20
12.
Poser le premier bac médian (38-B) à gauche
sur les planches de montage, de façon à ce que
les profilés chevauchent le bac gauche.
Aligner à la verticale
et assurer qu'elle ne glisse
pas à l'aide d'
une vis étanche (39)
placée au
milieu du chapeau.
12.
Die erste mittige Wanne
(38-B) links auf die
Montagebretter legen, dass die Rippen mit der linken
Wanne überlappen.
Vertikal ausrichten und gegen Verrutschen mit
einer
Dichtschraube (39)
mittig im Obergurt sichern.
13.
Monter tous les autres bacs en suivant le même
procédé.
13.
Alle weiteren Wannen in gleicher Weise montieren.
Précision
:
Le dernier bac est un petit bac.
Hinweis:
Die letzte Wanne ist eine schmale Wanne.
14.
Insérer les tôles de recouvrement latérales (TRL)
aux extrémités gauche (34-A) et droite (34-B)
sous les pentes extérieures des bacs.
14.
Die seitlichen Eindeckbleche (SEB) links (34-A) und
rechts (34-B) unter die äußeren Stege der Wannen
schieben.
Précision
:
Les arêtes intérieures de la TRL doivent se
trouver
sous
les arêtes extérieures du bac.
Hinweis
:
Die inneren Kantungen der SEB müssen
unter
der
äußeren Wannenkantung liegen.
15.
Fixer la TRL (34-A et 34-B) à l'aide de pattes de
fixation (41) aux extrémités extérieures du lattis
du toit.
15.
Die SEB
(34-A und 34-B) mit
Befestigungsplatten (41) am äußeren Rand auf der
Dachlattung befestigen.
Précision
:
Les côtés inclinés de la pente doivent être dirigés
vers le haut et les longs côtés vers l'extérieur.
Hinweis
:
Die abgeschrägten Seiten der Stege müssen nach
oben, die langen Schenkel nach außen zeigen.
F
D