34
English
Italiano
R
S
otto il p
on
te
d
i p
on
ti c'er
a u
n ca
ne c
he
si c
hia
ma
va
pa
in
o perc
hé m
aang
ia
va
se
mpr
e
ilpan
in
o So
tto
il
pon
te di po
nt
i c
'e
ra
u
n c
ane
c
he
s
i ch
iam
av
a
pa
ino
perc
hé m
an
gia
va
se
m
pre
il p
anin
o Sott
o il p
on
te
di
po
nti c
'er
a un
c
an
e c
he
s
ic
hia
ma
va
p
aino
per
ch
é
maa
ngia
va
se
mpr
ei
lpan
in
o
S
otto
il p
on
te di p
onti c'er
a u
n ca
ne
ch
e
si c
hia
m
ava
pain
o pe
rc
hé
m
an
gia
va se
m
pre il p
anino
.
So
tto il
pon
te
d
i po
nti c
'e
ra
u
n c
an
e c
he
s
ic
hia
m
av
a
pa
ino
p
erch
é m
aan
gia
va
se
m
pre
il p
an
in
o
S
otto
il
po
nte
di
p
ont
ic'er
a u
n can
e c
he
s
i ch
ia
m
av
a pai
no
pe
rc
hé
ma
ngia
va
se
m
pre i
lpanin
o So
tto
il p
on
te d
i
po
nti c
'e
ra
u
n c
an
e c
he
si chia
m
ava
p
aino
pe
rc
hé
maa
ngia
va
se
m
pre il
panino
So
tto
il po
nte
d
i p
on
ti c
'er
a un
c
an
e c
he si c
hiam
av
a
pain
o p
erch
é
mang
ia
va se
m
pre il p
an
ino
.
SC
HE
M
A
E
L
ET
T
R
ICO
DE
L
L
A
R
ESIS
T
E
N
Z
A
SC
H
E
M
A
E
L
E
T
T
R
IC
O
D
E
L
L
A
R
E
S
IS
T
E
N
Z
A
S
C
H
E
MA
EL
E
T
T
R
IC
O
D
E
L
L
A
R
E
S
IS
T
E
N
ZA
T
S
R-1
Electric heater right-hand controls
Resistenza elettrica comandi a destra
Résistances électriques contrôles à droite
Elektroheizungs-Regelung, Anschluß rechts
Resistencias eléctricas mandos a la derecha
R-2
Electric heater left-hand controls
Resistenza elettrica comandi a sinistra
Résistances électriques contrôles à gauche
Elektroheizungs-Regelung, Anschluß links
Resistencias eléctricas mandos a la izquierda
S-1
Motorized valve 2-pipe coil left-hand connections
Valvola motorizzata batteria 2 tubi attacchi sinistra
Kit vanne pour battérie 2 tubes conn. gauche
Ventil mit Stellantrieb, Zweileiter-Wärmetauscher,
Anschluß links
Válv. mot. bat. 2 tubos conex. izq.
S-2
Motorized valve 2-pipe coil right-hand connections
Valvola motorizzata batteria 2 tubi attacchi destra
Kit vanne pour battérie 2 tubes conn. droit
Ventil mit Stellantrieb, Zweileiter-Wärmetauscher,
Anschluß rechts
Válv. mot. bat. 2 tubos conex. der.
T-1
Motorized valve 4-pipe coil left-hand connections
Valvola motorizzata batteria 4 tubi attacchi sinistra
Kit vanne pour battérie 4 tubes conn. gauche
Ventil mit Stellantrieb, Vierleiter-Wärmetauscher,
Anschluß links
Válv. mot. bat. 4 tubos conex. izq.
T-2
Motorized valve 4-pipe coil right-hand connections
Valvola motorizzata batteria 4 tubi attacchi destra
Kit vanne pour battérie 4 tubes conn. droit
Ventil mit Stellantrieb, Vierleiter-Wärmetauscher,
Anschluß rechts
Válv. mot. bat. 4 tubos conex. der.
Accessories – Accessori – Accessoires – Zubehör – Accesorios
*
Available also for 127V -
*
Disponibile anche a 127V
-
*
Existe aussi en 127V -
*
Auch für 127V erhältlich
-
*
También disponible a 127V
01
02
03
04
05
06
08
10
240 V
510 W
AWX002A214
●
●
240 V
1020 W
AWX002A216
●
240 V
750 W
AWX003A214
●
240 V
1500 W
AWX003A216
●
240 V
1150 W
AWX004A214
●
●
240 V
2300 W
AWX004A216
●
●
240 V
1750 W
AWX006A214
●
240 V
3500 W
AWX006A216
●
240 V
2000 W
AWX008A214
●
●
240 V
4000 W
AWX008A216
●
●
240 V
510 W
AWX002A215
●
●
240 V
1020 W
AWX002A217
●
240 V
750 W
AWX003A215
●
240 V
1500 W
AWX003A217
●
240 V
1150 W
AWX004A215
●
●
240 V
2300 W
AWX004A217
●
●
240 V
1750 W
AWX006A215
●
240 V
3500 W
AWX006A217
●
240 V
2000 W
AWX008A215
●
●
240 V
4000 W
AWX008A217
●
●
*S-1
230V
1/2"
AWX001A060
●
●
●
●
●
230V
3/4"
AWX008A062
●
●
●
*S-2
230V
1/2"
AWX001A061
●
●
●
●
●
230V
3/4"
AWX008A063
●
●
●
*T-1
230V
1/2"
AWX001A064
●
●
●
●
●
230V
3/4" - 1/2"
AWX008A066
●
●
●
*T-2
230V
1/2"
AWX001A065
●
●
●
●
●
230V
3/4" - 1/2"
AWX008A067
●
●
●
Sizes / Grandezze / Dimensions / Größen /
Dimensiones
*R-1
*R-2
Part no.
Codice - Code
Teil Nr - Còdigo