background image

10

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Se ruega leer estas instrucciones antes de usar el aparato y conservarlas para poder consultarlas en el futuro.
• Después de haber retirado el embalaje, asegúrese de la integridad del producto. En caso de duda, no use

el aparato y diríjase exclusivamente a personal cualificado.

• La bolsa de plástico que contiene el producto no debe dejarse al alcance de los niños, al ser una fuente poten-

cial de peligro.

• En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del aparato, haga cambiar la toma por

otra del tipo adecuado por personal cualificado. No es aconsejable usar adaptadores, tomas múltiples, y/o
prolongaciones. En el caso en que su uso fuera necesario, use exclusivamente adaptadores sencillos o múlti-
ples y prolongaciones conformes con las normas de seguridad vigentes, procurando no superar el límite de
potencia marcado en el adaptador y/o prolongación.

• En el caso en que el aparato dejara de funcionar diríjase exclusivamente a un servicio de asistencia autor-

izado.

• El aparato sólo se tiene que destinar al uso para el que se ha diseñado. Cualquier otro uso se considerará

inadecuado y por lo tanto peligroso. El constructor no podrá ser considerado culpable de los eventuales
daños derivados del uso inadecuado, erróneo e irresponsable y/o de las reparaciones realizadas por per-
sonal no cualificado.

• No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
• No use el aparato con los pies descalzos o mojados.
• No desenchufe la clavija de la toma tirando del cable de alimentación.
• No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc.).
• No permita que los niños o incapacitados  usen el aparato sin vigilancia.
• Desenchufe la clavija de la toma de corriente cuando no use el aparato.
• No deje el aparato inútilmente encendido por ser una fuente potencial de peligro.
• Está prohibido el uso de este aparato por parte de niños y de personas incapaces sin la oportuna vigilancia.  
• No dejar que los niños jueguen con el aparato. 
• No sumerja el aparato dentro del agua.
• En caso de daño del cable, hágalo cambiar rápidamente por personal cualificado.
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconecte el aparato de la red de

alimentación eléctrica retirando la clavija.

• En caso de avería y/o de mal funcionamiento, apague el aparato sin alterarlo. Para eventuales reparaciones

diríjase exclusivamente a los servicios de asistencia técnica cualificados solicitando el uso de recambios y
accesorios originales.

• En el caso en que decida eliminar definitivamente el aparato, después de haber desconectado la clavija de

la toma de corriente, se recomienda hacerlo inservible cortando el cable de alimentación.

• El usuario no tiene que sustituir el cable de alimentación de este aparato, puesto que su sustitución requiere

el uso de herramientas especiales. Si el cable estuviera dañado, diríjase exclusivamente a un Servicio de
Asistencia autorizado por el constructor.

GUARDAR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO

(sólo para Estados Unidos)

Se suministra un cable de alimentación corto para reducir los riesgos consecuentes de un enganche o tropezadu-

ra con un cable largo.

Se encuentran disponibles cables de alimentación separables más largos o cables de prolongación, los cuales se

podrán utilizar con tal de que se preste la máxima atención.

Si se utiliza un cable de prolongación, los valores eléctricos contraseñados tienen que ser por lo menos equiva-

lentes a los del aparato. Si el aparato se suministra con cable de 3 hilos de tipo con puesta a tierra, el cable de

prolongación tiene que ser un CABLE DE 3 HILOS DE TIPO CON PUESTA A TIERRA. El cable más largo tiene que

estar predispuesto de modo que no se apoye sobre la superficie del banco o de la mesa, ya que podría ser hal-

ado por los niños y las personas podrían tropezarse.

Su aparato está provisto de un enchufe polarizado para línea de corriente alterna (un enchufe que tiene una espi-

ga más larga que la otra). Este enchufe se adaptará en el tomacorriente de una sola manera, la cual es una car-

acterística de seguridad. Si no logra introducir completamente el enchufe en el toma corriente, inviértalo. Si el

enchufe no entra aún, llame al electricista de manera de que sustituya el toma de corriente anómalo. No eludir

el objetivo de seguridad del enchufe polarizado.

Summary of Contents for KS500

Page 1: ...strez ce produit en ligne et recevez un num ro gratuit de Cook s Illustrated Visitez www prodregister com delonghi Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de r paration pro ches de...

Page 2: ...Filtre inf rieur F Curseur de r glage filtre G Bol pour le jus H Poign e I Bloc moteur L Enroule c ble D E S C R I P C I N D E L A P A R A T O A Tapa B Cono para c tricos m s grandes C Cono para c tri...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 4: ...ltage is the same as that marked on the underside of your citrus juicer Take care when pouring do not over fill the citrus juicer as juice may enter into the switch mecha nism Do not allow the cord to...

Page 5: ...he motor is equipped to rotate in either direction to obtain optimal juicing effect press the fruit intermittently and the motor will invert its rotational direction The quantity of pulp in the juice...

Page 6: ...rising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so th...

Page 7: ...dapta teurs simples ou multiples ainsi que des rallonges conformes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne pas d passer la puissance maximale indiqu e sur l adaptateur et ou sur la rallonge En...

Page 8: ...tourner dans les 2 sens de rotation afin de presser les agrumes de mani re optimale par cons quent presser le fruit par intervalles de mani re ce que le moteur invertisse automatiquement le sens de ro...

Page 9: ...clusion ou la limitation des dom mages int r ts directs ou indirects Par cons quent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer vous Comment faire r parer l appareil Si des r parations s av rent n...

Page 10: ...r pidamente por personal cualificado Antes de efectuar cualquier operaci n de limpieza o de mantenimiento desconecte el aparato de la red de alimentaci n el ctrica retirando la clavija En caso de aver...

Page 11: ...parado para girar en los 2 sentidos de rotaci n de manera que se obten ga un exprimido ptimo por lo tanto apriete a intervalos el fruto y el motor invertir autom ticamente el sentido de rotaci n Puede...

Page 12: ...bricante nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garant a o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su ga...

Page 13: ...a En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garant a por lo cual las limitaciones mencionadas podr an ser no v lidas en su caso particular Ob...

Page 14: ...sole gelo ecc Non usare l apparecchio a piedi nudi o bagnati Non sfilare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non lasciare l apparecchio inutilmente acceso perch potenziale fonte di...

Page 15: ...fig 5 Il motore predisposto per girare nei 2 sensi di rotazione in modo da ottenere una spremi tura ottimale premete pertanto il frutto ad intervalli ed il motore invertir automatica mente il senso d...

Page 16: ...ne di danni incidentali o consequenziali in tal caso le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saranno applicabili Come ottenere servizi di assistenza Nel caso occorra fare delle riparazioni rivolg...

Page 17: ...2 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 FIDUCIA ITALIANA S A DE C V Pestalozzi 814 Col Narvarte Del Benito Juarez C P 03100 tels 5543 1447 la...

Reviews: