüsseln 2 Fleischplatten oder 32 große Teller 600 g Stück oder 50 Suppenteller 400 g Stück oder 60 Becher 330 g Stück oder ...

Page 57: ...cht scheuert Der Schubladenboden ist abnehmbar siehe Abbildung unten ist es ratsam zu bereinigen nach Warmhalten Lebensmittel kümmert sich um ihn abkühlen lassen Dies vermeidet Schmutzablagerungen und erleichtert das Reinigen Verwenden Sie ein sauberes Tuch Küchenpapier und ein HandGeschirrspülmittel oder spezielle Reinigungsmittel für GlaskeramikOberflächen Benutzen Sie keine Scheuer oder Bleichm...

Reviews: