20
F
Date 07-2016
Revision - 09
GO 210
Date 07-2016
Revision - 09
IMPORTANT:
S’assurer que le bouchon de
remplissage d’huile
(A)
soit vissé avec couple
de
Min. 5 Nm ÷ Max. 8 Nm
.
WARNING:
Make sure that the oil filler cap
(A)
is tightened at a torque corresponding
to
Min.
5 Nm ÷ Max. 8 Nm.
IMPORTANTE:
Assicurarsi che il tappo di
rabbocco olio
(A)
venga serrato con una
coppia pari a:
Min.
5 Nm ÷ Max. 8 Nm.
WICHTIG:
Es muß sichergestellt werden,
daß der Öleinfüllstopfen
(A)
mit einem
Min.
5
Nm ÷ Max. 8 Nm
liegenden Anzugsmoment
angeschraubt wird.
IMPORTANTE:
Asegurarse que el tapón
de llenado aceite
(A)
sea enroscado con
un par de acople correspondiente a:
Mín.
5 Nm ÷ Máx. 8 Nm.
A
X
REMPLISSAGE DE L’HUILE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE
Le remplissage de l’huile du circuit hydraulique est nécessaire lorsque, après une longue période de travail ou une utilisation intensive, une diminution de
puissance est remarquée. Mettre l’outil de pose
(déconnecté)
en position horizontale, enlever le bouchon
(A)
en utilisant la clé de 5 mm (fournie). Pendant cette
opération, il faut soigneusement éviter les éventuels écoulements d’huile. Ensuite, visser dans le logement du bouchon
(A)
la burette à soufflet
(X)
après l’avoir
remplie d’huile
HLP 32 cSt
. En retenant l’outil de pose en position horizontale,
mettre en route
l’alimentation de l’air, presser le bouton de traction et faire
effectuer à l’outil quelques cycles jusqu’à ce qu’il n’y ai plus de bulles à l’intérieur de la burette d’huile
(X)
. Ceci signifie que le remplissage de l’huile est achevé.
Il faut alors
désactiver
l’alimentation en air comprimé et, avec l’outil de pose en position horizontale, dévisser la burette et la refermer. Remettre ensuite le
bouchon
(A)
en place.
ATTENTION:
Il faut impérativement suivre les instructions ci-dessus et se munir de gants de protection avant l’opération de remplissage de l’huile.
En cas de vidange totale du circuit hydraulique, il faut verser l’huile dans un récipient spécial et ensuite contacter une société spécialisée dans la récupération
de tels déchets
min. 5 Nm
max. 8 Nm
Avant de déconnecter le tuyau de l’air comprimé, il faut s’assurer qu’il ne soit pas en pression!
Nous recommandons l’utilisation d’huile HLP 32 cSt ou similaires.
E
D
I
GB
F
Summary of Contents for GO 210
Page 27: ...27 Revision 09 Date 07 2016 ...