6
Assembled Dress Kit
La Table À Langer Maintenant Assemblée
Equipó De Ensemblaje
DRESSER UNIT
LA COMMODE
EL CAMBIADOR
F
FINAL ASSEMBLY 2
2a) Set the assembled dress kit on the top of the dresser unit.
2b) Mark the location of the holes in the back of the dresskit on the
dresser unit.
2c) Drill pilot holes with a 1/8” drill bit at each location.
ASSEMBLAGE FINAL 2
2a) Placer la table à langer maintenant assemblée sur ledessus de la
commode.
2b) Marquer l’emplacement des trous pratiqués à l’arrièrede la table à
langer sur la commode.
2c) Percer des trous de guidage à l’aide d’une mèche de 1/8po à
chaque endroit.
ESEMBLAJE FINAL 2
2a) Poner el equipó de ensemblaje ensima del cambiador.
2b) Marcar la locasión de cada agujero en la parte de atrad del
equipó del cambiador.
2c) Hacer los agujeros pilotos con destornillador de 1/8 en cada
puesto.
FINAL ASSEMBLY 1
ASSEMBLAGE FINAL 1
ESEMBLAJE FINAL 1
FINAL ASSEMBLY 3
ASSEMBLAGE FINAL 3
ESEMBLAJE FINAL 3
1) Check to see if holes are drilled in the back of the dresser that
match the holes in the back of the dress kit. If yes, go to 3, if not
go to 2.
3) insert (3) 38mm screws (Part F) through the back of the dress kit,
into the pilot holes in the dresser unit. Tighten with a Phillips
Screwdriver.
3) Insérer (3) vis de 38mm (Pièce F) à partir de l’arrière de la table
à langer, jusque dans les trous de guidage que l’on percer dans la
commode. Serrer au moyen d’un tournevis Phillips.
3) Inserta (3) tornillos tamaño 38 mm (Pieza F) en la parte de atras en
los agujeros piloto. Apriete con destornillador Phillips.
FINAL ASSEMBLY
ASSEMBLAGE FINAL
ESEMBLAJE FINAL
1) Vérifiez si des trous sont perforés à l'arrière de la commode
correspondant aux trous à l'arrière du kit de commode. Si oui, allez
au point 3. Si non, allez au point 2.
1) Para insertar la gaveta, alinee la guía macho de la gaveta con la
guíahembradelmueble y empuje hasta que tope.
F. 38mm Screw x3
Vis 38mm
Tornillo 38mm