PowerConnect B-MLXe Hardware Installation Guide
193
53-1002111-01
Cautions
B
CAUTION
If you do not install a module in a slot, you must keep the slot panel in place. If you run the
chassis with an uncovered slot, the system may overheat.
VORSICHT
Falls kein Modul im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht
werden. Wenn ein Steckplatz nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE
Si vous n’installez pas de module dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en
place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système
surchauffera.
PRECAUCIÓN
Si no instala un módulo en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar. Si
pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá
sobrecalentamiento.
CAUTION
If you do not install a module in a slot, you must keep the slot blank in place. If you run the
chassis with an uncovered slot, the system may overheat. Tighten the screws that secure
the slot blanks so that they remain in place when removing adjacent panels or modules.
VORSICHT
Wenn in einem Steckplatz kein Modul installiert wird, muss die Steckplatz-Leerblende
immer angebracht sein. Wird das Chassis mit einem leeren Steckplatz ohne Leerblende
betrieben, kann dies zu Überhitzung führen. Die Befestigungsschrauben der Leerblenden
festziehen, damit sie sich beim Herausnehmen benachbarter Blenden oder Module nicht
lösen können.
MISE EN GARDE
Si aucun module n'est installé dans un emplacement, laisser le cache de cet
emplacement en place. Le système peut chauffer si le châssis est mis en service avec un
emplacement ouvert. Serrer les vis de fixation des caches des emplacements vides de
façon à les laisser en place lors de la dépose des panneaux ou des modules adjacents.
PRECAUCIÓN
En caso de no instalar un módulo en una ranura, deberá taparla con la cubierta al efecto.
Si llegara a poner en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta el sistema
podría sobrecalentarse. Apriete los tornillos que fijan las cubiertas de las ranuras para
impedir que se muevan al desmontar los paneles o módulos adyacentes.
CAUTION:
All devices with AC power sources are intended for installation in restricted access areas
only. A restricted access area is a location where access can be gained only by service
personnel through the use of a special tool, lock and key, or other means of security.
VORSICHT
Alle Geräte mit Wechselstromquellen sind nur zur Installation in Sperrbereichen bestimmt.
Ein Sperrbereich ist ein Ort, zu dem nur Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeug,
Schloss und Schlüssel oder einer anderen Schutzvorrichtung Zugang hat.
MISE EN GARDE
Tous les équipements dotés de sources d'alimentation électrique secteur sont destinés à
être installés uniquement dans des zones à accès réglementé. Une zone à accès
réglementé est une zone dont l'accès n'est possible qu'au personnel de service utilisant
un verrou, une clé ou un outil spécial, ou d'autres moyens de sécurité.
PRECAUCIÓN
Todos aquellos dispositivos con fuentes de alimentación de CA están diseñados para su
instalación en zonas de acceso restringido solamente. Una zona de acceso restringido es
un lugar al que sólo puede acceder personal de mantenimiento haciendo uso de una
herramienta especial, una llave y un candado, o algún otro medio de seguridad.
Summary of Contents for PowerConnect B - MLXe 16
Page 1: ...53 1002111 01 02 November 2010 PowerConnect B MLXe Hardware Installation Guide ...
Page 194: ...182 PowerConnect B MLXe Hardware Installation Guide 53 1002111 01 Power cords 8 ...
Page 198: ...186 PowerConnect B MLXe Hardware Installation Guide 53 1002111 01 Russia A ...
Page 212: ...200 PowerConnect B MLXe Hardware Installation Guide 53 1002111 01 Dangers B ...