background image

14

E

LEER CON ATENCION LAS PRESENTES INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

-

El aparato tendrá que estar destinado, exclu-
sivamente, para el uso para el cual ha sido
fabricado. Cualquier otro uso se tiene que
considerar incorrecto y, por lo tanto, peligro-
so. El fabricante declina toda responsabili-
dad por eventuales daños ocasionados por
uso incorrecto, erróneo e irresponsable y/o
reparaciones efectuadas por personal no
especializado. Después de haber quitado el
embalaje, asegurarse de la integridad del
producto. En caso de dudas, no usar el apa-
rato, dirigirse exclusivamente a personal
cualificado.

-

La bolsa de plástico que envuelve el produc-
to no se debe dejar al alcance de los niños,
ya que podría ser una potencial fuente de
peligro.
Para quitar el polvo, que podría haberse
acumulado, es suficiente usar un paño suave.

-

Antes de enchufarlo, controlar que:
- la tensión de alimentación corresponda al

valor indicado en la chapa datos, coloca-
da debajo del aparato.

- la toma corriente tenga una suficiente

descarga a tierra: 

el fabricante declina

toda responsabilidad en el caso que esta
norma no se cumpla.

-

En caso de incompatibilidad entre toma y
enchufe del aparato, hacer cambiar la toma
con otra de tipo adecuado, por personal cua-
lificado. No se aconseja el uso de adaptado-
res, tomas múltiples y/o prolongaciones. En
el caso que sea necesario, usar exclusiva-
mente adaptadores simples o múltiples y
prolongaciones conformes con las normas de
seguridad vigentes, poniendo atención a que
el límite de potencia marcado en el adapta-
dor y/o prolongación no sea superior.

-

Cuando el aparato está conectado a la red
de alimentación y, sobre todo, cuando está
en funcionamiento, no introducir las manos
en las bocas de carga (

G

);

-

No permitir que el aparato sea usado por
niños sin la debida vigilancia;

-

No tocar el aparato con las manos mojadas
o húmedas;

-

Durante el funcionamiento, las paredes metá-

licas y las zonas de alrededor de las bocas
de carga (

G

), están calientes: tocar sólo las

manoplas y manijas de plástico.

-

El pan es un alimento que puede incendiar-
se. 

No usar el aparato debajo de cortinados

u otros materiales combustibles;

-

No tapar el aparato mientras se usa;

-

No usar el aparato cuando se está descalzo o
con los pies mojados;

-

Desenchufarlo cuando no se usa;

-

No dejar el aparato inútilmente encendido,
porque potencialmente es una fuente de peli-
gro;

-

No desenchufarlo tirando el cable de alimen-
tación;

-

No dejar que el aparato esté expuesto a
agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc.);

-

Antes de realizar cualquier operación de lim-
pieza o mantenimiento, desenchufar el apa-
rato. No sumergir el aparato, el cable de ali-
mentación o el enchufe en agua;

-

En el caso de avería y/o mal funcionamien-
to, apagar el aparato sin tratar de arreglar-
lo. En el caso de reparaciones y para el cam-
bio del cable de alimentación, dirigirse
exclusivamente a Centros de Asistencia
Técnica autorizadas por el fabricante;

-

Guardar con atención las presentes instruc-
ciones para ulteriores consultaciones.

Este aparato es conforme a la Directiva
89/336/CEE relativa a la compatibilidad elec-
tromagnética. 
Los materiales y los objetos destinados al contac-
to con productos alimenticios son conformes a
las prescripciones de la directiva CEE 89/109.

A1-281IDL  15-04-2004  15:32  Pagina 14

Summary of Contents for TOASTER

Page 1: ...OVAĺ ĺ í íé éë ëí íÖ Öê êÄ Ä í íé éë ëí íÖ Öê êÄ Ä Instructions for use Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções de uso œ œ Á Á fl fl ÂÚ Ú x xÒ Ò Û ÛÁ ÁÚ Ú Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instrukcja obs ugi Használati utasítás Návod k pouÏití à àÌ ÌÒ ÒÚ Ú Û ÛÍ Íˆ ˆË ËË Ë Ô ÔÓ Ó Í ÍÒ ÒÔ ÔÎ ÎÛ Û Ú Ú ˆ ˆË ËË Ë...

Page 2: ...l or coloured green or green and yel low The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red When wiring the plug ensure that all strands of wire are securely retained in each terminal Do not forget to tighten the m...

Page 3: ...A1 281IDL 15 04 2004 15 32 Pagina 3 ...

Page 4: ... is turned on never place hands into the bread toasting slots G Never allow the appliance to be used by chil dren or used without adult supervision Children or infirm persons should not be allowed to use this product unsupervised Children should not be allowed to play with this appliance Do not touch the appliance with wet or damp hands The metal sides of the toaster and the areas surrounding the ...

Page 5: ...ver A and press the reheat button E The reheat light will remain on whilst the reheat function is in use Please note that this is a fixed reheat time which cannot be adjusted by the browning control SUGGESTIONS Never use the appliance when it is empty when there is no bread inserted Do not use very thin or broken slices of bread Do not insert other foods that may drip during the cooking process In...

Page 6: ...est en mar che ne jamais introduire les mains dans les ouvertures de chargement G Ne pas permettre aux enfants d utiliser l ap pareil sans surveillance Il est préférable de ne pas laisser les enfants ni les personnes incapables utiliser cet appa reil sans surveillance Ne laissez pas les enfants jouer avec l appa reil Ne pas toucher l appareil avec les mains mouillées ou humides Pendant le fonction...

Page 7: ...chauffage Pousser à fond le levier de commande A et enfoncer la touche de réchauffage D Le témoin réchauffage restera allumé durant l utilisation de cette fonction Ne pas oublier que le temps de réchauffage est fixe et ne peut être modifié par le réglage du degré de grillage CONSEILS PRATIQUES Ne pas faire fonctionner l appareil vide c est à dire sans tranches de pain Ne pas utiliser des tranches ...

Page 8: ...die Hände nicht in die Toasteinführschlitze G bringen Dieses Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt von Kindern oder unfähigen Personen benutzt wer den Gerät nicht in Reichweite spielender Kinder las sen Vermeiden Sie daß das Gerät von Kindern bedient oder unbeaufsichtigt betrieben wird Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten bzw nassen Händen Während dem Betrieb sind die Metallwände und der Bereich...

Page 9: ...ingeschaltet wie die Defrost Funktion in Betrieb ist Benutzung der Aufwärmtaste Schieben Sie die Einschalttaste A nach unten und drücken Sie die Aufwärmtaste E Die Aufwärmkontrollampe leuchtet während der gesamten Dauer dieser Funktion auf Die Aufwärmzeit ist vorgegeben und läßt sich nicht über den Bräunungsregler verändern HINWEISE Betreiben Sie das Gerät nicht leer d h ohne Brotscheiben Verwende...

Page 10: ...i caricamento G Non permettere che l apparecchio sia usato da bambini o che venga utilizzato incustodi to Durante il funzionamento sorvegliare l apparecchio ed evitare che i bambini gio chini con il tostapane Non toccare l apparecchio con le mani bagnate o umide Durante il funzionamento le pareti metalliche e le zone circostanti le bocche di caricamen to G sono calde operare sull apparecchio tocca...

Page 11: ...o che la funzione defrost sarà in uso Funzione riscaldamento Abbassare la leva di accensione A e premere il tasto di riscaldamento E La spia di riscalda mento rimarrà accesa durante l uso di questa funzione Da notare che il tempo di riscaldamen to è fisso e non può essere modificato interve nendo sul controllo del grado di tostatura CONSIGLI Non fate funzionare l apparecchio a vuoto ovvero senza f...

Page 12: ... snormen waarbij erop gelet moet worden dat de vermogenslimiet aangegeven op de aan passtekker en of het verlengsnoer niet over schreden wordt Wanneer het apparaat aangesloten is op het electriciteitsnet en in het bijzonder wanneer het apparaat aanstaat nooit de handen te steken in de broodsleuven G Het apparaat niet laten gebruiken door kin deren of niet laten gebruiken zonder toezicht Het appara...

Page 13: ...lampje zal blijven branden zolang de defrost functie in werking is Reheat Functie verwarming Duw de bedieningshendel A helemaal naar beneden en druk op de verwarmingsknop H Het controlelampje blijft branden zolang deze functie in gebruik is De verwarmingstijd is steeds dezelfde is kan niet veranderd worden met de regelknop van de roostergraad RAADGEVINGEN Het apparaat niet leeg laten functioneren ...

Page 14: ...do en el adapta dor y o prolongación no sea superior Cuando el aparato está conectado a la red de alimentación y sobre todo cuando está en funcionamiento no introducir las manos en las bocas de carga G No permitir que el aparato sea usado por niños sin la debida vigilancia No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas Durante el funcionamiento las paredes metá licas y las zonas de alrededor ...

Page 15: ...iento Baje la palanca de encendido A y pulse el botón C de calentado El piloto de calentado perma necerá encendido mientras dure el uso de esta función Subrayamos que el tiempo de calentado es fijo y no se puede modificar mediante el con trol del grado de tostado CONSEJOS No hacer funcionar el aparato al vacío es decir sin rodajas de pan No usar rodajas de pan muy finas o rotas No introducir alime...

Page 16: ...do o aparelho estiver ligado com a rede de alimentação e principalmente quando esti ver a funcionar não introduzir as mãos nas aberturas G Não deixar que o aparelho seja utilizado por crianças ou sem supervisão quando usado pelas mesmas Não tocar o aparelho com as mãos molhadas ou húmidas Durante o funcionamento as paredes metáli cas e as zonas próximas das aberturas G aquecem se tocar somente os ...

Page 17: ...sa enquanto a função defrost estiver activada Função Reheat aquecimento Abaixar a alavanca de ligação A e carregar na tecla de aquecimento D A luz indicadora de aquecimento permanecerá acesa enquanto esti ver activa esta função Deve se ter presente que o tempo de aquecimento é fixo e não pode ser alte rado intervindo no controlo do grau de torragem CONSELHOS Não deixar o aparelho funcionar vazio o...

Page 18: ...ÛË ŸÙ Ó Ë Û ÛÎÂ Â Ó È Û Ó Â ÂÌ ÓË ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÙ Ô Î È Î Ú ˆ fiÙ Ó Ú ÛÎÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌË ÂÙ ٠ÚÈ Û Ì Û ÛÙ ÛÙfiÌÈ ÂÈÛ ÁˆÁ ÙË Û ÛΠG ªËÓ Ê ÓÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙË Û ÛÎÂ È È Ô ÙÂ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ˆÚ  ÏÂ Ë ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠ̠ÁÚ ÚÂÁÌ Ó ÚÈ Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÙÔÈ ÒÌ Ù ÙË Û ÛΠΠıÒ Î È Ë ÂÚÈÔ Á Úˆ fi Ù ÛÙfiÌÈ ÂÈÛ ÁˆÁ G Â Ó È ÂÛÙ Î Ù ÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi ÏÔÈ fiÓ ÙË Û ÛΠÊÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÎÔ Ì Ù ÌfiÓÔÓ...

Page 19: ...st ÈÙÔ ÚÁ Reheat ı ÚÌ ÓÛË Ù ÛÙ ÙÔ ÌÔ Ïfi Ó ÌÌ ÙÔ A Î ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ı ÚÌ ÓÛË E Ï Ó Ú Ì ÓÈ Ó ÌÌ ÓË fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù È Ë ÏÈÙÔ ÚÁ Ù À Óı Ì Ô Ì fiÙÈ Ô ÚfiÓÔ ı ÚÌ ÓÛË Ó È ÛÙ ıÚfi Î È Ó ÌÙ ÏÏÙ È fi ÙÔ È Îfi ÙË ÈÏÔÁ ÙÔ ıÌÔ ÊÚ Á Ó ÛÌ ÙÔ Àªµ À ñ ªËÓ Ê ÓÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÓÒ Â Ó È ÂÈ ËÏ ˆÚ Ê Ù ˆÌÈÔ ñ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÏ ÏÂ Ù Û ÛÌ ÓÂ Ê Ù ˆÌÈÔ ñ ªËÓ ÂÈÛ ÁÂÙ ÛÙË Û ÛΠÙÚfiÊÈÌ Ô Ì ÔÚÂ Ó Á Ô Ó ÁÚ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ËÛ ...

Page 20: ...20 A1 281IDL 15 04 2004 15 32 Pagina 20 ...

Reviews: