background image

NOTES ON ASSEMBLY:

-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the 

diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in 

the instructions.

-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended that 

assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.

NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:

Do not

 scratch or chip the finish.

- Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions.

Do not

 store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, 

cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.

-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad 

under any items you place on the finish.

-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.  

-

Do not

 use abrasive chemicals.  

-

Do not

 spray cleaners directly onto furniture.

-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.

-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.

INFORMACIÓN SOBRE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO:

- No arañe ni desconche el acabado.

- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con  Delta Children's Products para el recambio 

de partes o para formular preguntas.

- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático 

caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural.

-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un 

paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.

-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino 

acabado. 

-No utilice productos químicos abrasivos.

-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.

-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.

-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose.

REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :

-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, vérifiez chaque pièce en plaçant le vis/boulon sur le 

diagramme de la pièce concernée qui est dessine en taille et forme réelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la 

forme exacte comme il est spécifie dans les instructions.

-Pour assembler cet élément vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote latéral et sur le cote frontal. Il est 

fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface  lisse, non abrasive pour éviter d’endommager les 

finitions. 

REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN

 :

-Ne pas rayer ou ébrécher la finition.

-Examinez de près le produit régulièrement, contactez Delta Children’s Products pour les pièces de rechange ou 

pour poser des questions.

-Ne pas ranger le produit ou des pièces a des températures extrêmes ou dans des conditions comme un grenier 

chaud ou une cave froide et humide. Ces extrêmes peuvent causer une perte de l'intégrité de la structure du 

produit

-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon 

sec.

-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs

-Ne pas pulvériser un nettoyant directement sur le meuble, pulvériser sur le torchon et puis appliquer sur le 

meuble.  Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalité du meuble 

-Lors d’un déplacement sur une moquette ou tapis, soulevez légèrement le meuble pour éviter de casser les 

pieds.

-L’utilisation d’un vaporisateur près du meuble causera  le gonflement du bois et l'écaillage de la finition.

INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:

-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el 

perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que 

utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.

-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda 

encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva para evitar dañar el acabado.

3

Summary of Contents for Dresser Commode

Page 1: ...sumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Ca...

Page 2: ...liminar el riesgo de vuelco Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto No permita que nadie se ponga de pie en los cajones No permita que nadie se ponga de pie encima de e...

Page 3: ...el mueble El velo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe des...

Page 4: ...2 pouces expos s 2 Inserte el perno en la ranura G relo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador con cabeza de bola NO lo apriete del todo deje 1 2 12 mm fuera 3 Sl...

Page 5: ...mble l image Instale 1 perno y 1 Arandela de media luna al mismo tiempo Apri telos hasta que quede como en la ilustraci n Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez l aide de la cl Allen Apri...

Page 6: ...Panel x1 Panneau avant Panel superior 25764 H Top Front Rail x1 Rail avant sup rieur Riel frontal superior 25759 F Bottom Front Rail x1 Rail avant inf rieur Riel frontal inferior 25762 E Top Back Rail...

Page 7: ...they can cause screws to break or strip ATTENTION Ne Pas utiliser un tournevis lectrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets ATENCI N No use un destornillador el ctrico ya que puede cau...

Page 8: ...ntas y piezas Attach Top Front Rail Part H Bottom Front Rail Part F Top Back Rail Part E Bottom Back Rail Part J to Divide Frame Part C using 4 dowels Part KK 1 105mm Bolt Part AA 2 50mm Bolt Part CC...

Page 9: ...9 KK H E F J C CC KK KK AA KK BB CC NOTE Slots face inside NOTE Slots face inside KK CC KK AA KK BB...

Page 10: ...es Se necesitan las siguientes herramientas y piezas Attach 1 Back Weight Part M 2 Drawer Rails Part K to the assembly from Step 1 using 6 30mm Wood Dowels Part KK Fixer 1 poidsarri re Pi ce M et 1 ra...

Page 11: ...11 KK KK KK...

Page 12: ...rom Step 2 using 14 30mm Wood Dowels Part KK 4 60mm Bolt Part BB and 4 Crescent Washer Part EE Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench following theinstructions on pages...

Page 13: ...13 KK KK EE BB KK KK...

Page 14: ...s Se necesitan las siguientes herramientas y piezas Attach 1 Back Weight Part M 2 Drawer Rails Part K to the assembly from Step 3 using 6 30mm Wood Dowels Part KK Fixer 1 poidsarri re Pi ce M et 1 rai...

Page 15: ...KK KK KK 15...

Page 16: ...om Step 4 using 14 30mm Wood Dowels Part KK 4 60mm Bolts Part BB and 4 Crescent Washers Part EE Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench following the instructions on page...

Page 17: ...17 KK EE BB B KK KK...

Page 18: ...amientas y piezas Attach the Top Panel Part D to the assembly from Step 5 using 2 30mm Wood Dowels Part KK 4 30mm Bolts Part DD and 8 50mm Bolts Part CC Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriv...

Page 19: ...19 KK CC CC CC CC CC CC CC CC DD DD KK...

Page 20: ...neles traseros Parte L con ayuda de 17 Tornillos Parte NN Apriete con un destor nillador de cruz Phillips Screwdriver Not included Tournevis Phillips non inclus Destornillidor Phillips no incluido NN...

Reviews: