13
100
A
max
285 mm
285 mm
Minimum distance from the wall
Distanza minima dalla parete
Distance minimale du mur
Mindestabstand von der Wand
Distancia mínima desde la pared
42N
16
25
33
43
50
60
75
A
mm
267
467
467
667
667
867
867
Réception de l’unité
• Vérifier le bon état de l’emballage.
• Procéder tout de suite à l’ouverture et à
l’inspection du colis pour s’assurer qu’il
n’a pas été endommagé pendant le
transport.
• L’emballage contient l’unité de base et, si
prévu, l’unité carrossée.
• Vérifier la présence de tous les
composants commandés.
Préparation de l’unité
• Extraire et positionner le gabarit imprimé
sur l’emballage. Il est recommandé de
garder la carrosserie dans l’emballage
jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
• Pour l’installation de la carrosserie, voir la
figure. Il est important que les cornières
métalliques fournies soient montées afin
d’éviter que l’utilisateur n’accède aux
pièces rotatives (ventilateur).
Installation
• Avant de procéder à l’installation de
l’unité, assembler les accessoires sur
l’unité selon les instructions contenues
dans le kit.
• Il est conseillé de verrouiller le couvercle
du côté opposé à la commande ou des
deux côtés si la commande n’est pas
montée sur l’appareil.
• Percer la partie pré-perforée du
couvercle pour insérer la vis.
• Il est également possible de verrouiller le
couvercle de la commande.
• En cas d’utilisation d’un registre d’air neuf
(accessoire), prévoir une ouverture dans
le mur comme indiqué sur la figure.
Installation
Empfang
• Prüfen Sie, dass die Verpackung nicht
beschädigt ist.
• Packen Sie das Gerät aus und überprüfen
Sie es unverzüglich auf Transportschäden.
• Die Verpackung enthält das Grundgerät
und, wenn vorgesehen, das
Gerätegehäuse.
• Prüfen Sie, ob alle bestellten
Komponenten geliefert worden sind.
Vorbereitung des Geräts
• Die zur Installation des Grundgeräts in
der Verpackung enthaltene Schablone
herausnehmen und positionieren.
Es wird empfohlen, das Gehäuse in der
Verpackung zu lassen, bis die Installation
abgeschlossen ist.
• Die Montage des Gehäuses erfolgt wie in
der Abbildung gezeigt. Es ist wichtig, die
mitgelieferten Winkelteile anzubringen,
damit der Benutzer keinen Zugriff zu
rotierenden Teilen (Ventilator) hat.
Installation
• Vor der Installation sollten eventuelle
Zubehörteile auf dem Gerät montiert
werden. Befolgen Sie dazu die
Montageanleitungen der einzelnen
Komponenten.
• Es ist auch ratsam, die Geräteabdeckung
auf der Seite, die der Regelung
gegenüberliegt, zu arretieren, oder auf
beiden Seiten, wenn die Regelung nicht
am Gerät vorgesehen ist.
• Den vorgestanzten Teil der Abdeckung
ausbrechen, um die Schraube einzuführen.
• Auch die Regelungs-Abdeckung kann
arretiert werden.
• Wird eine Aussenluftklappe verwendet,
so muss in der Wand wie in der Abbildung
gezeigt eine Öffnung angebracht werden.
Installation
Instalación
Antes del uso
• Comprobar la integridad del embalaje.
• Desembalar la unidad y darle un repaso
inmediatamente para comprobar que no
haya sufrido daños durante el transporte.
• En el embalaje se encuentra la unidad de
base y, si está previsto, el mueble de la
unidad.
• Comprobar que estén presentes todas
las cajas de montaje solicitadas al
momento del pedido.
Preparación de la unidad
• Sacar y colocar el plano incluido en el
embalaje para instalar la unidad de base.
Se aconseja guardar en su embalaje el
casco de la unidad hasta que ésta haya
sido instalada.
· El mueble se monta como indicado en la
figura. Para prevenir el acceso del
usuario a los elementos rotativos
(ventilador), es importante montar los
ángulos metálicos suministrados.
Instalación
• Antes de instalar la unidad, se recomienda
montar en la misma los eventuales
accesorios, conforme a las instrucciones
contenidas en cada caja de montaje.
• Se recomienda fijar la tapa en el lado
opuesto al control o en ambos lados, en
el caso que el mando no se instale en la
unidad.
• Atravesar en la parte superior de la tapa
por el semipunzonado previsto para el
paso de tornillo fijación.
• Además es posible bloquear la tapa de
los controles.
• Si se utiliza una compuerta de aire
externo (accesorio), es necesario realizar
una abertura en la pared tal como se
muestra en la figura.