background image

Беспроводная мышь

ИНСТРУКЦИЯ

Декларация соответствия 

 

На функционирование устройства (устройств) могут повлиять статические, электрические 

или высокочастотные поля (радиоаппаратура, мобильные телефоны, микроволновые печи, 

электростатические разряд ы). В случае возникновения увеличьте расстояние от устройства, 

 

вызывающего помехи.

 

Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования

 

Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не может быть 

утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в компанию по сбору 

 

и утилизации батарейки, электрическое и электронное оборудование.

 

Правила и условия безопасного и эффективного использования товара

 

Меры предосторожности:

 

1. Использовать товар только по прямому назначению. 2. Не разбирать. Данное изделие не содержит 

частей, подлежащих самостоятельному ремонту. По вопросам обслуживания и замены неисправного 

изделия обращайтесь к фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. 

 

При приеме товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся 

предметов. 3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали. 4. Не допускать 

попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости. 5. Не подвергать изделие 

вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести к механическим повреждениям товара. 

 

В случае наличия механических повреждений никаких гарантий на товар не дается. 6. Не использовать 

 

при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо неисправным устройством. 

7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию пользователя), 

 

при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде. 

 

8. Не брать в рот. 9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных 

целях. 10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах, 

 

перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом помещении (+16-25 °С) в течение 

 

3 часов. 11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение 

длительного периода времени. 12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства 

в случае, если устройство отвлекает внимание, а также в тех случаях, когда отключение устройства 

предусмотрено законом.

 

Назначение:  проводная мышь - координатное устройство ввода, предназначенное для управления 

курсором в пределах экрана компьютера и отдачи различных команд компьютеру

Технические характеристики и особенности товара см. на упаковке и на сайте defender-global.com

Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127055, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2, 

помещение III, комната 3, офис 63. Изготовитель: Шеньжень Вью Секу Теч Ко., Лимитед. Адрес: 2Ф, Блок 17, 

3 Эрия, Гуйган Индастриал Парк, Фуйонг Таун, Баоан Дистрикт, Шеньжень Сити, Китай.

Срок годности не ограничен. Срок службы - 6 месяцев. Гарантийный срок - 6 месяцев.

Декларация соответствия № ЕАЭС N RU Д-CN.РА01. В.15712/21. Орган по сертификации Общество 

 

с ограниченной ответственностью "Центр Стандартизации". Соответствует требованиям 

 

Технического регламента Евразийского экономического союза ""Об ограничении применения опасных 

веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники"" (ТР ЕАЭС 037/2016) 

 

Деклакрация соответствия № ЕАЭС N RU Д-CN.РА01. В.15688/21. Орган по сертификации Общество 

 

с ограниченной ответственностью "Центр Стандартизации". Соответствует требованиям Технического 

регламента Таможенного союза "Электромагнитная совместимость технических средств" (ТР ТС 020/2011) 

Срок действия деклараций по 14.04.2026 включительно. Полную информацию о сертификате соответствия 

см. на сайте www.defender-global.com. Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте 

Defender: http://defender.ru/support/services/. Дата производства: см. на упаковке Производитель оставляет 

за собой право изменения комплектации и технических характеристик, указанных в этой инструкции. 

Последняя и полная версия инструкции доступна на сайте www.defender-global.com. Сделано в Китае.

ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ НЕ ПРОИЗВОДИТСЯ В СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЯХ:     

 

1. Истечение гарантийного срока (устанавливается со дня продажи товара потребителю).     

2. Неправильное заполнение гарантийного талона.     3. Неправильное подключение в электросеть.     

 

4. Нарушение сохранности гарантийных пломб и крепежных соединений корпуса, наличие следов 

вскрытия на внешних и внутренних поверхностях товара.     5. Аппаратура, предназначенная для работы 

в бытовых условиях, использовалась в профессиональных целях.     

 

6. Повреждения вызваны попаданием внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, 

насекомых.     7. Нарушение в работе питающей электросети — 220 В ±10% (кроме стабилизаторов 

напряжения).     8. Вскрытие и ремонт товара произведены лицом, не уполномоченным на то 

 

фирмой-продавцом.     9. Неправильная эксплуатация или небрежное обращение.     10. Повреждение 

изделия в результате стихийных бедствий.     11. Наличие следов механического повреждения (падение, 

удар).     12. Неработоспособность подключаемых устройств других производителей.

RU

Summary of Contents for 52275

Page 1: ...Operation manual Wireless mouse Accura MM 275 Accura MM 295 Accura MM 365 Accura MM 665 Datum MB 345 Ultra MM 315...

Page 2: ...USB USB USB Li ion 2 x AAA rechargeable battery or or 1 x AAA...

Page 3: ......

Page 4: ...nz rii Kafolat muddati sotilgan kundan boshlab Stamp place M h r yeri Loc de tampil Muhr o rni Date of sale M mulat Data v nz rii Sotilgan sanasi The seller Sat c Produsul Sotuvchi Product M mulat Pr...

Page 5: ...a echipamente i aspectul exterior Mark about warranty repair Date of receiving date of returning the product Z man t t mirin dair qeyd M mulat n q bulu tarixi m mulat n verilm tarixi Men iuni despre r...

Page 6: ...qlar Defectele Nosozliklar Replaced details v z edilimi hiss l r Piesele schimbate Almashtirilgan qismlar Service center stamp T mir m ssis sinin m h r tampila atelierului de repara ii Ta mirlash korx...

Page 7: ...qlar Defectele Nosozliklar Replaced details v z edilimi hiss l r Piesele schimbate Almashtirilgan qismlar Service center stamp T mir m ssis sinin m h r tampila atelierului de repara ii Ta mirlash korx...

Page 8: ...i na opakowaniu RO RU SLV SVK SWE Informa iile despre baterii sunt indicate pe pachet Informacije o bat erijah so navedene na embala i Inform cie o bat ri ch s uve den na obale Information om batterie...

Page 9: ...en shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or 60 77 F within 3 hours 11 Turn off the device each time...

Page 10: ...efender global com 127055 27 2 III 3 63 2 17 3 6 6 N RU CN 01 15712 21 037 2016 N RU CN 01 15688 21 020 2011 14 04 2026 www defender global com Defender http defender ru support services www defender...

Page 11: ...fender global com 127055 27 2 III 3 63 Shenzhen View Secu Tech Co Limited Address 2F 17 Block 3rd Area Cuigang Industrial Park Fuyong Town Baoan District Shenzhen City China Service 6 6 www defender g...

Page 12: ...m nfi temperatur raitind apar l bsa istismara ba lamazdan vv l mal isti qapal bir yerd 16 25 3 saat rzind q zmal d r 11 Uzun m dd td istifad etm diyiniz halda qur unu h r d f b k d n ay rmaq laz md r...

Page 13: ...11 12 defender global com 127055 27 2 III 3 63 Shenzhen View Secu Tech Co Limited Address 2F 17 Block 3rd Area Cuigang Industrial Park Fuyong Town Baoan District Shenzhen City China 6 6 www defender g...

Page 14: ...a v agresivn m prost ed 8 Neberte sty 9 Nepou vejte v robek pro pr myslov l ka sk a v robn ely 10 Pokud se p eprava zbo prov d p i n zk ch teplot ch p ed pou it m nechte zbo oh t v tepl m stnosti 16...

Page 15: ...Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 16 25 ca 3 Stunden erw rmen lassen 11 Das Ger t jedes Mal abschalten wenn sein dauernder Betrieb nicht ge...

Page 16: ...e del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que ste se caliente en un local caluroso 16 25 durante 3 horas 11 Apague el dispositivo cada vez...

Page 17: ...madalal temperatuuril enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis 16 25 C 3 tundi jooksul 11 L litage seade v lja iga kord kui seda ei kasutatakse pikkal ajal 12 rge kasutage seadet s i...

Page 18: ...tai tuotannolliseen tarkoitukseen 10 Mik li tuotetta on kuljetettu l mp tilan ollessa nollan alapuolella anna tuotteen l mmet l mpim ss tilassa 16 25 3 tunnin ajan ennen k ytt nottoa 11 Sammuta laite...

Page 19: ...6 25 3 11 12 defender global com Shenzhen View Secu Tech Co Limited Address 2F 17 Block 3rd Area Cuigang Industrial Park Fuyong Town Baoan District Shenzhen City China 6 6 www defender global com 1 2...

Page 20: ...obal com Defender Technology O Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Shenzhen View Secu Tech Co Limited Address 2F 17 Block 3rd Area Cuigang Industrial Park Fuyong Town Baoan District Shenzhen City Chi...

Page 21: ...je bila transportirana pri odre noj temperaturi pre po etka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji 16 25 3 sata 11 Iskop avajte ure aj svaki put kada ne planirate ga koristiti...

Page 22: ...sz ll t sa alacsonyabb h m rs kleten t rt nt akkor m k d s el tt a term ket 3 r n bel l meleg helyen 16 25 C vagy 60 77 F kell tartani 11 Kapcsolja ki a k sz l ket minden alkalommal amikor azt nem ter...

Page 23: ...7 2 III 3 63 Shenzhen View Secu Tech Co Limited Address 2F 17 Block 3rd Area Cuigang Industrial Park Fuyong Town Baoan District Shenzhen City China 6 6 Defender http kz defender global com places buy_...

Page 24: ...przed rozpocz ciem eksploatacji nale y pozwoli urz dzeniu ogrza si w ciep ym pomieszczeniu 16 25 C w ci gu 3 godzin 11 Wy cza urz dzenie za ka dym razem gdy planowana jest d u sza przerwa w korzystan...

Page 25: ...mandate vezi manualul de utilizare n cazul apari iei umezelii condensate i de asemenea n medii agresive 8 A nu se introduce n gur 9 A nu se folosi articolul n scopuri industriale medicinale sau de pro...

Page 26: ...la po iljka izdelka opravljena pri temperaturah pod ni lo je treba izdelek pred uporabo v treh urah hraniti na toplem 16 25 C ali 60 77 F 11 Napravo izklopite vsaki ko je ne nameravate uporabljati dlj...

Page 27: ...prev an pri teplote ni ej od nuly pred pou it m ho treba necha vo ne zohria v teplej miestnosti 16 25 v trvan 3 hodiny 11 V robok treba vypn v pr adoch ke sa nebude pou va dlh as 12 Nepou va v robok p...

Page 28: ...rdena se anv ndarhandboken vid kondenserad fukt och i aggressiva milj er 8 Ta inte i munnen 9 Anv nd inte produkten i industriella och medicinska ndam l 10 Om produkten har transporterats vid l ga tem...

Page 29: ...2 Defender 3 3 4 5 6 7 8 9 10 0 16 3 11 12 defender global com I 40 2 17 3 6 6 Defender http ua defender global com places buy_list service www defender global com 1 2 3 4 5 6 7 220 10 8 9 10 11 12 U...

Page 30: ...nfiy haroratda olib borilgan bo lsa u holda mahsulotni ishlatishdan avval uni iliq binoda 16 25 3 soat davomida isitish kerak 11 Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayotganda uni o chi...

Reviews: