44
Accessories /
Accessori / Accessoires / Zubehör / Accesorios
Cod. / Cod. / Cod.
Description /
Descrizione / Description
Sizes /
Grandezze / Dimensions /Größen / Tamaños
Teilenummer
Número de pieza
Beschreibung / Descripción
16
25
33
43
50
60
75
Control (ON/OFF + 3 fan speeds)
Comando (ON/OFF + 3 velocità ventilatore)
42N9001
Commande (MARCHE/ARRÊT + 3 vitesses du ventilateur)
Regelung (EIN/AUS + 3 Ventilatordrehzahlen)
Control (ON/OFF + 3 velocidades del ventilador)
Control (fan + ther manual / remote changeover)
/
Comando (venti term cambio stagionale
42N9002
manuale / remoto)
/ Commande (venti ther
commutateur été/hiver manuel / à distance)
/
Regelung(Vent
A
Ther manuelle/entfernte Umschaltung)
/
Control (vent term conmutación manual / remota)
Control (fan + ther manual changeover with electric heater
or 4-pipe coil) /
Comando (venti term
cambio stagionale manuale con riscaldatore elettrico o 4 tubi)
/
Commande (venti ther commutateur été/hiver manuel
42N9003
résistance électrique ou batterie 4 tubes) /
Regelung (VentTher manuelle Umschaltung
mit Elektroheizung oder Vierleiter-Wärmetauscher)
/
Control (vent term conmutación manual
con resistencia eléctrica o batería de 4 tuberías)
Minimum water temperature (2-pipe)
Minima temperatura acqua (2 tubi)
B
42N9004
Température minimale de l’eau (2 tubes)
Mindest-Wassertemperatur (2 Leiter)
Temperatura mínima del agua (2 tuberías)
Automatic seasonal changeover
Commutatore stagionale automatico
C
42N9005
Commutateur été/hiver automatique
Automatische jahreszeitabhängige Umschaltung
Conmutación estacional automática
Relay board to control several units with one control
Scheda relè per pilotare più unità con un unico comando
D
42N9006
Carte à relais pour piloter plusieurs unités avec une seule commande
Relaisplatine zur Steuerung mehrerer Geräte mit einer Regelung
Tarjeta de relés para el control de varias unidades con un control
3 way motorized valves for 2-pipe systems (1/2”)
Valvole motorizzate 3 vie per sistemi a 2 tubi (1/2”)
42N9007
Vannes motorisées 3 voies pour systèmes 2 tuyaux (1/2’’)
Motorgesteuerte Dreiwege-Ventile für Zweileiter-Systeme (1/2“)
E
Válvula motorizada de 3 vías para sistemas de 2 tuberías (1/2”)
3 way motorized valves for 2-pipe systems (3/4”)
Valvole motorizzate 3 vie per sistemi a 2 tubi (3/4”)
42N9008
Vannes motorisées 3 voies pour systèmes 2 tuyaux (3/4’’)
Motorgesteuerte Dreiwege-Ventile für Zweileiter-Systeme (3/4“)
Válvula motorizada de 3 vías para sistemas de 2 tuberías (3/4")
3 way motorized valves for 4-pipe systems (1/2”)
42N9007
Valvole motorizzate 3 vie per sistemi a 4 tubi (1/2”)
Vannes motorisées 3 voies pour systèmes 4 tuyaux (1/2’’)
42N9009
Motorgesteuerte Dreiwege-Ventile für Vierleiter-Systeme (1/2“)
F
Válvula motorizada de 3 vías para sistemas de 4 tuberías (1/2")
3 way motorized valves for 4-pipe systems (3/4” - 1/2”)
42N9008
Valvole motorizzate 3 vie per sistemi a 4 tubi (3/4” - 1/2”)
Vannes motorisées 3 voies pour systèmes 4 tuyaux (3/4” - 1/2”)
42N9009
Motorgesteuerte Dreiwege-Ventile für Vierleiter-Systeme (3/4“ – 1/2“)
Válvula motorizada de 3 vías para sistemas de 4 tuberías (3/4” - 1/2”)
2 way motorized valves for 2-pipe systems (1/2”)
Valvole motorizzate 2 vie per sistemi a 2 tubi (1/2”)
42N9011
Vannes motorisées 2 voies pour systèmes 2 tuyaux (1/2’’)
Motorgesteuerte Zweiwege-Ventile für Zweileiter-Systeme (1/2“)
G
Válvula motorizada de 2 vías para sistemas de 2 tuberías (1/2”)
2 way motorized valves for 2-pipe systems (3/4”)
Valvole motorizzate 2 vie per sistemi a 2 tubi (3/4”)
42N9012
Vannes motorisées 2 voies pour systèmes 2 tuyaux (3/4’’)
Motorgesteuerte Zweiwege-Ventile für Zweileiter-Systeme (3/4“)
Válvula motorizada de 2 vías para sistemas de 2 tuberías
(3/4”)
2 way motorized valves for 4-pipe systems (1/2”)
42N9011
Valvole motorizzate 2 vie per sistemi a 4 tubi (1/2”)
Vannes motorisées 2 voies pour systèmes 4 tuyaux (1/2’’)
42N9013
Motorgesteuerte Zweiwege-Ventile für Vierleiter-Systeme (1/2“)
H
Válvula motorizada de 2 vías para sistemas de 4 tuberías (1/2”)
2 way motorized valves for 4-pipe systems (3/4” - 1/2”)
42N9012
Valvole motorizzate 2 vie per sistemi a 4 tubi (3/4” - 1/2”)
Vannes motorisées 2 voies pour systèmes 4 tuyaux
(3/4” - 1/2”)
42N9013
Motorgesteuerte Zweiwege-Ventile für Vierleiter-Systeme (3/4“ – 1/2“)
Válvula motorizada de 2 vías para sistemas de 4 tuberías (3/4” - 1/2”)
42N9015
2-pipe shut-off valves /
Rubinetti 2 tubi
/ Vannes d’arrêt 2 tuyaux
Zweileiter-Absperrventile
/
Válvulas de corte 2 tuberías
42N9016
4-pipe shut-off valves /
Rubinetti 4 tubi
/ Vannes d’arrêt 4 tuyaux
I
Vierleiter-Absperrventile
/
Válvulas de corte 2 tuberías
42N9017
2-pipe shut-off valves /
Rubinetti 2 tubi
/ Vannes d’arrêt 2 tuyaux
Zweileiter-Absperrventile
/
Válvulas de corte 2 tuberías
42N9018
4-pipe shut-off valves /
Rubinetti 4 tubi
/ Vannes d’arrêt 4 tuyaux
Vierleiter-Absperrventile /
Válvulas de corte 4 tuberías
Horizontal/vertical drain pans, for installations with valves
Bacinelle raccolta condensa valvole inst. Orizz./Verticale
L
42N9019
Bacs à condensats horizontaux/verticaux, pour installations avec vannes
Horizontale/vertikale Ablaufwannen, für Installationen mit Ventilen
Bandejas de recogida de condensado vertical/horizontal para instalaciones con válvulas