background image

8

  Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Les 

dommages peuvent entraver la précision de l’appareil de 
mesure. Après un choc ou une chute, comparez la ligne 
laser pour la véri

fi

 er avec une ligne de référence connue 

verticale ou horizontale.

  Eteignez l’appareil de mesure quand vous le transportez. 

Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se verrouille 
a

fi

 n de prévenir un endommagement lors du transport.

  Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou 

des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, 
même si vous êtes à grande distance de ce dernier.

  Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure al-

lumé et éteignez-le après l’utilisation. D’autres personnes 
pourraient être éblouies par le faisceau laser.

A

fi

 n d’économiser l’énergie, éteignez l’appareil de mesure 

quand vous ne l’utilisez pas.

NIVELLEMENT AUTOMATIQUE

Une fois l’appareil mis en marche, le nivellement automatique 
compense automatiquement les écarts de nivellement à l’inté-
rieur de la plage de nivellement automatique de ±4°.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

  Pour marquer, n’utilisez que le milieu de la ligne laser. La 

largeur de la ligne laser varie en fonction de la distance.

LUNETTES DE VISION DU FAISCEAU 
LASER

Les lunettes de vision du faisceau laser 

fi

 ltrent la lumière 

ambiante. L’oeil perçoit ainsi la lumière rouge du laser comme 
étant plus claire.

  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en 

tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du 
faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, 
elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.

  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en 

tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les 
lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas par-
faitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la per-
ception des couleurs.

ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE

Nettoyage et entretien
Maintenez l’appareil de mesure propre.
N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans 
d’autres liquides. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux 
et humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants.
Nettoyez régulièrement en particulier les surfaces se trouvant 
près de l’ouverture de sortie du laser en veillant à éliminer les 
poussières. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication 
et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci présentait un 
défaut, la réparation ne doit être con

fi

 ée qu’à une station de 

Service Après-Vente agréée pour l’outillage SBM-Group. Ne 
démontez pas l’appareil de mesure vous-même.

ES

Láser de línea en cruz

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Deberán leerse íntegramente y respetarse todas las instruc-
ciones para poder trabajar sin peligro y de forma segura con el 
aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de adver-
tencia del aparato de medición. GUARDE ESTAS INSTRUC-
CIONES EN UN LUGAR SEGURO.

  No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni 

mire directamente hacia el rayo láser. Este aparato de 
medición genera radiación láser de la clase 2 según IEC 
60825-1. Esta radiación puede deslumbrar a las personas.

  No use las gafas para láser como gafas de protección. Las 

gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, 
pero no le protegen de la radiación láser.

  No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para 

circular. Las gafas para láser no le protegen su

fi

 cientemen-

te contra los rayos ultravioleta y además no le permiten 
apreciar correctamente los colores.

  Únicamente haga reparar su aparato de medición por un 

profesional, empleando exclusivamente piezas de repues-
to originales. Solamente así se mantiene la seguridad del 
aparato de medición.

  No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el apa-

rato de medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, 
a otras personas.

  No utilice el aparato de medición en un entorno con peli-

gro de explosión, en el que se encuentren combustibles 
líquidos, gases o material en polvo. El aparato de medición 
puede producir chispas e in

fl

 amar los materiales en polvo 

o vapores.

DESCRIPCIÓN Y PRESTACIONES DEL 
PRODUCTO

Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y contro-
lar líneas horizontales y verticales.
El aparato de medición es apto para ser utilizado exclusiva-
mente en recintos cerrados.

DATOS TÉCNICOS

Alcance mínimo

15 m

Précision de nivellement

±0.5 mm/m

Margen de autonivelación, típico

±4°

Tiempo de nivelación, típico

6 s

Temperatura de operación

+5 °C...+40 °C

Temperatura de almacenamiento

–20 °C...+70 °C

Humedad relativa máx.

90 %

Clase de láser

2

Tipo de láser

635 nm, <5 mW

Fijación para trípode

1/4"

Pilas

2 x 1.5 V LR6 (AA)

Autonomía aprox.

>3 h

Peso

3,0 kg

Summary of Contents for 98298871

Page 1: ...de utilizare 35 Navodilo za uporabo 37 Upute za uporabu 38 40 Kullan m k lavuzu 41 User s Manual 4 Bedienungsanleitung 5 Mode d emploi 7 Instrucciones de servicio 8 Manual de instru es 10 Istruzione...

Page 2: ...1 4 5 3 7 2 LOCK UNLOCK PRESS 3 PRESS 1 6 2 8...

Page 3: ...4 5 4 4 6 4 4 WRONG RIGHT...

Page 4: ...eht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik seite 1 Austritts ffnung Laserstrahlung 2 Ein Ausschalter 3 Stativaufnahme 1 4 4 Arretierung des Batteriefachdeckels 5 Batteriefachdeckel...

Page 5: ...ons contained therein are strictly followed Never make warning labels on the measuring tool unrecognisable SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare i...

Page 6: ...battery compartment Always replace all batteries at the same time Only use batter ies from one brand and with the identical capacity Remove the batteries from the measuring tool when not us ing it for...

Page 7: ...ion ner dans des locaux ferm s SPECIFICATIONS TECHNIQUES Port e min 15 m Pr cision de nivellement 0 5 mm m Plage typique de nivellement automatique 4 Temps typique de nivellement 6 s Temp rature de fo...

Page 8: ...de sortie du laser en veillant liminer les poussi res Si malgr tous les soins apport s la fabrication et au contr le de l appareil de mesure celui ci pr sentait un d faut la r paration ne doit tre con...

Page 9: ...r 7 Gafas para l ser 8 Tr pode MONTAJE Inserci n y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de medici n Para abrir la tapa del alojamiento de la pila presi...

Page 10: ...ponentes ilustrados refere se apre senta o do instrumento de medi o na p gina de esquemas 1 Abertura para sa da do raio laser 2 Interruptor de ligar desligar 3 Fixa o do trip 1 4 4 Travamento da tampa...

Page 11: ...e ani mali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser Questo strumento di misura genera un raggio laser della classe laser 2 conforme alla norma IEC 60825 1 Vi dun que il pericolo di abbaglia...

Page 12: ...i per la visualizzazione del laser 8 Treppiede MONTAGGIO Applicazione sostituzione delle batterie Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l impiego dei batterie alcaline al mangane...

Page 13: ...afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen 1 Opening voor laserstraal 2 Aan uit schakelaar 3 Statiefopname 1 4 4 Vergrendeling van het batterijvakdeksel 5 Deksel van batterijvak...

Page 14: ...edleverede etiket p dit sprog oven p den eksi sterende tekst f r v rkt jet tages i brug f rste gang Ret ikke laserstr len mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstr len Dette m lev rkt...

Page 15: ...cielle laserbriller 8 Stativ MONTERING Is tning udskiftning af batterier Det anbefales at m lev rkt jet drives med Alkali Mangan batterier L get til batterirummet bnes ved at trykke l sen i pilens ret...

Page 16: ...NENTER 1 Numreringen av komponenterna h nvisar till illustration av m tverktyget p grafiksidan 1 Utlopps ppning f r laserstr lning 2 Str mst llare Till Fr n 3 Stativf ste 1 4 4 Sp rr p batterifackets...

Page 17: ...omr de minst 15 m Nivelleringspresisjon 0 5 mm m Typisk selvnivelleringsomr de 4 Typisk nivelleringstid 6 s Driftstemperatur 5 C 40 C Lagertemperatur 20 C 70 C Relativ luftfuktighet max 90 Laserklasse...

Page 18: ...dvarselsskilt 7 Laserbriller 8 Stativ MONTERING Innsetting utskifting av batterier Til drift av m leverkt yet anbefales det bruke alkali mangan batterier Til pning av batteriromdekselet trykker du l s...

Page 19: ...Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikka sivussa ole vaan mittausty kalun kuvaan 1 Lasers teen ulostuloaukko 2 K ynnistyskytkin 3 Jalustan kiinnityskierre 1 4 4 Paristokotelon kannen lukitus...

Page 20: ...seks ja kontrollimiseks M teseade on ette n htud kasutamiseks ksnes sisetingi mustes TEHNILISED ANDMED T piirkond v hemalt 15 m Nivelleerumist psus 0 5 mm m Nivelleerumisvahemik ldjuhul 4 Nivelleerumi...

Page 21: ...hoiatussilt 7 Laserkiire n htavust parandavad prillid 8 Statiiv MONTAA Patareide paigaldamine vahetamine M teseadmes on soovitav kasutada leelis mangaan pata reisid Patareikorpuse kaane avamiseks vaju...

Page 22: ...1 Att loto sast vda u numer cija sakr t ar numuriem m rinstru menta att l kas sniegts grafiskaj lappus 1 L zera stara izvadl ka 2 Iesl dz js 3 1 4 v tne stiprin anai uz stat va 4 Baterijas nodal juma...

Page 23: ...DUOMENYS Darb bas t lums vismaz 15 m Izl dzin an s precizit te 0 5 mm m Pa izl dzin an s diapazons tipisk v rt ba 4 Pa izl dzin an s laiks tipisk v rt ba 6 s Darba temperat ra 5 C 40 C Uzglab anas tem...

Page 24: ...IMAS Baterij d jimas ir keitimas Matavimo prietais patariama naudoti su armin mis manga no baterijomis Nor dami atidaryti baterij skyriaus dangtel paspauskite fik satori rodykl s kryptimi ir nuimkite...

Page 25: ...25 2 IEC 60825 1 15 0 5 4 6 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 5 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 3 0 1 1 2 3 1 4 4 5 6 7 8...

Page 26: ...26 2 IEC 60825 1 15 0 5 4 6 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 5 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 3 0 4 SBM Group...

Page 27: ...27 4 SBM Group 1 1 2 3 1 4 4 5 6 7 8 6 e...

Page 28: ...onych komponent w odnosi si do schematu urz dzenia pomiarowego znajduj cego si na stronie graficznej 1 Otw r wyj ciowy wi zki laserowej 2 W cznik wy cznik 3 Przy cze statywu 1 4 4 Blokada pokrywy wn k...

Page 29: ...a 20 C 70 C Relativn vlhkost vzduchu max 90 T da laseru 2 Typ laseru 635 nm 5 mW Otvor stativu 1 4 Baterie 2 x 1 5 V LR6 AA Provozn doba ca 3 h Hmotnost 3 0 kg FUNKCJA AUTOMATYCZNEJ NIWELACJI POZIOMOW...

Page 30: ...6 Varovn t tek laseru 7 Br le pro pr ci s laserem 8 Stativ MONT Nasazen v m na bateri Pro provoz m c ho p stroje je doporu eno pou van alkalic ko manganov ch bateri Pro otev en krytu p ihr dky bateri...

Page 31: ...31 2 IEC 60825 1 15 m 0 5 mm m 4 6 s 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 nm 5 mW 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 h 3 0 kg 1 1 2 4 1 4 3 4 5 6 7...

Page 32: ...popravlja stru no osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbedjuje da sigurnost mernog alata ostaje sa uvana Ne dopu taje deci kori enje mernog alata sa laserom bez nadzora Oni bi...

Page 33: ...erska tablica sa opomenom 7 Laserske nao are za gledanje 8 Stativ MONTA A Ubacivanje baterije promena Za rad mernog alata preporu uje se primena alkalno mangan skih baterija Za otvaranje poklopca pros...

Page 34: ...Z BR ZOL SRA KER L KOMPONENSEK 1 Az br zol sra ker l alkatr szek sz moz sa a m r m szer nek az br kat tartalmaz oldalon tal lhat br ira vonatko zik 1 L zersug rz s kil p si nyil s 2 Be kikapcsol 3 1 4...

Page 35: ...m sur este destinat exclusiv utiliz rii n spa ii nchise DATE TEHNICE Domeniu de lucru cel pu in 15 m Precizie de nivelare 0 5 mm m Domeniu normal de autonivelare 4 Timp normal de nivelare 6 s Temperat...

Page 36: ...mpartiment baterie 6 Pl cu de avertizare laser 7 Ochelari optici pentru laser 8 Stativ MONTARE Montarea schimbarea bateriilor Pentru buna func ionare a aparatului de m sur se recoman d folosirea bater...

Page 37: ...vz ahu je na vyobrazenie meracieho pr stroja na grafickej strane tohto N vodu na pou vanie 1 V stupn otvor laserov ho l a 2 Vyp na 3 Stat vov uchytenie 1 4 4 Aret cia veka priehradky na bat rie 5 Vie...

Page 38: ...a rad u zatvorenim prostorima TEHNI KI PODACI Pracovn dosah minim lne 15 m Presnos nivel cie 0 5 mm m Rozsah samonivel cie typicky 4 Doba nivel cie typicky 6 s Prev dzkov teplota 5 C 40 C Skladovacia...

Page 39: ...5 Poklopac pretinca za baterije 6 Znak upozorenja za laser 7 Nao ale za gledanje lasera 8 Stativ MONTA A Stavljanje zamjena baterije Za rad mjernog alata preporu uje se primjena alkalno man ganskih b...

Page 40: ...40 2 IEC 60825 1 UV 15 m 0 5 mm m 4 6 s 5 C 40 C 20 C 70 C 90 2 635 nm 5 mW Fixa o do trip 1 4 2 x 1 5 V LR6 AA 3 h 3 0 kg 1 2 ON OFF 3 1 4 4 5 6 7 8...

Page 41: ...e kalifiye uzmanlara ve orijinal yedek par a kullanma ko ulu ile onartn Bu yolla l me cihaznn g venli ini her zaman sa larsnz ocuklarn denetiminiz d nda lazerli l me cihazn kullan masna izin vermeyin...

Page 42: ...keti 7 Lazer g zl 8 Sehpa MONTAJ Bataryalarn taklmas de i tirilmesi Bu l me cihazn al trrken alkali mangan bataryalarn kullanl mas tavsiye olunur Batarya g z kapa n a mak i in kilitlemeye ok y n nde b...

Page 43: ...43...

Page 44: ...kumenten bereinstimmt EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 gem den Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 G 2006 95 G 2004 108 G FR D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous...

Page 45: ...a 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez ha t s gi el r soknak megfelel EN60...

Page 46: ...ais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 47: ...e aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dop...

Page 48: ...Bo o i i...

Reviews: