background image

5

BEFORE USING THE APPLIANCE, PLEASE READ

Check that the voltage of the electrical outlet cor-
responds to that which is indicated on the label
on the appliance.  Before using the appliance for
the first time, carefully wash and dry the juicing
cones, the filter and the juice collecting container.

HOW TO USE

• Position the juice collector (

G

) onto the motor

(

I

) (Fig. 1) and turn it clockwise until it clicks

into place (Fig. 2).

• Attach the lower sieve (

E

) to the upper sieve

(

D

) (Fig. 3), making sure to insert the adju-

sting slider (

F

)  into the corresponding slot on

the handle of the upper filter (

D

).

• Put the filter into the carafe and then the juicing

cone in a way that the teeth on the cone line up
with the grooves in the filter and make sure that
the filter tightly grips the juice collecting container
(Fig. 4).

• Insert the plug into the electrical outlet.
• By simply placing the citrus fruit onto the cone

and pressing slightly, the appliance will begin
to operate and extract juice into the collecting
container.

• According to the type of fruit to be juiced,

either the smaller or larger cone can be used.
The larger cone is suitable for oranges, the
smaller one for lemons.  To use the larger
cone, simply place it on top of the smaller one
(fig.5).

• The motor is equipped to rotate in either

direction to obtain optimal juicing effect;
press the fruit intermittently and the motor will
invert its rotational direction.

• The quantity of pulp in the juice can be regu-

lated by adjusting the filter regulator (

F

) to

reduce or enlarge the holes in the filter (see
fig. 6).
To  reduce the quantity of pulp, move the
regulator (

F

) as far as it will go to the left. To

increase the pulp, move the regulator (

F

) in

the opposite direction.

Important: 

Do not operate the Citrus Juicer con-

tinuously for more than 1 minute. 
If  a large quantity of juice needs to be extracted,
the juicer should operate 15 seconds and pause
15 seconds. The total running time shall not
exceed 5 minutes.

CLEANING- MAINTENANCE- SUGGESTIONS

• All cleaning and maintenance procedures

should be done when the appliance is
unplugged from the electrical outlet.

• Remove the filter by lifting it off.  Detach the

cone from the filter.

• Proceed to eliminate the bits of pulp and fruit

remaining and clean the various components.

• In order to avoid having the remainders dry

on the appliance and be therefore difficult to
remove, disassemble the appliance and
clean the components immediately following
use.

• Wash the juice collecting container, filter, jui-

cing cones and the lid in lukewarm water
with mild detergent.  The components should
not be washed in the dishwasher.

• The motor and its components should be

cleaned only with a damp cloth.

Summary of Contents for KS500

Page 1: ...strez ce produit en ligne et recevez un num ro gratuit de Cook s Illustrated Visitez www prodregister com delonghi Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de r paration pro ches de...

Page 2: ...Filtre inf rieur F Curseur de r glage filtre G Bol pour le jus H Poign e I Bloc moteur L Enroule c ble D E S C R I P C I N D E L A P A R A T O A Tapa B Cono para c tricos m s grandes C Cono para c tri...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 4: ...ltage is the same as that marked on the underside of your citrus juicer Take care when pouring do not over fill the citrus juicer as juice may enter into the switch mecha nism Do not allow the cord to...

Page 5: ...he motor is equipped to rotate in either direction to obtain optimal juicing effect press the fruit intermittently and the motor will invert its rotational direction The quantity of pulp in the juice...

Page 6: ...rising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so th...

Page 7: ...dapta teurs simples ou multiples ainsi que des rallonges conformes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne pas d passer la puissance maximale indiqu e sur l adaptateur et ou sur la rallonge En...

Page 8: ...tourner dans les 2 sens de rotation afin de presser les agrumes de mani re optimale par cons quent presser le fruit par intervalles de mani re ce que le moteur invertisse automatiquement le sens de ro...

Page 9: ...clusion ou la limitation des dom mages int r ts directs ou indirects Par cons quent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer vous Comment faire r parer l appareil Si des r parations s av rent n...

Page 10: ...r pidamente por personal cualificado Antes de efectuar cualquier operaci n de limpieza o de mantenimiento desconecte el aparato de la red de alimentaci n el ctrica retirando la clavija En caso de aver...

Page 11: ...parado para girar en los 2 sentidos de rotaci n de manera que se obten ga un exprimido ptimo por lo tanto apriete a intervalos el fruto y el motor invertir autom ticamente el sentido de rotaci n Puede...

Page 12: ...bricante nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garant a o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su ga...

Page 13: ...a En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garant a por lo cual las limitaciones mencionadas podr an ser no v lidas en su caso particular Ob...

Page 14: ...sole gelo ecc Non usare l apparecchio a piedi nudi o bagnati Non sfilare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non lasciare l apparecchio inutilmente acceso perch potenziale fonte di...

Page 15: ...fig 5 Il motore predisposto per girare nei 2 sensi di rotazione in modo da ottenere una spremi tura ottimale premete pertanto il frutto ad intervalli ed il motore invertir automatica mente il senso d...

Page 16: ...ne di danni incidentali o consequenziali in tal caso le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saranno applicabili Come ottenere servizi di assistenza Nel caso occorra fare delle riparazioni rivolg...

Page 17: ...2 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 FIDUCIA ITALIANA S A DE C V Pestalozzi 814 Col Narvarte Del Benito Juarez C P 03100 tels 5543 1447 la...

Reviews: