background image

8575-4124B - 94863103

RU

FM52 - AD208

ES

IT

NL

EN

DE

FR

1

2

3

C001599

0450002053-0509

Français (page 2)

Commande à distance avec 
sonde d'ambiance

Deutsch (Seite 2)

Fernbedienung mit Raumfühler

English (page 6)

Remote control with room 
sensor

Nederlands (pagina 6)

Afstandsbediening met 
omgevingsvoeler

Italiano (pagina 10)

Comando a distanza con sonda 
ambiente

Español (página 10)

Mando a distancia con sonda 
ambiente

РУССКИЙ

 (

Страница

14)

Дистанционное

 

управление

 

с

 

датчиком

 

комнатной

 

температуры

Summary of Contents for FM52-AD208

Page 1: ... Deutsch Seite 2 Fernbedienung mit Raumfühler English page 6 Remote control with room sensor Nederlands pagina 6 Afstandsbediening met omgevingsvoeler Italiano pagina 10 Comando a distanza con sonda ambiente Español página 10 Mando a distancia con sonda ambiente РУССКИЙ Страница 14 Дистанционное управление с датчиком комнатной температуры ...

Page 2: ... Die Fernbedienung ermöglicht die automatische Anpassung der Heizkurve des betreffenden Kreises 2 Wahl der Anbaustelle La commande à distance sera installée contre une cloison intérieure à environ 1 5 m du sol dans la pièce pilote judicieusement choisie Emplacements déconseillés Encaissé exposé au rayonnement solaire réchauffé par un passage de conduit de fumées exposé à des courants d air frais o...

Page 3: ...rnen 2 Löcher Ø 6 mm bohren Dübel einsetzen Den Kasten mit den 2 mitgelieferten Schrauben befestigen Deutsch 3 Halterung Dégager délicatement les ergots de la façade avant des nervures du boîtier à l aide d un tournevis Enlever le couvercle Percer 2 trous de Ø 6 mm Mettre en place les chevilles Fixer le boîtier à l aide des 2 vis fournies Français 3 Fixation ...

Page 4: ...t werden Zusätzlich ist ein minimaler Abstand von 10 cm zwischen Fühlerkabeln und 230 V Führende Kabeln einzuhalten Français 4 Raccordement électrique Utiliser des fils de section comprise entre 2 x 0 75 et 2 x 1 5 mm Raccorder les 2 fils sur le bornier Pour accéder au bornier de raccordement du tableau de commande de l appareil se reporter à la notice de l appareil Ne pas placer dans un même cond...

Page 5: ...haltfeld angezeigten Temperatur Kontinuierlicher Absenkbetrieb gemäß der am Schaltfeld angezeigten Temperatur Français 5 Description Réglage de la température Le bouton de réglage permet de faire varier de 0 à 2 5 C la température de consigne confort Cette température est réglée au régulateur central ce qui correspond au repère _ position médiane Pour augmenter la température ambiante tourner le b...

Page 6: ... temperatuur van de ruimte waar deze geïnstalleerd is Met de afstandsbediening is automatische aanpassing van de verwarmingscurve van de betreffende kring mogelijk 2 Montage mogelijkheden Positions to be avoided Enclosed exposed to solar radiation heated by a flue duct exposed to cold or hot air currents from air ducts close to an open fireplace a heat source television behind a curtain English 1 ...

Page 7: ...aaier Verwijder het deksel Boor 2 gaten van Ø 6 mm Plaats de pluggen Bevestig het kastje met behulp van de 2 meegeleverde schroeven Nederlands 3 Bevestiging Carefully release the lugs on the front panel from the ribs in the box using a screwdriver Remove the cover Drill 2 holes with a Ø of 6 mm Put the plugs in place Secure the box using the 2 screws provided English 3 Attachment ...

Page 8: ...t de draden met een voeding van 230 V De afstand tussen beide stroomdraden moet minimaal 10 cm bedragen English 4 Electrical connection Use wires with a cross section of between 2 x 0 75 and 2 x 1 5 mm Connect the 2 wires to the terminal block To access the connection terminal block in the appliance s control panel refer to the instructions for the appliance Under no circumstances must sensor cabl...

Page 9: ...r Permanente werking Dag afhankelijk van de op de regelaar weergegeven temperatuur Permanente werking Nacht afhankelijk van de op de regelaar weergegeven temperatuur English 5 Description Setting the temperature The setting button is used to vary the comfort temperature instruction by 0 to 2 5 C This temperature is set on the central regulator which corresponds to the marking _ centre position To ...

Page 10: ...stá instalada El mando a distancia permite adaptar automáticamente la curva de calentamiento del circuito corespondiente 2 Elección del emplazamiento Il comando a distanza sarà installato su una parete interna a circa 1 5 m dal pavimento nella stanza pilota accuratamente scelta Posizionamenti sconsigliati Incassato esposto ai raggi del sole riscaldato dal passaggio di una canna fumaria esposto a c...

Page 11: ...a Taladrar 2 orificios de Ø 6 mm Colocar las clavijas Fijar la caja con ayuda de los 2 tornillos suministrados Español 3 Fijación Estrarre delicatamente i perni del pannello anteriore delle centine del cassetto con l ausilio di un cacciavite Rimuovere il coperchio Eseguire 2 fori da Ø 6 mm Posizionare i tasselli Fissare la cassetta con l ausilio delle 2 viti in dotazione Italiano 3 Fissaggio ...

Page 12: ...úrese también de que mantiene una distancia mínima de 10 cm entre los cables de muy baja tensión y los cables de 230 V Italiano 4 Collegamento elettrico Utilizzare fili con sezione compresa tra 2 x 0 75 e 2 x 1 5 mm Collegare i 2 fili sulla morsettiera Per accedere alla morsettiera di collegamento del pannello di comando dell apparecchio fare riferimento alle istruzioni dell apparecchio Non posizi...

Page 13: ...egulador Funcionamiento Reducido permanente según la temperatura indicada en el regulador Italiano 5 Descrizione Regolazione della temperatura Il bottone di regolazione consente di fare variare da 0 a 2 5 C la temperatura di consegna comfort Questa temperatura è regolata col regolatore centrale il che corrisponde alla tacca di riferimento _ posizione mediana Per aumentare la temperatura ambiente g...

Page 14: ...го управления позволяет из жилого помещения где оно установлено отступить от любых инструкций панели управления Отступление от программы отопления в комфортный или пониженный режим работы Изменение заданного значения комнатной температуры 2 5 C Датчик комнатной температуры автоматически воздействует на центральный регулятор в зависимости от температуры помещения где установлен датчик Дистанционное...

Page 15: ... регуляторе соответствует отметке _ среднее положение Для увеличения комнатной температуры повернуть ручку в сторону 2 Для уменьшения комнатной температуры повернуть ручку в сторону 3 _ Выбор часовой программы отопления Выбор программы особенно полезен для адаптации отопления к образу жизни жильцов Нажимная кнопка позволяет выбрать Индикация выбранного режима работы и неисправностей Если система р...

Page 16: ...AD051 AA DE DIETRICH THERMIQUE 57 rue de la Gare F 67580 MERTZWILLER BP 30 www dedietrich heating com 22 09 08 94863103 ...

Reviews: