1/9
411702
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJE
FITTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
N
Tapp av kjølevæsken. Om ikke annet er spesifisert skal
varmeren monteres så lavt som mulig.
Det er meget viktig at:
Varmerens bunnplate med låsering vender ned (A)
Slangene får en jevn stigning (A)
Varmeren ikke monteres liggende (B)
Slangene ikke legges slik at luftlomme kan oppstå (C)
Slangene ikke bøyes slik at knekk kan oppstå (C)
Slangene ikke blir liggende inntil varme/bevegelige
deler som f.eks. turbo, eksosanlegg, kjølevifte osv.
Benytt kun bilens originale slanger eller slanger levert av
DEFA. Disse er testet og av godkjent kvalitet. Ved bruk av
universalslanger risikerer man uttørkning og sprekkdannelser.
Forurenset eller gammel kjølevæske må byttes.
Varmeren må ikke kobles til strøm før rett type
kjølevæske er påfylt og kjølesystemet er luftet i henhold til
bilprodusentens anbefalinger.
DEFA’s apparatinntak må
anskaffes separat eller som en del av DEFA WarmUp.
Motorvarmeren må bare tilkobles jordet stikkontakt. Kontrollér
at det er jordingsforbindelse fra det jordete vegguttaket og helt
fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet er
forbundet med beskyttelsesjordingen.
DEFA fraskriver seg ethvert erstatningsansvar der
modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet
eller motorvarmeren ikke er montert i henhold til
monteringsanvisningen.
Reklamasjonsrett i henhold til
kjøpsloven. Ta vare på kvitteringen.
S
Tappa ur kylarvätskan. Om inte annat föreskrivs skall
värmaren monteras så lågt som möjligt.
Det är mycket viktigt att:
Värmarens bottenplatta med låsring riktas nedåt (A)
Slangarna får en jämn stigning (A)
Värmaren inte monteras liggande (B)
Slangarna inte läggs så att ånglås lätt uppstår (C)
Slangarna inte böjs så att veck kan uppstå (C)
Slangarna inte läggs nära varma, rörliga eller vassa
delar som t.ex turbo, remskiva eller kylfläkt.
Använd endast bilens originalslangar eller slangar levererade
av DEFA. Dessa är testade och av godkänd kvalitet. Med
universalslangar riskerar man uttorkning och sprickbildning.
Förorenad eller gammal kylarvätska skall bytas.
Värmaren får inte anslutas till 230V innan kylarvätska
är påfylld och kylsystemet är luftat enligt biltillverkarens
anvisningar.
DEFAs anslutningssats köps separat eller som en
del av DEFA WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till
jordat uttag. Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget
och värmarens hölje, och att även bilens kaross är jordad.
DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där
produkten blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte
är monterad enligt monteringsanvisningen.
Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande
av kvitto.
FIN
Laske jäähdytysneste pois. Jos ei ohjeessa muutoin
mainita niin lämmitin asennetaan mahdollisimman alas.
On erittäin tärkeätä että:
Lämmittimen pohja jossa on lukkorengas osoittaa
alaspäin (A)
Letkuissa on tasainen nousu (A)
Lämmitintä ei asenneta vaakatasoon (B)
Letkuihin ei tule jyrkkiä mutkia (C)
Letkuihin ei tule mutkia joihin voi kehittyä ilmataskuja (C)
Letkut eivät tule liian lähelle liikkuvia tai kuumenevia
osia, kuten turbo, pakosarja, jäähdyttimen puhallin ym.
Käytä vain auton alkuperäisiä tai DEFAn toimittamia letkuja.
Nämä on testattu ja täyttävät laatuvaatimukset. Tarvikeletkut
saattavat kovettua ja halkeilla ajan mittaan. Likainen / vanha
pakkasneste on vaihdettava uuteen.
Lämmittimeen EI saa kytkeä virtaa ennen kuin
jäähdytysjärjestel-mä on täytetty hyväksytyllä
pakkasnesteellä, ja ilmattu autonval-mistajan ohjeiden
mukaan.
Moottorinlämmittimen kojepistorasia on aina
hankittava yhdessä lämmitinelementin kanssa ellei sitä
ennestään ole. Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain
maadoitettuun pistorasiaan. Maadoitusyhteyden on oltava
yhtäjaksoinen maadoi-tetusta seinäpistoraisasta moottorin-
lämmittimen runkonn, ja suoja-maadoitus on oltava
yhteydessä ajoneuvon runkoon.
DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen
muotoa on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu
asennusohjeen mukaisesti.
VALITUKSET: Takuuehtojen
mukaisesti. Säilytä kuitti.
A
B
C
N
Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din
biltype er oppført med spesielle monteringstips
, eller
med monteringssett
, i tabellen. Anvisninger for øvrige
DEFA produkter må også gjennomleses nøye.
S
Läs noga igenom hela monteringsanvisningen. Se
efter om din bilmodell finns upptagen med
monteringstips
och eventuell monteringssats i
tabellen. Anvisningarna för övriga DEFA produkter i
systemet skall också läsas noga.
FIN
Lue ennen asennusta koko asennusohje huolella läpi.
Asennusohjeen taulukosta selviää, tarvitaanko asennukseen
jokin asennussarja
ja onko autollesi erityisiä
asennusohjeita
. Muidenkin DEFA tuotteiden
asennusohjeisiin on perehdyttävä huolella ennen asennusta.
GB
Read the fitting instructions carefully. Check if your
vehicle is listed with a car specific installation tip
, or with
an installation kit , in the table. Instructions for other
DEFA products must also be read carefully.
D
Die Einbauanleitung genau befolgen. Kontrollieren
ob besondere Montagehinweise
oder ein spezielles
Montagesett
für das aktuelle Fahrzeug empfohlen
sind. Die Einbauanleitungen anderer Defa WarmUp
Produkte genau befolgen.