background image

1/9 

 

 

 
411702 

 
 

MONTERINGSANVISNING 
ASENNUSOHJE 
FITTING INSTRUCTIONS 
MONTAGEANLEITUNG 
 

 

 

 

N

 

Tapp av kjølevæsken. Om ikke annet er spesifisert skal 

varmeren monteres så lavt som mulig. 

 

Det er meget viktig at: 

 

Varmerens bunnplate med låsering vender ned (A) 

 

Slangene får en jevn stigning (A) 

 

Varmeren ikke monteres liggende (B) 

 

Slangene ikke legges slik at luftlomme kan oppstå (C) 

 

Slangene ikke bøyes slik at knekk kan oppstå (C) 

 

Slangene ikke blir liggende inntil varme/bevegelige 
deler som f.eks. turbo, eksosanlegg, kjølevifte osv. 

Benytt kun bilens originale slanger eller slanger levert av 
DEFA. Disse er testet og av godkjent kvalitet. Ved bruk av 
universalslanger risikerer man uttørkning og sprekkdannelser. 
Forurenset eller gammel kjølevæske må byttes.  

 

Varmeren må ikke kobles til strøm før rett type 

kjølevæske er påfylt og kjølesystemet er luftet i henhold til 
bilprodusentens anbefalinger. 

DEFA’s apparatinntak må 

anskaffes separat eller som en del av DEFA WarmUp. 
Motorvarmeren må bare tilkobles jordet stikkontakt. Kontrollér 
at det er jordingsforbindelse fra det jordete vegguttaket og helt 
fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet er 
forbundet med beskyttelsesjordingen.

 

 

 

DEFA fraskriver seg ethvert erstatningsansvar der 

modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet 
eller motorvarmeren ikke er montert i henhold til 
monteringsanvisningen. 

Reklamasjonsrett i henhold til 

kjøpsloven. Ta vare på kvitteringen. 
 

S

 

Tappa ur kylarvätskan. Om inte annat föreskrivs skall 

värmaren monteras så lågt som möjligt. 

 

Det är mycket viktigt att: 

 

Värmarens bottenplatta med låsring riktas nedåt (A) 

 

Slangarna får en jämn stigning (A) 

 

Värmaren inte monteras liggande (B) 

 

Slangarna inte läggs så att ånglås lätt uppstår (C) 

 

Slangarna inte böjs så att veck kan uppstå (C) 

 

Slangarna inte läggs nära varma, rörliga eller vassa 
delar som t.ex turbo, remskiva eller kylfläkt. 

Använd endast bilens originalslangar eller slangar levererade 
av DEFA. Dessa är testade och av godkänd kvalitet. Med 
universalslangar riskerar man uttorkning och sprickbildning. 
Förorenad eller gammal kylarvätska skall bytas.  

 

Värmaren får inte anslutas till 230V innan kylarvätska 

är påfylld och kylsystemet är luftat enligt biltillverkarens 
anvisningar. 

DEFAs anslutningssats köps separat eller som en 

del av DEFA WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till 
jordat uttag. Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget 
och värmarens hölje, och att även bilens kaross är jordad.

 

 

 

DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där 

produkten blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte 
är monterad enligt monteringsanvisningen.

 

Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande 
av kvitto. 

FIN 

Laske jäähdytysneste pois.  Jos ei ohjeessa muutoin 

mainita niin  lämmitin asennetaan mahdollisimman alas.

 

 

On erittäin tärkeätä että: 

 

Lämmittimen pohja jossa on lukkorengas osoittaa 
alaspäin (A) 

 

Letkuissa on tasainen nousu (A) 

 

Lämmitintä ei asenneta vaakatasoon (B) 

 

Letkuihin ei tule jyrkkiä mutkia (C) 

 

Letkuihin ei tule mutkia joihin voi kehittyä ilmataskuja (C) 

 

Letkut eivät tule liian lähelle liikkuvia tai kuumenevia 
osia, kuten turbo, pakosarja, jäähdyttimen puhallin ym. 

Käytä vain auton alkuperäisiä tai DEFAn toimittamia letkuja. 
Nämä on testattu ja täyttävät laatuvaatimukset. Tarvikeletkut 
saattavat kovettua ja halkeilla ajan mittaan. Likainen / vanha 
pakkasneste on vaihdettava uuteen. 

 

Lämmittimeen EI saa kytkeä virtaa ennen kuin 

jäähdytysjärjestel-mä on täytetty hyväksytyllä 
pakkasnesteellä, ja ilmattu autonval-mistajan ohjeiden 
mukaan.

 Moottorinlämmittimen kojepistorasia on aina 

hankittava yhdessä lämmitinelementin kanssa ellei sitä 
ennestään ole. Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain 
maadoitettuun pistorasiaan. Maadoitusyhteyden on oltava 
yhtäjaksoinen maadoi-tetusta seinäpistoraisasta moottorin-
lämmittimen runkonn, ja suoja-maadoitus on oltava 
yhteydessä ajoneuvon runkoon.

 

 

 

DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen 

muotoa on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu 
asennusohjeen mukaisesti. 

 VALITUKSET: Takuuehtojen 

mukaisesti. Säilytä kuitti. 
 

A

B

C

 

N

 

Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din 

biltype er oppført med spesielle monteringstips 

, eller 

med monteringssett 

, i tabellen. Anvisninger for øvrige 

DEFA produkter må også gjennomleses nøye.

 

S

 

Läs noga igenom hela monteringsanvisningen. Se 

efter om din bilmodell finns upptagen med 
monteringstips 

 och eventuell monteringssats   i 

tabellen. Anvisningarna för övriga DEFA produkter i 
systemet skall också läsas noga. 

FIN

 

Lue ennen asennusta koko asennusohje huolella läpi.  

Asennusohjeen taulukosta selviää, tarvitaanko asennukseen 
jokin asennussarja 

 ja onko autollesi erityisiä 

asennusohjeita 

. Muidenkin DEFA tuotteiden 

asennusohjeisiin on perehdyttävä huolella ennen asennusta. 

GB

  Read the fitting instructions carefully. Check if your 

vehicle is listed with a car specific installation tip 

, or with 

an installation kit  , in the table. Instructions for other 
DEFA products must also be read carefully. 

D

 

Die Einbauanleitung genau befolgen. Kontrollieren 

ob besondere Montagehinweise 

 oder ein spezielles 

Montagesett 

 für das aktuelle Fahrzeug empfohlen 

sind. Die Einbauanleitungen anderer Defa WarmUp 
Produkte genau befolgen. 

Summary of Contents for WarmUp 411702

Page 1: ...tningsansvar där produkten blivit modifierad och eller motorvärmaren inte är monterad enligt monteringsanvisningen Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande av kvitto FIN Laske jäähdytysneste pois Jos ei ohjeessa muutoin mainita niin lämmitin asennetaan mahdollisimman alas On erittäin tärkeätä että Lämmittimen pohja jossa on lukkorengas osoittaa alaspäin A Letkuissa on tasainen nous...

Page 2: ...orvorwärmer nur an einer geerdeten Steckdose Wandanschluss anschließen Kontrollieren daß die Erdungsverbindung zwischen dem geerdeten Wandanschluss bis zum Gehäuse des Motorvorwärmers besteht Bei Schäden die auf Veränderungen an der Motorheizung oder auf unsachgemässe Montage zurückzuführen sind lehnt DEFA jeglichen Garantie anspruch auf ab Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungs bestimmungen Q...

Page 3: ...FW 460409 307 1 4 01 03 KFW F 460410 307 1 4 16V 03 KFU F 460410 PARTNER 1 4 01 KFW F 460410 RENAULT CLIO 1 4 16V 01 K4J H 460342 460425 CLIO 1 4 16V 06 K4J 460409 CLIO 1 6 16V 01 K4M 460342 460425 CLIO 1 6 16V 06 K4M 460409 KANGOO 1 4 16V 01 K4J 460342 KANGOO 1 4 16V 04 K4J 460342 KANGOO 1 5 dCi 70 03 K9K H 460438 KANGOO 1 6 02 K4M 460342 KANGOO 1 6 04 K4M 460342 LAGUNA 1 6 16V 00 K4M 460342 LAGU...

Page 4: ...alb von Schlauch 2 heraustrennen so das der Motorwärmer 3 wie abgebildet montiert werden kann Der Anschlusskontakt muss nach links weisen Das herausgetrennte Schlauchstück so aufschneiden das das gerade Stück zwischen dem Rohr des Klimakompressors und dem Motorwärmer liegt 4 Motorwärmer mit Kabelbindern 5 befestigen Das andere Stück 4 wird zwischen dem abgewinkelten Teil von Schlauch 1 und dem Ölk...

Page 5: ... slangen Kapp slangen rett før bøyen oppover og monter varmerens nedre uttak i enden fra oljekjøleren Demonter nedre bolt 4 for holderen til oljekjøleren og monter braketten under bolten Tilpass slangen fra motoren slik at den kan monteres på toppen av varmeren Juster varmeren slik at den står rett Fyll på godkjent kjølevæske og luft systemet iflg bilprodusentens spesifikasjoner Kontroller for lek...

Page 6: ...öljynjäähdyttimeltä tulevaan katkaistuun letkun Irrota öljynjäähdyttimen jalan alempi kiinnityspultti 4 ja asenna lämmittimen kiinnitysrauta pultin alle Ylhäältä moottorilta tuleva katkaistu letku asennetaan lämmittimen ylempään vesiliitäntään Lämmittimen tulee olla pystysuorassa asennossa Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan Tarkista ma...

Page 7: ...man läheltä mutkaa HUOM Vähintään 45mm putkesta Asenna vesiputkesta tuleva letku 2 lämmittimen alempaan vesiliitäntään Katkaise letku 3 sopivan mittaiseksi niin että se voidaan asentaa lämmittimen ylempään vesiliitäntään Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan Tarkista mahdolliset vuodot GB Dismount the engine compartment undertray Cut the ...

Page 8: ...nnetaan lämmittimen ylempään vesiliitäntään ja öljynjäähdyttimeltä tuleva katkaistu letku asennetaan lämmittimen alempaan vesiliitäntään HUOM Taivuta reikärautaa 2 alaspäin muutaman cm niin että lämmittimen kiinnitysrauta 5 voidaan kiinnittää reikärautaan M6x10 pultilla ja mutterilla 6 Säädä lämmittimen asentoa niin että se asettuu mahdollisimman pystysuoraan asentoon Täytä jäähdytysjärjestelmä au...

Page 9: ...n letkun väliin siten että pistoke osoittaa vasemmalle Katkaise kulmapala jonka leikkasit pois suunnilleen keskeltä ja halkaise palat Toinen halkaistu pala 4 laitetaan ilmastointilaitteen kompressorin putken ja lämmittimen väliin suojaksi Kiinnitä lämmitin putkeen kahdella muovisiteellä 5 Toinen halkaistu pala 4 laitetaan öljynlauhduttimen terävän kulman ja vesiletkun väliin Asenna paikoilleen irr...

Reviews: