background image

Consumer Care

:

 www.DeltaChildren.com

Delta Children’s Products

114 West 26th Street

New York, NY 10001 

Tele.212-645-9033

To register your product for important safety alerts and updates to 

your product please visit 

www.deltachildren.com

Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et   

les mises a jour de votre produit veuillez visiter 

www.DeltaChildren.com 

Warranty:

  This Delta product is warranted to be free from defects 

for a period of 90 days from the date of purchase under normal use.  

This warranty extends only to the original retail purchaser and is 

valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a 

gift, when the registration is on file with Delta.

Garantie: 

Ce produit Delta est garanti sans défauts pour une 

période de 90 jours a partir de la date d’achat et sous condition 

d’une utilisation normale. Cette garantie concerne seulement 

l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la 

preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a 

été fait chez Delta.

Date of Purchase: _____________ 

(you should also keep your receipt)

Date d’Achat: ____________ 

(vous devriez aussi garder votre facture d’achat) 

To report a problem, please log on to 

www.deltachildren.com 

and 

click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at 

(212) 645-9033.

Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a 

www.DeltaChildren.com

 et cliquez sur la touche Consumer Care, 

ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033

Summary of Contents for Chalet 4 Drawer Chest

Page 1: ...ercial use Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial 2015 DELTA ENTERPRISE CORP When contacting Delta Consumer Care please reference the above information Before contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel please reference the information found on the product when contacting Delta Consu...

Page 2: ...ies NEVER co sleep Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your baby should sleep on a firm mattress DO NOT place any items in the crib AAP Recommends Always lay your baby on its back to sleep Consult your doctor Pillows and Blankets have caused infants to suffocate...

Page 3: ...re bébé c est dans un Lit de Bébé approuvé par JPMA Les lits d adultes ne sont pas un lieu sûr pour les bébés NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de Bébé à proximité d une fenêtre ou de tentures Votre bébé doit dormir sur un matelas ferme Conseils de l AAP Placez toujours votre bébé sur le dos pour dormir Consultez votre médecin Lisez tous les avertissements et respectez toutes les c...

Page 4: ...on the top of bedroom or nursery furniture ALWAYS use provided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open more than one drawer at a time DO NOT leave drawers open when not in use Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care ...

Page 5: ...bre d enfants Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non renversement fournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas N OUVREZ JAMAIS plus d un tiroir en même temps NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consi...

Page 6: ...t entraîner des blessures graves ou mortelles Pour aider à prévenir tout renversement Installez le système anti basculement fournie Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas Ne déposez pas de postes de télévision ou d autres objets lourds sur ce meuble à moins qu il ne soit conçu spécifiquement à cet effet Ne laissez jamais les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes ...

Page 7: ...vous utilisez vis ou boulons vérifiez chaque pièce en plaçant le vis boulon sur le diagramme de la pièce concernée qui est dessine en taille et forme réelle Assurez vous d utiliser la taille et la forme exacte comme il est spécifie dans les instructions Pour assembler cet élément vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote latéral et sur le cote frontal Il est fortement recommandé de faire...

Page 8: ...la fente Tournez dans le sens des aiguilles d une montre à l aide des doigts ou de la tournevis à tête sphérique Ne Pas serrer complètement et laisser 12 mm 1 2 pouces exposés 3 Slide the Crescent Washer over the exposed bolt behind the head of the bolt 3 Glissez la rondelle en croissant sur l écrou exposé derrière la tête de l écrou Hardware System Review Before Assembly Quincaillerie Lire Avant ...

Page 9: ...cture Installez 1 boulon et 1 rondelle en croissant à la fois Serrez jusqu à ce que cela ressemble à l image Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez à l aide de la clé Allen Tighten the bolt with the ball end screwdriver Serrez à l aide de la Tournevis à tête sphérique 9 ...

Page 10: ...215 R Drawer support x4 Support du tiroir 24217 N Drawer Front x3 Tiroir avant 24212 S Drawer Bottom x4 Fond du tiroir 24216 U Drawer side x 8 Côté du tiroir 24213 F Top Back Rail x1 Barre supérieur arrière 24204 K Back Panel x2 Panneau arrière 24210 G Front Drawer Rail x 2 Avant ferroviaire de tiroir 24208 H Front Center Rail x 1 Centre Avant ferroviaire 24205 T Bottom Front Rail x 1 Barre avant ...

Page 11: ...inclus NN 40mm Screw x20 Vis 40 mm KK Plastic Barrel Nut x20 Écrou à portée cylindrique en plastique AA 12mm Screw x24 Vis 12mm PP2 Knob Screw x8 Vis de Bouton PP1 Knob x8 Bouton PP Knob Bouton 23783 Parts Pièces M4 Allen Wrench included Clé Allen M4 inclus M4 Ballend Screwdriver tournevis M4 à tête sphérique Note Fasteners are shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montrés en t...

Page 12: ...Tighten all bolts with the Allen Wrench and M4 hex screwdriver Attachez le Barre supérieur avant Pièce E le Barre avant inférieur Pièce T le Barre supérieur arrière Pièce F Poids vers l arrière Pièce D et Rail du tiroir Pièces G and H dans le côté droit Pièce B En utilisant les 4 écrous 60 mm Pièce AA et 4 rondelles en croissant Pièce CC suivant les instructions à la pages 8 9 Serrez l écrou avec ...

Page 13: ...13 CC BB FF FF FF FF FF FF FF FF B D F E G G T H FF ...

Page 14: ... pièces nécessaires Note Fasteners are shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle STEP 2 ÉTAPE N 2 14 Repeat Step 1 using the Right Side Part C Refer to Pages 8 9 to install the 50mm Bolt and Crescent Washer Répéter l étape 1 pour monter le côté droit Pièce C Consulter la pages 8 9 pour installer le boulon de 50 mm et la rondelle croissante ...

Page 15: ...rie Vérifier que les 2 goujons Pièce FF latéraux sont bien alignés avant de placer les boulons Insérer 8 boulons de 50 mm Pièce CC par les gardes supérieurs avant et arrière puis insérer 4 boulons de 30 mm Pièce GG par les côtés Serrer tous les boulons à l aide de la clé hexagonale M4 ...

Page 16: ...d properly before installing any bolts Install 8 50mm bolts Part CC through the Top Front and Back Rails then install 4 30mm Bolts Part GG through the sides Fixer le panneau avant Pièce A à la carrosserie Vérifier que les 2 goujons Pièce FF latéraux sont bien alignés avant de placer les boulons Insérer 8 boulons de 50 mm Pièce CC par les gardes supérieurs avant et arrière puis insérer 4 boulons de...

Page 17: ...uired Outils et pièces nécessaires Note Fasteners are shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle STEP 4 ÉTAPE N 4 17 K Attach Back Panel Part K using 17 Screws Part EE Tighten with a Phillips Screwdriver Ensure the labels are facing to the back of the unit Attachez les Panneau arrière Pièce K en utilisant les 17 Vis Pièce EE Serrez avec un tournevis à tête é...

Page 18: ...de panneau Insert The Panel Joint Part J to the Back Panel then insert the 1 Back Panel Part K into the slot of Panel Joint Insérer le conjoint Pièce J sur le panneau arrière puis insérez le panneau arrière 1 Pièce K dans la fente de la commission conjointe d ...

Page 19: ...mm pour Panneau Arrière The following tools and parts are required Outils et pièces nécessaires Note Fasteners are shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle STEP 6 ÉTAPE N 6 19 Attach Back Panel Part K using 17 Screws Part EE Tighten with a Phillips Screwdrive r Attachez les Panneau arrière Pièce K en utilisant les 17 Vis Pièce EE Serrez avec un tournevis à...

Page 20: ...ontrés en taille réelle 20 Attach the Right and Left Drawer Sides Parts U to the Drawer Front Parts M and N with 4 25mm Screws Part LL Note Grooves In Bottom Must Align Loosely Tighten With Phillips Screwdriver STEP 7A ÉTAPE N 7A Slide Drawer Bottom Part S into the grooves Install the Drawer Support Part R Glissez le fond du tiroir Pièce S dans les encoches Installez le support du tiroir Pièce R S...

Page 21: ... Barrel Nuts Part KK Note Grooves In Bottom Must Align Tighten All Screws With Phillips Screwdriver Installez le support du tiroir Pièce R et à l arrière du tiroir Pièce P en utilisant 2 Vis 25mm Pièce LL 5 Vis 40mm Pièce NN et 5 écrous à barillet en plastique Pièce KK Notez en bas Grooves doit aligner Serrer toutes les vis avec un tournevis cruciforme KK LL ...

Page 22: ...perdre leurs filets The following tools and parts are required Outils et pièces nécessaires Note Fasteners are shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle 22 PP2 PP1 4x Attach 2 Knobs Part PP1 with 2 Knob Screw Part PP2 Tighten with a Phillips Screwdriver Attachez 2 bouton Pièce PP1 avec 2 vis de bouton Pièce PP2 Serrez avec un tournevis à tête étoilée STEP 8...

Page 23: ...e up Soulevez le levier à gauche Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Allen Wrench Clé Allen OR OU x 8 1 25mm PULL TIRER PULL TIRER PULL TIRER Press PULL Glisser TIRER 1 2 3 Left Gauche Right Droite ...

Page 24: ...e argentée du glissement de doit être tirée vers l avant de la glisse lors du montage du tiroir dans le boîtier To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the way in Pour insérer tiroir aligner runner homme sur le tiroir pour runner femme sur l affaire et poussez jusqu à ce qu il repose ...

Page 25: ...e Drawer Front Attach the Drawer Guide with 3 12mm screws Part AA Install the screws from the back to the front 1st 2nd 3rd in the illustration Tighten with a Phillips Screwdriver Repeat with the other Drawer Side Repeat until all 4 Drawers are complete Fixez 2 parties extérieures de glissière de tiroir sur chaque tiroir monté Des trous prépercés se trouvent sur le côté de chaque tiroir Placez l e...

Page 26: ...Install drawers Rearranging the drawers may result in a better fit or alignment Le réarrangement des tiroirs peut avoir comme conséquence un meilleur ajustement ou alignement STEP 11 ÉTAPE N 11 26 ...

Page 27: ...eceived as a gift when the registration is on file with Delta Garantie Ce produit Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a partir de la date d achat et sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur présentation de la preuve d achat ou si reçu en cadeau lorsque l enregistrement en a été fait chez Del...

Reviews: