background image

5/9 

411702

 

CE 190810

 

MERCEDES 

ML 320/420 CDi /GL 320/420 CDi 

 

3

 

N

 

Før montering demonteres platen under motoren. Varmeren 

monteres fra undersiden, i slangen (1) som sitter mellom vannpumpen 
og røret til varmeapparatet. Kapp slangen (1) 70mm (2) fra vinkelen. 
Vri slangen (3) 90 grader slik at den peker rett bakover, og monter den 
på det nedre uttaket på varmeren. Kapp av ca. 20mm av slangen (1) 
fra vannpumpen og monter den på toppen av varmeren. Juster 
varmeren slik at den står rett. Strips slangen fast til nedre 
radiatorslange (4). Påfyll godkjent kjølevæske, og luft systemet iflg. 
bilprodusentens spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje. 

 

S

 

Före monteringen demonteras skyddet under motorn. Värmaren 

monteras från undersidan, i slang (1) som sitter mellan vattenpumpen 
och röret till cupé elementet. Kapa slangen (1) 70mm (2) från vinkeln. 
Vrid slangen (3) 90 grader så att den pekar bakåt, montera den på det 
nedre uttaget på värmaren. Kapa av ca.20mm av slangen (1) från 
vattenpumpen och montera den på toppen av värmaren. Justera 
värmaren så att den står lodrätt. Fäst slangen med buntband till nedre 
kylarslangen (4). Fyll på godkänd kylarvätska, kontrollera att det inte 
läcker och lufta enligt biltillverkarens specifikationer. 

 

FIN 

Irrota suoja moottorin alta. Lämmitin asennetaan alakautta 

letkuun (1), joka menee vesipumpusta lämmityslaitteelle menevään  
putkeen. Katkaise letku (1) 70 mm. mutkasta (2). Katso kuva. Käännä 
letkua (3) 90º niin attä se osoittaa suoraan taaksepäin, ja asenna se 
lämmittimen alempaan vesiliitäntään. Katkaise letkun (1) päästä noin 
20mm. pitkä pala pois ja asenna letku lämmittimen ylempään 
vesiliitäntään. Lämmittimen tulee olla pystysuorassa asennossa. 
Kiinnitä lämmitin muovisiteellä jäähdyttimen alavesiletkuun (4). Täytä 
jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja 
ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot. 
 

GB

 

Before installation, dismount the plate under the engine. Install 

the heater from underneath, in the hose (1) between the water pump 
and the pipe to the car’s heater. Cut the hose (1) 70 mm (2) from the 
angle. Turn the hose (3) in an angle of 90 degrees such that it points 
straight backwards, and install it on the lower inlet of the heater. Cut 
about 20 mm of the hose (1) from the water pump and install it on the 
outlet located on top of the heater. Adjust the heater such as it stands 
straight. Strap the hose to the lower radiator hose (4). Top up with the 
coolant specified by the car manufacturer, and bleed the cooling 
system in accordance with the car manufacturer’s instruction book. 
Check for leakages.  

 

D

 

Die Abdeckung unterhalb des Motors ausbauen. Der Wärmer 

wird von unten im Schlauch (1) zwischen der Wasserpumpe und dem 
Rohr zum Innenraum montiert. Den Schlauch (1) 70mm vom Winkel 
durchschneiden (2). Das Schlauchende am Rohr um 90Grad nach 
unten drehen und am unteren Anschluss des Wärmers befestigen. 
Das obere Schlauchende (1) um ca.20mm kürzen und am oberen 
Anschluss des Wärmers befestigen. Der Wärmer muss senkrecht 
stehen. Den Schlauch (1) am unteren Kühlerschlauch befestigen (4). 
Das Kühlsystem den Herstellerangaben entsprechend befüllen und 
entlüften. Anschliessend das Kühlsystem auf Undichtigkeiten prüfen.

  

 

 

 

 

 
 

MAZDA 

6 MPS 2.3T , 3 2.3 MPS 

 

4

 

N

 

Varmeren monteres fra undersiden. Demonter plastdekslet 

under motoren. Bor opp det ytterste hullet (1) på braketten til Ø9mm. 
og bøy den 90 grader (2) i det andre hullet. Monter braketten på 
varmeren. Fjern beskyttelsen (3) på slangen til oljekjøleren. 

NB! Ikke 

kapp i slangen.

 Kapp slangen rett før bøyen oppover, og monter 

varmerens nedre uttak i enden fra oljekjøleren. Demonter nedre bolt 
(4) for holderen til oljekjøleren og monter braketten under bolten. 
Tilpass slangen fra motoren slik at den kan monteres på toppen av 
varmeren. Juster varmeren slik at den står rett. Fyll på godkjent 
kjølevæske, og luft systemet iflg. bilprodusentens spesifikasjoner. 
Kontroller for lekkasje. 

 

S

 

Värmaren monteras från undersidan. Demontera plastskyddet 

under motorn. Borra upp det yttre hålet (1) på fästet till Ø9mm. och böj 
den 90 grader (2) vid det andra hålet. Se bild. Montera fästet på 
värmaren. Tag den skyddet (3) på slangen till oljekylaren. 

OBS! Kapa 

inte slangen.

 Kapa slangen innan den böjer av uppåt. Montera 

värmarens nedre uttag i änden från oljekylaren. Demontera den nedre 
bulten (4) till oljekylaren, montera fästet under bulten. Kapa slangen 
från motorn så att den kan monteras på toppen av värmaren. Justera 
värmaren så att den står rakt. Fyll på godkänd kylarvätska, kontrollera 
att det inte läcker och lufta enligt biltillverkarens specifikationer. 

 

FIN

 

Lämmitin asennetaan alakautta. Irrota muovisuoja moottorin alta. 

Poraa lämmittimen kiinnitysraudan uloin reikä (1)  Ø9mm. ja taivuta 
rautaa 90 astetta (2) keskimmäisen reiän kohdalta. Asenna 
kiinnitysrauta lämmittimeen. Poista muovinen suojapäällyste (3) 
öljynjäähdyttimen letkun ympäriltä lämmittimen asennuskohdasta.

 

HUOM! Älä vaurioita letkua.

 Katkaise letku välittömästi ennen 

ylöspäin nousevaa kohtaa, ja asenna lämmittimen alempi vesiliitäntä 
öljynjäähdyttimeltä tulevaan katkaistuun letkun. Irrota 
öljynjäähdyttimen jalan alempi kiinnityspultti (4) ja asenna lämmittimen 
kiinnitysrauta pultin alle. Katkaise ylös moottoriin menevä katkaistu 
letku sopivan mittaiseksi niin että se voidaan asentaa lämmittimen 
ylempään vesiliitäntään. Lämmittimen tulee olla pystysuorassa 
asennossa. Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan 
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista 
mahdolliset vuodot. 

 

GB

 

Install the heater from underneath. Dismount the plastic cover 

underneath the engine. Drill up the hole (1) furthest out on the bracket 
to Ø9mm and bend it 90˚ (2) in the other hole. Install the bracket on 
the heater. Remove the protection (3) on the hose to the oil cooler. 

NOTE!

 Do not cut the hose. Cut the hose straight just in front of the 

upward bend, and install the heater’s lower inlet in the end from the oil 
cooler. Dismount the lower bolt (4) for the holder of the oil cooler and 
install the bracket underneath the bolt. Adjust the hose from the 
engine such that it can be installed on the top of the heater. Adjust the 
heater such that it stands upright. Top up with the coolant specified by 
the car manufacturer, and bleed the cooling system in accordance with 
the car manufacturer’s instruction book. Check for leakages. 

 
D

 

 

Der Wärmer wird von unten montiert. Die Kunststoffabdeckung 

unterhalb des Motors ausbauen. Das äussere Loch (1) der Halterung 
auf 9mmØ aufbohren. Die Halterung am zweiten Loch um 90Grad  
biegen. Den Wärmer an der Halterung befestigen. Den 
Schutzschlauch (3) entsprechend kürzen. 

!! Nicht in den 

Wasserschlauch einschneiden!

 Den Wasserschlauch direkt vor dem 

nach oben abgewinkelten Schlauchteil durchschneiden und das 
Schlauchende vom Ölkühler am unteren Anschluss des Wärmers 
befestigen. Die Halterung des Wärmers mit der unteren Schraube (4) 
der Halterung des Ölkühlers befestigen. Den vom Motor kommenden 
Schlauch entsprechend kürzen und am oberen Anschluss des 
Wärmers befestigen. Der Wärmer muss senkrecht stehen. Das 
Kühlsystem den Herstellerangaben entsprechend befüllen und 
entlüften. Anschliessend das Kühlsystem auf Undichtigkeiten prüfen. 
 

Summary of Contents for WarmUp 411702

Page 1: ...tningsansvar där produkten blivit modifierad och eller motorvärmaren inte är monterad enligt monteringsanvisningen Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande av kvitto FIN Laske jäähdytysneste pois Jos ei ohjeessa muutoin mainita niin lämmitin asennetaan mahdollisimman alas On erittäin tärkeätä että Lämmittimen pohja jossa on lukkorengas osoittaa alaspäin A Letkuissa on tasainen nous...

Page 2: ...orvorwärmer nur an einer geerdeten Steckdose Wandanschluss anschließen Kontrollieren daß die Erdungsverbindung zwischen dem geerdeten Wandanschluss bis zum Gehäuse des Motorvorwärmers besteht Bei Schäden die auf Veränderungen an der Motorheizung oder auf unsachgemässe Montage zurückzuführen sind lehnt DEFA jeglichen Garantie anspruch auf ab Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungs bestimmungen Q...

Page 3: ...FW 460409 307 1 4 01 03 KFW F 460410 307 1 4 16V 03 KFU F 460410 PARTNER 1 4 01 KFW F 460410 RENAULT CLIO 1 4 16V 01 K4J H 460342 460425 CLIO 1 4 16V 06 K4J 460409 CLIO 1 6 16V 01 K4M 460342 460425 CLIO 1 6 16V 06 K4M 460409 KANGOO 1 4 16V 01 K4J 460342 KANGOO 1 4 16V 04 K4J 460342 KANGOO 1 5 dCi 70 03 K9K H 460438 KANGOO 1 6 02 K4M 460342 KANGOO 1 6 04 K4M 460342 LAGUNA 1 6 16V 00 K4M 460342 LAGU...

Page 4: ...alb von Schlauch 2 heraustrennen so das der Motorwärmer 3 wie abgebildet montiert werden kann Der Anschlusskontakt muss nach links weisen Das herausgetrennte Schlauchstück so aufschneiden das das gerade Stück zwischen dem Rohr des Klimakompressors und dem Motorwärmer liegt 4 Motorwärmer mit Kabelbindern 5 befestigen Das andere Stück 4 wird zwischen dem abgewinkelten Teil von Schlauch 1 und dem Ölk...

Page 5: ... slangen Kapp slangen rett før bøyen oppover og monter varmerens nedre uttak i enden fra oljekjøleren Demonter nedre bolt 4 for holderen til oljekjøleren og monter braketten under bolten Tilpass slangen fra motoren slik at den kan monteres på toppen av varmeren Juster varmeren slik at den står rett Fyll på godkjent kjølevæske og luft systemet iflg bilprodusentens spesifikasjoner Kontroller for lek...

Page 6: ...öljynjäähdyttimeltä tulevaan katkaistuun letkun Irrota öljynjäähdyttimen jalan alempi kiinnityspultti 4 ja asenna lämmittimen kiinnitysrauta pultin alle Ylhäältä moottorilta tuleva katkaistu letku asennetaan lämmittimen ylempään vesiliitäntään Lämmittimen tulee olla pystysuorassa asennossa Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan Tarkista ma...

Page 7: ...man läheltä mutkaa HUOM Vähintään 45mm putkesta Asenna vesiputkesta tuleva letku 2 lämmittimen alempaan vesiliitäntään Katkaise letku 3 sopivan mittaiseksi niin että se voidaan asentaa lämmittimen ylempään vesiliitäntään Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan Tarkista mahdolliset vuodot GB Dismount the engine compartment undertray Cut the ...

Page 8: ...nnetaan lämmittimen ylempään vesiliitäntään ja öljynjäähdyttimeltä tuleva katkaistu letku asennetaan lämmittimen alempaan vesiliitäntään HUOM Taivuta reikärautaa 2 alaspäin muutaman cm niin että lämmittimen kiinnitysrauta 5 voidaan kiinnittää reikärautaan M6x10 pultilla ja mutterilla 6 Säädä lämmittimen asentoa niin että se asettuu mahdollisimman pystysuoraan asentoon Täytä jäähdytysjärjestelmä au...

Page 9: ...n letkun väliin siten että pistoke osoittaa vasemmalle Katkaise kulmapala jonka leikkasit pois suunnilleen keskeltä ja halkaise palat Toinen halkaistu pala 4 laitetaan ilmastointilaitteen kompressorin putken ja lämmittimen väliin suojaksi Kiinnitä lämmitin putkeen kahdella muovisiteellä 5 Toinen halkaistu pala 4 laitetaan öljynlauhduttimen terävän kulman ja vesiletkun väliin Asenna paikoilleen irr...

Reviews: