background image

Con la presente Delta Dore dichiara che l'equipaggiamento è conforme ai requisiti  

essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva R&TTE 1999/5/CE.

La dichiarazione di conformità CE di questo equipaggiamento è disponibile, su richiesta, presso: 

Servizio “Informazioni tecniche” 

DELTA DORE - Bonnemain - 35270 Combourg (Francia) 

E-Mail: info.techniques@deltadore.com

Delta Dore hereby declares that the equipment complies with the essential requirements  

and other relevant provisions of R&TTE directive 1999/5/EC.

The CE conformity declaration for this equipment is available on request from: 

Service “Infos techniques” 

DELTA DORE - Bonnemain - 35270 Combourg (France)

E-mail: info.techniques@deltadore.com

Delta Dore erklärt hiermit, dass diese Ausrüstung die wesentlichen Anforderungen sowie  

die einschlägigen Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.

Die EG-Konformitätserklärung dieser Ausrüstung ist auf Anfrage an folgender Stelle erhältlich: 

Service „Technische Infos“ 

DELTA DORE Schlüter GmbH - Fichtenstraße 38 a - 76829 Landau (Deutschland) 

E-Mail: info.techniques@deltadore.com

Mediante la presente Delta Dore declara que el equipo cumple con las exigencias fundamentales  

y con las disposiciones pertinentes de la directiva R&TTE 1999/5/CE.

La declaración de conformidad CE de este equipo está disponible, bajo demanda, en:

 

Service “Infos techniques” 

DELTA DORE - Bonnemain - 35270 Combourg (Francia) 

E-mail: info.techniques@deltadore.com

Delta Dore verklaart hierbij dat het toestel beantwoordt aan de basisvereisten en aan 

 

de andere relevante bepalingen van de richtlijn R&TTE 1999/5/CE

De CE-conformiteitsverklaring van dit toestel kan op aanvraag verkregen worden bij:

 

De dienst “Technische inlichtingen” 

DELTA DORE - Bonnemain - 35270 Combourg (Frankrijk)

 

E-mail: info.techniques@deltadore.com

Delta Dore oświadcza niniejszym, że sprzęt jest zgodny z podstawowymi wymogami oraz innymi 

 

istotnymi postanowieniami zawartymi w dyrektywie R&TTE 1999/5/WE.

Deklaracja zgodności WE tego urządzenia jest dostępna na żądanie w:

Dziale  „Informacje Techniczne”

DELTA DORE - Bonnemain - 35270 Combourg (Francja)

E-Mail: info.techniques@deltadore.com

Summary of Contents for TTGSM TYXAL+

Page 1: ...azione 2 PSTN GSM telephone transmitter Installation guide 40 Festnetz GSM Telefonmodem Installationsanleitung 78 Transmisor telefónico RTC GSM Manual de instalación 116 RTC en gsm telefonische overdrager Installatiegids 154 Nadajnik telefoniczny RTC GSM Instrukcja montażu 192 IT EN DE ES NL PL ...

Page 2: ...locale che presenta un rischio di esplosione es vicinanza di una sorgente di gas di carburanti o di prodotti chimici Le Contenuto dell imballaggio TTR line TTG sen RTC Ret Un alla GSM Sist Un rete SOS La f l est attra SOS La f imm stes avv Mod La m le o e di sorv La c Man sem ved Aut i pro van Se u prod che dell tele L au anc disa TYX Installazione Installazione Utilizzo Utilizzo Spina maschio Com...

Page 3: ...l apertura e gli atti di vandalismo Se un ladro tenta di aprire o di danneggiare uno dei prodotti un messaggio viene inviato alla centrale che attiva la sua sirena interna e gli avvisatori dell impianto sirena interna o esterna trasmettitore telefonico L autoprotezione è attiva in modo permanente anche quando il sistema è in arresto È possibile disattivarla usando una tastiera tattile CLT 8000 TYX...

Page 4: ...l combinatore 18 7 2 Attivare disattivare l autoprotezione 18 7 3 Numeri da chiamare 19 7 4 Telesorveglianza 20 7 5 Chiamate in arrivo solo per il combinatore TTRTC TYXAL 21 7 6 Scheda SIM solo per il combinatore TTGSM TYXAL 21 7 7 SMS avviso ai n predef solo per il combinatore TTGSM TYXAL 22 7 8 Aiuto vocale 23 7 9 Chiamata manutenzione 23 7 10 Supervisione centrale 23 8 Associazione delle funzio...

Page 5: ...zione della 1a chiamata 31 9 6 Menù personalizzazione 32 10 Test di corretto funzionamento 33 11 Stato spia Linea telefonica 34 11 1 Combinatore TTRTC TYXAL 34 11 2 Combinatore TTGSM TYXAL 34 12 Sostituzione della pila 35 13 Inizializzazione del codice di accesso 36 14 Inizializzazione ripristino della configurazione di fabbrica 36 15 Riepilogo dei comandi di configurazione 37 16 Caratteristiche t...

Page 6: ...6 Il co line il TT sen I co trale I du di sin di ch di 20 ab 1 2 Se i prod sara 1 C 1 1 1 2 TL 2 DO TY 1 2 Il co In qu TYX sens acqu com È po che Pre in fu Note ...

Page 7: ... TYXAL il combinatore e gli altri prodotti della gamma TYXAL sensori di intrusione sensori tecnici sirene tastiere o telecomandi saranno associati alla centrale CS 8000 TYXAL 50 prodotti max 1 Come funziona il vostro combinatore 1 1 Presentazione 1 2 Principio TTRTC TYXAL CLE 8000 TYXAL CS 8000 TYXAL Si TYXAL SEF TYXAL TTGSM TYXAL CLT 8000 TYXAL TL 2000 TYXAL Application TYDOM 1000 Android iOS CLS...

Page 8: ...Chiusura scatola Coperchio superiore Tasto associazione e spia sistema Coperchio inferiore Supporto di fissaggio murale Autoprotezione contro gli atti di vandalismo Passaggio di cavi 2 2 Lato anteriore 2 3 Lato posteriore ...

Page 9: ...crofono Microfono Presa antenna Supporto scheda SIM Vano pila Vano pila Autoprotezione all apertura Autoprotezione all apertura Collegamento telefonico locale Collegamento linea telefonica 2 4 Combinatore TTRTC TYXAL 2 5 Combinatore TTGSM TYXAL Tasto associazione Test Spia Linea telefonica Tasto associazione Test Spia Linea telefonica ...

Page 10: ...i ricezione GSM è visualizzato sullo schermo della tastiera touch in un punto lontano da sorgenti di calore modem ADSL ecc al fine di non disturbare la presa di temperatura L antenna del TTGSM TYXAL deve essere collegata al combinatore e installata esclusivamente all interno a più di 2 m da ogni altro prodotto radio a più di 1 m da ogni elemento metallico Il TTGSM TYXAL deve essere installato nell...

Page 11: ...la di comunicazione Filtro master Vi consigliamo l installazione di un filtro master ADSL Posizionato all inizio della linea dopo il Dispositivo di Terminazione Interno questo dispositivo attenua fortemente le perturbazioni elettromagnetiche separando il segnale ADSL dalla linea telefonica Migliora la coabitazione dei vari dispositivi collegati sul vostro impianto telefonico Caratteristiche Ingres...

Page 12: ...ange SFR BBOX Freebox Freebox V5 HD Révolution Christal Livebox 1 Livebox 2 Livebox Play Neuf box B A ADSL 3 2 3 Con abbonamento ADSL linea telefonica disaggregata Presa telefonica a muro Filtro ADSL 230 V Modem ADSL Modem ADSL L abbonamento ad un centro di telesorveglianza è incompatibile con un impianto comprendente una disaggregazione totale Adattatore RJ11 RJ45 oppure oppure 3 Installazione de...

Page 13: ...a distanza il vostro riscaldamento e 5 canali di automatismi se il vostro impianto è equipaggiato di prodotti X3D Nota Se il blocco di alimentazione di rete non è mai stato collegato al combinatore non sarà segnalata alcuna anomalia di alimentazione di rete Seconda casa camper barca ecc Rete GSM Le comunicazioni GSM necessitano di un abbonamento sottoscritto presso un operatore Consigli prima dell...

Page 14: ...lizzando i fori A e B Non utilizzate un avvitatore per avvitare la vite contrassegnata B Sbloccate la scatola Togliete il coperchio inferiore Usando un cacciavite sollevate le 2 clip del coperchio superiore Togliete il coperchio superiore Parete divisibile 3 Installazione del combinatore Verificate la vicinanza di una presa di alimentazione di rete per l installazione del TTGSM TYXAL ...

Page 15: ... adatto al vostro impianto Collegate il telefono Cavo RJ11 RJ11 B B A Cavo RJ11 RJ11 non fornito fornito con il telefono Nota Se il sistema è installato su una linea ADSL dovete collegare il combinatore alla rete telefonica per mezzo di un filtro master ADSL rif 6406019 4 Attivazione TTRTC TYXAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1...

Page 16: ...erite la scheda SIM abc def jkl ghi mno tuv pqrs wxyz Carte SIM Saisir code PUK Ok Retour Saisir code PIN Vi consigliamo di configurare la vostra scheda SIM usando la tastiera touch Per farlo seguite le fasi di attivazione del TTGSM TYXAL poi accedete al menù di impostazione dei parametri della scheda SIM vedere Scheda SIM Rispettate scrupolosamente l ordine delle fasi descritte di seguito Il vost...

Page 17: ...ersione software Orologio Lingue Ok Indietro Installazione Installazione Zone Campanello Test Inizializzazione Ok Prodotti Indietro Codice di accesso XXXXXX Ok SOS 2 3 1 25 11 14 12 48 SOS Impostazioni Impostazioni Impostazioni OFF Inserite il vostro codice La tabella a lato presenta le funzioni personalizzabili dei combinatori TTRTC TYXAL e TTGSM TYXAL usando la tastiera touch CLT 8000 TYXAL Menù...

Page 18: ...nominare Ritardo all ingresso Autoprotezione Disattivare Ok Indietro Autoprotezione Attivare Ok Indietro Autoprotezione Vi consigliamo di utilizzare una delle denominazioni proposte nell elenco In questo modo in caso di allarme la denominazione pre registrata scelta sarà enunciata 7 Personalizzare il combinatore Questo menù permette di scegliere una denominazione specifica per il vostro combinator...

Page 19: ... Programmare una chiamata dall estero verso l Italia Risiedete in un paese limitrofo all Italia e volete programmare il numero 345 6789100 situato in Italia componete il numero 0039 345 6789100 Ok Ok 4 5 RTC 0 03 01 Autoprotezione Telesorveglianza Chiamate in arrivo Aiuto vocale Supervisione centrale Ok Indietro Denominare Numeri da chiamare Numeri da chiamare Ok N tel 2 N tel 3 Indietro N tel 1 N...

Page 20: ...ivo fornito dal centro di telesorveglianza Test ciclico Il test ciclico si effettua ad intervalli regolari Questi intervalli si programmano sia in numero di 1 2 ora sia su un orario preciso 1 test 24h Questo menù permette di impostare le impostazioni per la telesorveglianza Una descrizione dettagliata dei parametri di telesorveglianza è disponibile nel Allegato telesorveglianza 4 5 RTC 0 03 01 Chi...

Page 21: ...etro Numeri da chiamare Chiamate in arrivo Doppia chiamata Disattivare Ok Indietro 4 5 GSM 0 15 02 Telesorveglianza Aiuto vocale Supervisione centrale Ok Indietro Numeri avvisi SMS Scheda SIM Scheda SIM Inserite codice PUK Ok Indietro Inserite codice PIN Inserite codice PIN Ok 0 Indietro Inserite codice PUK Ok 0 Indietro 7 6 Scheda SIM solo per il combinatore TTGSM TYXAL Ê Digitate il codice insta...

Page 22: ...tte di inviare un SMS ad un numero programmato in caso di inserimento o arresto del sistema Esempio vostro figlio rientra a casa e disattiva il sistema per mezzo del telecomando o del lettore di badge il combinatore telefonico vi invia un SMS 7 7 SMS avviso ai n predef solo per il combinatore TTGSM TYXAL Opzione di recapito Vocale SMS solo per il combinatore TTGSM TYXAL Consultate il paragrafo Num...

Page 23: ...tete attivarlo o disattivarlo 4 5 RTC 0 03 01 Ok Indietro Chiamate in arrivo Supervisione centrale Aiuto vocale Attivare Ok Indietro Aiuto vocale Aiuto vocale Disattivare Ok Indietro La certificazione IMQ richiede che questa opzione sia attivata Ad ogni passaggio in modalità Manutenzione viene azionato un ciclo di chiamate Questo menù vi permette di disattivare questo ciclo di chiamate manutenzion...

Page 24: ...rtata radio impianti estesi muri spessi in cemento ecc Componete seguito dal numero corrispondente alla funzione scelta poi digitate 1 Esempio funzione comfort termico digitate 400 poi digitate 1 Componete seguito dal numero corrispondente alla funzione scelta poi digitate 0 Esempio funzione comfort termico digitate 400 poi digitate 0 L associazione di tutti i prodotti di questo gruppo viene elimi...

Page 25: ...e dei motori di tapparelle ROLLIA X3D o ricevitori di tapparelle gruppo 1 Disponete tutti i motori e tutti i ricevitori in attesa di associazione vedere le relative istruzioni A partire dal menù principale digitate 410 poi digitate 1 Il combinatore indica configurazione in corso Dopo alcuni secondi il combinatore annuncia il numero di tapparelle trovate sull impianto Esempio 3 tapparelle associate...

Page 26: ...on lampeggia più 8 6 Per associare dei ricevitori di illuminazione X3D gruppo 1 Disponete tutti i ricevitori in attesa di associazione vedere le relative istruzioni A partire dal menù principale digitate 420 poi digitate 1 Il combinatore indica configurazione in corso Dopo alcuni secondi il combinatore annuncia il numero di ricevitori trovati sull impianto Esempio 6 illuminazioni associate 0 ripet...

Page 27: ...re il ricevitore desiderato Per farlo Disponete il ricevitore fuori portata radio in attesa di associazione Scegliete un ricevitore dell impianto a portata del combinatore e disponetelo in attesa di associazione Lanciate l associazione Esempio per un ricevitore di cancello digitate 430 poi digitate 1 Il combinatore indica configurazione in corso Dopo alcuni secondi il combinatore annuncia il numer...

Page 28: ...are un telecomando TL 2000 TYXAL che dispone della funzione SOS e o un REP TYXAL che permette la ripetizione delle informazioni emesse da un prodotto che il combinatore non capterebbe ambiente o distanza Il combinatore lancia una chiamata direttamente in caso di rilevazione Le funzioni di telesorveglianza e di citofono sono compatibili con questa modalità di funzionamento Il combinatore segnala vo...

Page 29: ...sore di fumo niente da segnalare 9 2 Test delle associazioni Premete il tasto di ogni sensore da associare La spia verde del ripetitore si accende brevemente Richiudete il ripetitore e chiudete la scatola Per uscire dalla modalità di associazione premete il tasto T2 del combinatore l uscita è automatica dopo 5 minuti za in a e di 4 5 Il funzionamento in modalità autonoma del trasmettitore non è co...

Page 30: ...2 componendo la seguente sequenza a partire dal menù principale 82 6 1 Per riattivarlo 82 6 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 Tuu Tuu Tuu Metodo 2 da usare nei seguenti casi se chiamate da un telefono mobile se quest ultimo riaggancia prima del 10 squillo se il combinatore coabita con un risponditore telefonico o un serviz...

Page 31: ...l ora premete 4 Per configurare il numero di squilli premete 5 solo TTRTC TYXAL Per modificare la lingua premete 6 Per tornare al menù precedente premete Inserite le 6 cifre della nuova data GG MM AA Inserite le 6 cifre della data Inserite le 4 cifre del nuovo orario HH MM Modifica della data Modifica dell ora Menù principale 5 Menù personalizzazione Buongiorno componete il vostro codice di access...

Page 32: ...er scegliere l inglese premete 2 Per scegliere il spagnolo premete 3 Per scegliere il francese premete 4 Per scegliere l italiano premete 5 Per scegliere il polacco premete 6 Per scegliere il olandese premete 7 Per il numero 1 premete 1 Per il numero 2 premete 2 Per il numero 3 premete 3 Per il numero 4 premete 4 Per il numero 5 premete 5 Per il numero 6 premete 6 Per tornare al menù precedente Pr...

Page 33: ...istema è in arresto per ascoltare premete 2 per ascoltare e parlare simultaneamente premete 3 per riagganciare premete 2 volte su Anomalia tecnica perdita di acqua sul sensore zona 2 04 04 2014 Verificate che il combinatore telefonico chiami i numeri programmati 6 al massimo a turno fino a quando un interlocutore risponde il combinatore chiede di premere il tasto legge l annuncio vocale e indica i...

Page 34: ...ccesa per 5 minuti dopo la messa sotto tensione per 1 minuto alla pressione del tasto T1 In assenza di alimentazione di rete la spia resta accesa per 5 minuti dopo la messa sotto tensione durante la trasmissione di un evento per 1 minuto alla pressione del tasto T1 per 5 minuti dopo un interruzione di alimentazione di rete 11 1 Combinatore TTRTC TYXAL In assenza di alimentazione di rete il TTGSM T...

Page 35: ...o nonché un incendio o un esplosione Non ricaricare Smaltire conformemente alla normativa in vigore Manipolazione della pila Rischio di incendio di esplosione e di ustioni gravi Vi consigliamo l utilizzo della pila SAFT LSH20 3 6V Potete utilizzare una pila al litio 3 6V di un altra marca in questo caso la durata di vita di 10 anni non sarà più garantita L usura della pila del combinatore viene se...

Page 36: ...inatore emette 1 bip mantenete la pressione Dopo 15 secondi il combinatore emette 2 bip mantenete la pressione Dopo 30 secondi il combinatore emette un bip lungo 13 Inizializzazione del codice di accesso con una centrale di allarme senza tastiera o in modalità autonoma Aprite la scatola del combinatore 15s BIP BIP BIP 5s 15s Solo in modalità autonoma T2 T2 Premete il tasto T2 per 15 secondi Dopo 5...

Page 37: ...lesorveglianza 821 1 Attivato 0 Disattivato Test ciclico 822 1 Giornaliero 0 Periodico Chiamata verso numeri vocali 824 1 Chiamate 0 Nessuna chiamata Metodo di sgancio rapido 826 1 Autorizzato 0 Non autorizzato Versione software 83 Inversione dei codici di telesorveglianza 84 1 Invertito 0 Normale Livello GSM 86 Ciclo di chiamate di prova 15 sec dopo il riaggancio 90 Inserimento identificativo del...

Page 38: ...0 m 10 C 70 C 5 C 40 C IP IP 30 IK 06 75 205 x 165 x 45 mm 700 g R TTE 1999 5 CE EN 50131 1 EN 50131 10 2014 EN 50131 5 3 EN50131 6 EN 50136 2 Grado 2 Segnalazione batteria scarica 2 7 V Fine della segnalazione batteria 3 V Classe ambientale I Sistema di trasmissione dell allarme ATS 2 SP 2 Conferma delle operazioni Trasmissione forzata Informazioni importanti sul prodotto Ë Ì I O C R S A L ...

Page 39: ...brica Il prodotto è troppo lontano dal combinatore Avvicinate il prodotto al combinatore per associarlo Se necessario aggiungete un ripetitore I seguenti prodotti non sono coperti dalla certificazione IMQ Organi di comando CLE 8000 TYXAL Applicazione iTYDOM Combinatore IP per allarme domotica TYDOM 2 0 Ripetitore REP TYXAL Sensori di intrusione MDO DOI PVC DMBD DMBV DME DMBE DVR DOS DCP TYXAL Altr...

Page 40: ...isk of explosion e g close to a source of gas fuel or chemicals Glo Package contents TTR tion TTG pho PST Pub A P inst GSM Glo A G wire Dis The the Em The diat pho sire Mai Mai tion mon The mod rem see Tam The or d If a prod unit latio tran The the It ca scre To o Mai Installation Installation User User Male connector Transmitter Male cable RJ11 RJ11 TAE Three pole RJ45 Lithium battery LSH20 3 6 V...

Page 41: ...g opened or dislodged If a burglar tries to open or dislodge one of the products a message is sent to the alarm control unit which triggers its indoor siren and the instal lation s sirens indoor or outdoor siren telephone transmitter The tamper alarm is permanently activated even if the system is off It can be deactivated via a CLT 8000 TYXAL touch screen keypad To open a product you must switch t...

Page 42: ...g tamper alarm 56 7 3 Call numbers 57 7 4 Remote monitoring 58 7 5 Incoming calls only for the TTRTC TYXAL transmitter 59 7 6 SIM card only for the TTGSM TYXAL transmitter 59 7 7 SMS alert to relatives only for the TTGSM TYXAL transmitter 60 7 8 Auto attendant 61 7 9 Maintenance call 61 7 10 Alarm control unit monitoring 61 8 Association of home automation functions 62 8 1 Compatible products 62 8...

Page 43: ... TTRTC TYXAL and TTGSM TYXAL 68 9 5 Process of the first call 69 9 6 Configuration menu 70 10 Correct operation test 71 11 Telephone line LED status 72 11 1 TTRTC TYXAL 72 11 2 TTGSM TYXAL 72 12 Battery replacement 73 13 Access code initialisation 74 14 Initialisation restoring factory settings 74 15 Summary of configuration commands 75 16 Technical characteristics 76 17 Troubleshooting 77 ...

Page 44: ...44 The inst wire The with The r be ph to et 1 2 If yo TYX or re 1 H 1 1 1 2 TL 2 DO TY 1 2 The For dete DVR DF T are It is rem pre 2 se Notes ...

Page 45: ...ical detectors sirens keypads or remote controls will be associated with the CS 8000 TYXAL alarm control unit 50 products max 1 How does the transmitter work 1 1 Presentation 1 2 Principle TTRTC TYXAL CLE 8000 TYXAL CS 8000 TYXAL Si TYXAL SEF TYXAL TTGSM TYXAL CLT 8000 TYXAL TL 2000 TYXAL Application TYDOM 1000 Android iOS CLS 8000 TYXAL 2 0 TYXAL LB 2000 TYXAL MDO TYXAL DOI PVC TYXAL DO TYXAL DMB...

Page 46: ...46 2 4 2 2 Description Unit locking Upper cover Association button and system LED Lower cover Wall mount Tamper alarm on opening Cable run 2 2 Front panel 2 3 Front panel ...

Page 47: ...on Microphone Microphone Antenna socket SIM card support Battery housing Battery housing Tamper alarm on opening Tamper alarm on opening Local telephone connection Telephone line connection 2 4 TTRTC TYXAL 2 5 TTGSM TYXAL Association Test button Association Test button Telephone line LED Telephone line LED ...

Page 48: ...XAL The GSM reception quality is displayed on the screen of the touch screen keypad somewhere away from sources of heat ADSL box etc so as not to disturb the measurement of room tempera ture The TTGSM TYXAL antenna must be connected to the transmitter and installed indoors only more than 2 m from any other wireless product more than 1 m from any metallic item The TTGSM TYXAL must be mounted near a...

Page 49: ...Telephone output Communication unit Master filter We recommend installing an ADSL master filter Fitted on the headend after the Interior Termination Device this device greatly reduces electromagnetic disturbances by separating the ADSL signal of the telephone line It improves the cohabitation of different devices connected to your telephone installation Characteristics Input Line 1 x RJ45 1 x term...

Page 50: ...R BBOX Freebox Freebox V5 HD Révolution Christal Livebox 1 Livebox 2 Livebox Play Neuf box B A ADSL 3 2 3 With ADSL subscription telephone line unbundled Wall telephone socket ADSL filter 230 V ADSL box ADSL box The subscription of a remote monito ring operator is incompatible with an installation featuring full unbundling RJ11 RJ45 adapter or or 3 Installing the transmitter Note If the mains powe...

Page 51: ...r remotely control your heating and 5 control sys tem channels if your installation includes X3D products Note If the mains power unit has never been connected to the transmitter no mains supply defect will be reported second home camper van boat etc GSM network The GSM communications require a subscription to be taken out with an operator Advice before subscribing to your subscription Ask for inf...

Page 52: ... with the 2 Ø 4 mm max screws by using holes A and B Do not use an electric screwdriver to screw in the B screw Unlock the unit Remove the bottom cover Using a screwdriver lift the 2 clips of the top cover Remove the top cover Breakable partition 3 Installing the transmitter Check that there is a mains power outlet nearby to install the TTGSM TYXAL ...

Page 53: ...r your installation Connect the telephone RJ11 RJ11 cable B B A RJ11 RJ11 cable not supplied delivered with the telephone Note If the system is installed on an ADLS line you must connect the transmitter to the telephone network by means of an ADSL master filter P N 6406019 4 Activating TTRTC TYXAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 54: ...nector Insert the SIM card abc def jkl ghi mno tuv pqrs wxyz Carte SIM Saisir code PUK Ok Retour Saisir code PIN We recommend that you configure your SIM card from the touch screen keypad To do this follow the activation steps of the TTGSM TYXAL then access the configuration menu of the SIM card see SIM card Strictly follow the order of the steps described below Your installation does not have a t...

Page 55: ...e Download Programming Access codes Software version Settings Clock Languages Ok Return Installation Installation Zones Door chime Test Initialisation Ok Products Return Access code XXXXXX Ok SOS 2 3 1 25 11 14 12 48 SOS Settings OFF Enter your code Info Settings My home OFF 25 11 14 12 48 The table opposite shows the function that can be personalised on the TTRTC TYXAL and TTGSM TYXAL transmitter...

Page 56: ... Deactivate Ï Confirm with OK 4 5 PSTN transmitter Ok Return Name Entrance timer Tamper alarm Deactivate Ok Return Tamper alarm Activate Ok Return Tamper alarm We recommend you use one of the labels pro posed in the list In this way the pre recorded name will be an nounced in the event of an alert 7 Personalising the transmitter This menu is used to select a specific name for the transmitter This ...

Page 57: ... Programming a call from abroad to France You are living in a country bordering on France and want to programme the 01 23 45 67 89 located in France dial 00 33 1 23 45 67 89 OR 4 5 PSTN transmitter Tamper alarm Remote monitoring Incoming calls Auto attendant Alarm control unit monitoring Ok Return Name Call numbers Configure Ok Return CLT 0 54 22 CS 0 54 89 RTC 0 03 01 Call numbers Ok Tel no 2 Tel...

Page 58: ...y the identifier supplied by the remote monitoring operator Cyclic test The cyclic test is done at regular intervals These intervals are programmed either in number of 1 2 hours or for a specific timetable 1 test 24h This menu is used to configure the settings for the remote monitoring A detailed description of the remote monitoring settings is available in Remote monitoring appendix 4 5 PSTN tran...

Page 59: ...ote monitoring Ok Return Call numbers Incoming calls Dual call Deactivate Ok Return 4 5 GSM transmitter Remote monitoring Auto attendant Alarm control unit monitoring Ok Return SMS alert to relatives SIM card SIM card Enter PUK code Ok Return Enter PIN code Enter PIN code Ok 0 Return Enter PUK code Ok 0 Return 7 6 SIM card only for the TTGSM TYXAL transmitter Ê Enter the installer code 123456 by d...

Page 60: ...o relatives Ok Select Select Select Select Select Select Ok Ok Ok Ok Ok Ok SMS alert to relatives Ok Select Remote control Ok Return SMS alert to relatives Name SMS alert to relatives Activate Ok Return Check that the SMS alert to relatives option is activated in the Settings menu of the remote control or badge associat ed with the function This menu is used to send an SMS to a programmed number i...

Page 61: ...you are near the telephone transmitter e g your alarm system is on You can activate or deactivate it 4 5 PSTN transmitter Ok Return Incoming calls Alarm control unit monitoring Auto attendant Activate Ok Return Auto attendant Auto attendant Deactivate Ok Return A call cycle is triggered each time the system is switched to maintenance mode This menu allows you to disable this maintenance call cycle...

Page 62: ... followed by the number corresponding to the function chosen then type 1 Example thermal comfort function dial 400 then type 1 Dial followed by the number corresponding to the function chosen then type 0 Example thermal comfort function dial 400 then type 0 The association of all the products of this unit is deleted Dial the call number of the installation Enter your access code From the main menu...

Page 63: ... wait mode refer to the user guide From the main menu type 401 then type 1 The transmitter displays Configuring After a few seconds the transmitter announces the product found on the installation Example 1 thermal points associated 8 5 To associate ROLLIA X3D roller shutter motors or roller shutter receivers unit 1 Set all motors and all receivers to association wait mode see its guide From the ma...

Page 64: ... LED of the receivers has stopped flashing 8 7 To associate X3D lighting receivers unit 1 Set all the receivers to association wait mode refer to the user guide From the main menu type 420 then type 1 The transmitter displays Configuring After a few seconds the transmitter announces the number of receivers found on the installation Example 6 lighting points associated 0 repeater associated Check th...

Page 65: ...r to reach the required receiver To do this Place the receiver out of wireless range while waiting for the association Choose a receiver of the installation within range of the transmitter and set it to association wait mode Start the association Example for a gate receiver type 430 then type 1 The transmitter displays configuring After a few seconds the transmitter announces the number of receive...

Page 66: ...ociate a TL 2000 TYXAL remote control featuring the SOS function and or a REP TYXAL that enables the repetition of informa tion sent by a product that the transmitter would not capture environment or distance The transmitter starts a call directly if any event is detected The remote monitoring and intercom func tions are compatible with this operating mode The transmitter vocally indicates the det...

Page 67: ...transmitter vocally indicates the detector type associated and its status Example Smoke detector nothing to report 9 2 Association test Press the button of each detec tor to associate The green repeater LED will come on briefly Close up the repeater and lock the unit To exit the association mode press the T2 button of the trans mitter the exit is automatic after 5 minutes ma not s unc 4 5 r ...

Page 68: ...te method 2 by entering the following sequence from the main menu 82 6 1 To reactivate it 82 6 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 Ring Ring Ring Method 2 to be used in the following situations when you call a mobile phone if it hangs up before the 10th ring when the transmitter cohabits with a telephone answering machine or...

Page 69: ...dify the date or time press 4 To configure the number of rings press 5 TTRTC TYXAL only To change the language press 6 To return to the previous menu press Enter the 6 digits of the new date DD MM YY Enter the 6 date digits Enter the 4 digits of the new time HH MM Changing the date Changing the time Main menu 5 Configuration menu Hello enter your access code Action accepted For thermal comfort pres...

Page 70: ... select Polish press 6 To select Dutch press 7 For the number 1 press 1 For the number 2 press 2 For the number 3 press 3 For the number 4 press 4 For the number 5 press 5 For the number 6 press 6 To return to the previous menu press No call number is configured To configure it press 1 To return to the previous menu press This is the configured number 02 99 73 xx xx To modify it press 1 To delete ...

Page 71: ... listen press 2 to listen whilst talking press 3 to disconnect the call press twice Leak technical defect on the detector zone 2 on 04 April 2014 Check that the telephone transmitter calls the programmed num bers 6 at most one after the other until a contact picks up the transmitter requires you to press the button it reads the voice message and specifies the type of defect It asks if you want to ...

Page 72: ...he LED remains on for 5 minutes after switching on for 1 minute when pressing button T1 If there is no mains power the LED remains on for 5 minutes after switching on the transmission of an event 1 minute when pressing button T1 5 minutes after a mains power failure 11 1 TTRTC TYXAL If there is no mains power the TTGSM TYXAL continues to send the alarms but cannot be controlled remotely 11 Telepho...

Page 73: ...ell as a fire or explosion Do not recharge Dispose in compliance with the regulations in force Handling the battery Risk of fire explosion and serious burns We recommend using the SAFT LSH20 3 6 V battery You can use a lithium 3 6 V battery of another brand but in this case the 10 year service life will no longer be guaranteed The wear of the transmitter battery is reported In alarm system mode By...

Page 74: ... beeps once keep holding the button down After 15 seconds the transmitter beeps twice keep holding the button down After 30 seconds the transmitter emits a long beep 13 Access code initialisation with an alarm control unit without keypad or in autonomous mode Open the transmitter unit 15s BIP BIP BIP 5s 15s Only in autonomous mode T2 T2 Press the T2 button for 15 seconds After 5 seconds the transm...

Page 75: ...Disabled Transmission to remote monitoring operator 821 1 Enabled 0 Disabled Cyclic test 822 1 Daily 0 Regular Call to voice numbers 824 1 Calls 0 No call Fast pick up method 826 1 Authorised 0 Unauthorised Software version 83 Remote monitoring code inversion 84 1 Inverted 0 Normal GSM level 86 Test call cycle 15s after hanging up 90 Transmitter ID input 5 digits 91 Main number for the remote moni...

Page 76: ...90 mA 868 MHz EN 300 220 100 m to 300m 10 C 70 C 5 C 40 C IP IP 30 IK 06 75 205 x 165 x 45 mm 700 gr R TTE 1999 5 CE Low battery detection 2 7 V Battery defect end 3 V Environmental class I Alarm transmission system ATS 2 SP 2 Operations cleared Override transmission Important product information Ë Ì EN 50131 1 EN 50131 10 2014 EN 50131 5 3 EN50131 6 EN 50136 2 Grade 2 ...

Page 77: ...fly activates the indoor siren of the alarm control unit as well as a transmitter call cycle required by standard EN 50131 Initialise the transmitter See Initialisation restoring factory settings The product is too far from the transmitter Bring the product closer so it can be associated with the transmitter Add a repeater if necessary Because of changes in standards and equipment the characterist...

Page 78: ...nicht in Räumen mit Explosionsgefahr beispielsweise durch Gas Treibstoff oder Chemikalienvorräte aufstellen Glo Packungsinhalt Das netz Das verb RTC Rés Fes Ein tung GSM Glo Ein netz Stu Die auß gen wird SOS Die Nac hinz Alar dem War Der Inbe Arb gän Der mod einf eine sie Sab Die nen Fall abz gem Alar ode Der Sys Der nein Das mod zu k Installation Installation Bedienung Bedienung Telefon Stecker T...

Page 79: ...ein Dieb eines der Produkte zu öffnen oder abzureißen versucht wird dies der Alarmzentrale gemeldet die Innenraumsirene ausgelöst und die Alarmgeber der Alarmzentrale aktiviert Außen oder Innenraumsirene Telefonmodem Der Sabotageschutz ist auch bei ausgeschaltetem System ständig aktiviert Der Sabotageschutz kann über eine Tast Bedie neinheit CLT 8000 TYXAL deaktiviert werden Das System muss obliga...

Page 80: ...eren Deaktivieren des Sabotageschutzes 94 7 3 Rufnummern 95 7 4 Fernüberwachungseinrichtung 96 7 5 Eingehende Anrufe nur für Telefonmodem TTRTC TYXAL 97 7 6 SIM Karte nur für Telefonmodem TTGSM TYXAL 97 7 7 Familien SMS Info nur für Telefonmodem TTGSM TYXAL 98 7 8 Sprachführung 99 7 9 Wartungsanruf 99 7 10 Zentrale Systemüberwachung 99 8 Zuordnen der haustechnischen Einrichtungen 100 8 1 Kompatibl...

Page 81: ...on TTRTC TYXAL und TTGSM TYXAL 106 9 5 Ablauf des 1 Anrufs 107 9 6 Menü Konfiguration 108 10 Betriebstest 109 11 Zustand der Kontrollleuchte der Telefonleitung 110 11 1 TTRTC TYXAL 110 11 2 TTGSM TYXAL 110 12 Batteriewechsel 111 13 Initialisieren des Zugangscodes 112 14 Initialisierung Rückkehr zur Werkseinstellung 112 15 Zusammenfassung der Konfigurationssteuerungen 113 16 Technische Angaben 114 ...

Page 82: ...82 Das rale Das Mo Die zen Sie d üb ei zu Ko 1 2 Verf sons heite 1 W 1 1 1 2 TL 2 DO TY 1 2 Das werd In di Rau vers TYX dem Es k TYX ruf F drü die T Notizen ...

Page 83: ...en Produkte der Produktreihe TYXAL Einbruchmelder technische Melder Sirenen Bedienein heiten oder Fernbedienungen der Alarmzentrale CS 8000 TYXAL zugeordnet max 50 Produkte 1 Wie funktioniert Ihr Telefonmodem 1 1 Systembeschreibung 1 2 Funktionsweise TTRTC TYXAL CLE 8000 TYXAL CS 8000 TYXAL Si TYXAL SEF TYXAL TTGSM TYXAL CLT 8000 TYXAL TL 2000 TYXAL Application TYDOM 1000 Android iOS CLS 8000 TYXA...

Page 84: ...eschreibung Gehäuseverriegelung Obere Abdeckung Zuordnungstaste und System Kontroll leuchte Untere Abdeckung Wandhalterung Sabotageschutz beim gewaltsamen Abreißen Kabel durchgang 2 2 Vorderseite 2 3 Rückseite ...

Page 85: ...rofon Mikrofon Antennenstecker SIM Kar ten Halterung Batteriefach Batteriefach Sabotageschutz beim Öffnen Sabotageschutz beim Öffnen Lokaler Telefonanschluss Telefonanschluss 2 4 TTRTC TYXAL 2 5 TTGSM TYXAL Zuordnungstaste Test Zuordnungstaste Test Kontrollleuchte Telefonleitung Kontrollleuchte Telefonleitung ...

Page 86: ...SM Signalstärke wird auf dem Bildschirm der Tast Bedieneinheit angezeigt entfernt von Wärmequellen DSL Modem usw um die lokale Erhöhung der Temperatur zu verhindern Die Antenne des TTGSM TYXAL muss wie folgt mit dem Telefonmodem verbunden und installiert werden nur im Innenraumbereich mindestens 2 m von sonstigen Funkgeräten entfernt mindestens 1 m von Metallgegenständen entfernt Das TTGSM TYXAL m...

Page 87: ...tions kasten Master Fil ter Wir empfehlen es Ihnen einen Master ADSL Filter zu installieren Dieser muss am Anfang der Inneneinrichtung angeschlossen werden und minimiert die elektromagnetischen Störungen indem das ADSL Signal von der Telefonleitung getrennt wird Er verbessert den gemeinsamen Betrieb der mit Ihrem Telefonsystem verbundenen Geräte Eigenschaften Eingang Line 1 x RJ45 1 x Klemmleiste ...

Page 88: ...ouygues Telecom Free Orange SFR BBOX Freebox Freebox V5 HD Révolution Christal Livebox 1 Livebox 2 Livebox Play Neuf box B A ADSL 3 2 3 Mit Flatrate entbündelte Telefonleitung Telefon wand stecker ADSL Filter 230 V ADSL Box ADSL Box Das Wachdienstabo ist nicht mit Systemen kompatibel deren Telefonleitung vollständig entbündelt ist RJ11 RJ45 Adapter oder oder 3 Installation des Telefonmodems Hinwei...

Page 89: ...erung der Heizung und von bis zu 5 haustechnischen Einrichtungen falls Ihr Sys tem über X3D Produkte verfügt Hinweis Falls das Netzteil noch nie mit dem Telefonmodem verbunden wurde wird kein Fehler Netzspannung gemeldet Zweithaus Wohnmobil Boot usw GSM Netz Voraussetzung für Anrufe über das Mobilfunknetz ist ein mit einem Mobilfunkanbieter abgeschlossener Vertrag Tipps für die Unterzeichnung eine...

Page 90: ...4 mm und den Bohrungen A und B Verwenden Sie für die Schraube der Boh rung B keinen Elektroschrauber Entriegeln Sie das Gehäuse Entfernen Sie die untere Abdeckung Heben Sie mit einem Schraubenzieher die 2 Clips an die die obere Abdeckung befestigen Entfernen Sie die obere Abdeckung Durchtrennbare Kabelkanäle 3 Installation des Telefonmodems Stellen Sie sicher dass sich das TTGSM TYXAL in der Nähe ...

Page 91: ...tion einbinden Verbinden Sie das Telefon RJ11 RJ11 Kabel B B A RJ11 RJ11 Kabel nicht im Lieferumfang enthalten im Lieferumfang des Telefons enthalten Hinweis Bei einer ADSL Verbindung muss das Telefonmodem mit der Telefonleitung über einen Master ADSL Filter Bestell Nr 6406019 verbunden werden 4 Inbetriebnahme des TTRTC TYXAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 92: ...gen Sie die SIM Karte ein abc def jkl ghi mno tuv pqrs wxyz Carte SIM Saisir code PUK Ok Retour Saisir code PIN Wir empfehlen es Ihnen Ihre SIM Karte über die Tast Bedieneinheit zu konfigurieren Folgen Sie hierfür den nachstehenden beschriebenen Schritten der Inbetriebnahme des TTGSM TYXAL und greifen Sie auf das Menü Konfig der SIM Karte zu siehe Abschnitt SIM Karte Die nachstehend beschriebene V...

Page 93: ...ngscodes Softwareversion Einstellung Uhr Sprachen Ok Zurück Installation Installation Zonen Türgong Test Initialisierung Ok Produkte Zurück Zugangscode XXXXXX Ok Notruf 2 3 1 25 11 14 12 48 Notruf Einstellung OFF Ihren Code eingeben Info Einstellung Mein Haus OFF 25 11 14 12 48 Die nebenstehende Tabelle führt die über die Tast Bedieneinheit CLT 8000 TYXAL individuell konfigu rierbaren Funktionen d...

Page 94: ...ageschutz Î Wählen Sie Aktivieren oder Deaktivieren Ï Bestätigen Sie mit OK 4 5 Festnetz Telefonmodem Ok Zurück Benennen Verzöggszeit Eingang Sabotageschutz Deaktivieren Ok Zurück Sabotageschutz Aktivieren Ok Zurück Sabotageschutz Wir empfehlen es Ihnen einen der in der Liste aufgeführten Namen zu wählen Somit wird im Alarmfall der gewählte vorgespeicherte Name genannt 7 Individuelle Konfiguration...

Page 95: ...abe der Rufnummer zeitweise unterbrechen indem Sie die drücken Programmieren eines Anrufes aus dem Ausland nach Deutschland Sie wohnen in einem deutschen Nachbarland und möchten die 030 12345 67 in Deutschland wählen geben Sie Folgendes ein 00 49 30 12345 67 Ok Ok ODER 4 5 Festnetz Telefonmodem Sabotageschutz Wachdienst Eingehende Anrufe Sprachführung Systemüberwachung Ok Zurück Benennen Rufnummer...

Page 96: ...itte geben Sie die Kennung an die Sie von Ihrer Fernüberwachungseinrichtung erhalten haben Zyklischer Test Der zyklische Test wird in regelmäßigen Abständen durchgeführt Diese Intervalle werden wie folgt programmiert Im Abstand von 1 2 Stunden Zu festgelegten Zeiten 1 Test 24 Std Dieses Menü ermöglicht die Konfiguration der Einstellungen der Fernüberwachungseinrichtung Die detaillierte Beschreibun...

Page 97: ...z Klingeltöne 4 5 Festnetz Telefonmodem Wachdienst Ok Zurück Rufnummern Eingehende Anrufe Verkürzte Rufan Deaktivieren Ok Zurück 4 5 GSM Telefonmodem Wachdienst Sprachführung Systemüberwachung Ok Zurück Familien SMS Info SIM Karte SIM Karte PUK Code eingeben Ok Zurück PIN Code eingeben PIN Code eingeben Ok 0 Zurück PUK Code eingeben Ok 0 Zurück 7 6 SIM Karte nur für Telefonmodem TTGSM TYXAL Ê Gebe...

Page 98: ...Info Familien SMS Info Ok Ausw Ausw Ausw Ausw Ausw Ausw Ok Ok Ok Ok Familien SMS Info Ok Ausw Fernbedienung Ok Zurück Familien SMS Info Benennen Familien SMS Info Aktivieren Ok Zurück Stellen Sie sicher dass die Option Familien SMS Info im Menü Einstellungen der dieser Funktion zugeordneten Fernbedienung oder des RFID Chips aktiviert wurde Dieses Menü ermöglicht es eine SMS an die programmierte Ru...

Page 99: ...der Nähe Ihres Telefonmodems be finden z B Ihre Alarmzentrale ist eingeschaltet Sie können diese aktivieren oder deaktivieren 4 5 Festnetz Telefonmodem Ok Zurück Eingehende Anrufe Systemüberwachung Sprachführung Aktivieren Ok Zurück Sprachführung Sprachführung Deaktivieren Ok Zurück Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Beim Umschalten in den Wartungsmodus wird ein Anrufzyklus ausgelöst Dieses Menü ermöglicht es I...

Page 100: ...Anlagen dicke Betonwände usw Geben Sie gefolgt von der Nummer der ge wünschten Einrichtung und der 1 ein Beispiel Für den Wärmekomfort geben Sie 400 gefolgt von der 1 ein Geben Sie gefolgt von der Nummer der ge wünschten Einrichtung und der 0 ein Beispiel Für den Wärmekomfort geben Sie 400 gefolgt von der 0 ein Die Zuordnung aller Produkte dieser Gruppe wird entfernt Geben Sie die Rufnummer der In...

Page 101: ...rechende Bedienungsanleitung Geben Sie über das Hauptmenü 401 ein und drücken Sie die 1 Auf dem Sender erscheint die Meldung Konfiguration läuft Nach einigen Sekunden nennt das Telefonmodem das dem System zugeordnete Produkt Beispiel 1 zugeordneter Wärmepunkte 8 5 Zuordnen der ROLLIA X3D Rollladenmotoren oder Rollladenempfänger Gruppe 1 Bringen Sie alle Motoren und Empfänger in die Wartestellung f...

Page 102: ...mehr blinkt 8 7 Zuordnen der X3D Beleuchtungsempfänger Gruppe 1 Bringen Sie alle Empfänger in die Wartestellung für die Zuordnung siehe entspre chende Anleitung Geben Sie über das Hauptmenü 420 ein und drücken Sie die 1 Auf dem Sender erscheint die Meldung Konfiguration läuft Nach einigen Sekunden nennt das Telefonmodem die Anzahl der dem System zugeordneten Empfänger Beispiel 6 zugeordnete Beleuc...

Page 103: ... wie folgt vor Bringen Sie den Empfänger während der Zuordnung außer Reichweite Wählen Sie den Empfänger des Systems der innerhalb der Reichweite ist und bringen Sie diesen in Wartestellung für die Zuordnung Starten Sie die Zuordnung Geben Sie beispielsweise für einen Torempfänger 430 gefolgt von 1 ein Auf dem Sender erscheint die Meldung Konfiguration läuft Nach einigen Sekunden nennt das Telefon...

Page 104: ...dienung TL 2000 TYXAL zugeordnet werden die über die Not ruf Funktion verfügt und oder ein REP TYXAL der die Signalverstärkung der von einem Produkt an das Telefonmodem gesendeten Daten ermöglicht Umfeld oder Entfernung Das Telefonmodem tätigt bei Meldungen direkt einen Anruf Die Überwachungsfunktionen sowie die Gegensprechanlage sind mit diesem Betriebsmodus kompatibel Das Telefonmodem nennt den ...

Page 105: ...den Melders Das Telefonmodem nennt den zugeordneten Typ und Zustand des Melders Beispiel Rauchmelder nichts zu melden 9 2 Zuordnungstest Drücken Sie die jeweilige Taste der zuzuordnenden Melder Die grüne Kontrollleuchte leuch tet kurz auf Schließen Sie den Repeater und verriegeln Sie das Gehäuse Drücken Sie die Taste T2 des Telefonmodems um den Zuordnungsmodus zu verlassen dieser wird automatisch ...

Page 106: ...tivieren indem Sie die folgende Sequenz über das Hauptmenü eingeben 82 6 1 Aktivieren 82 6 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 Tüüt Tüüt Tüüt 2 Methode in folgenden Fällen anzuwenden Wenn Sie von einem Mobiltelefon aus anrufen und dieses noch vor dem 10 Klingelzeichen die Verbindung unterbricht Wenn außer dem Telefonmodem au...

Page 107: ...Sie die 4 Um die Anzahl der Klingeltöne zu konfigurieren drücken Sie die 5 nur TTRTC TYXAL Um die Sprache zu wählen drücken Sie die 6 Um zum vorherigen Menü zurück zu kehren drücken Sie die Geben Sie die 6 Ziffern des neuen Datums ein TT MM JJ Geben Sie die 6 Ziffern des Datums ein Geben Sie die 4 Ziffern der neuen Uhrzeit ein SS MM Ändern des Datums Ändern der Uhrzeit Hauptmenü 5 Menü Konfiguratio...

Page 108: ...mer 1 drücken Sie die 1 Für die Nummer 2 drücken Sie die 2 Für die Nummer 3 drücken Sie die 3 Für die Nummer 4 drücken Sie die 4 Für die Nummer 5 drücken Sie die 5 Für die Nummer 6 drücken Sie die 6 Um zum vorherigen Menü zurückzukehren drücken Sie die Aucun numéro d appel configuré Um sie zu konfigurieren drücken Sie die 1 Um zum vorherigen Menü zurückzukehren drücken Sie die Die konfigurierte Ru...

Page 109: ... zuzuhören und gleich zeitig zu sprechen drücken Sie die 3 Um aufzulegen drücken Sie zweimal die Technischer Fehler Wasserleck am Melder Zone 2 am 4 April 2014 Vergewissern Sie sich dass das Telefonmodem die gespeicherten Rufnummern maximal 6 nacheinander anwählt bis am anderen Ende abgenommen wird Der Sender fordert Sie auf die Taste zu drücken Das Telefonmodem liest die persönliche Sprachmitteil...

Page 110: ...uten nach dem Einschalten 1 Minuten lang beim Drücken der Taste T1 Wird es nicht über das Stromnetz versorgt leuchtet die Kontroll leuchte weiterhin 5 Minuten nach dem Einschalten bei der Übertragung eines Ereignisses 1 Minute lang beim Drücken der Taste T1 5 Minuten nach einem Stromausfall 11 1 TTRTC TYXAL Wird das TTGSM TYXAL nicht über das Stromnetz versorgt sen det dieses weiterhin Alarmmel du...

Page 111: ...ionen führen Nicht wieder aufladen Nach den geltenden Rechtsvorschriften entsorgen Handhabung der Batterie Explosions und schwere Verbrennungsgefahr Wir empfehlen es Ihnen eine SAFT Batterie vom Typ LSH20 3 6 V zu verwenden Sie können ebenfalls eine 3 6V Lithium Batterie einer anderen Marke verwenden In diesem Fall kann die Lebensdauer von 10 Jahren nicht gewährleistet werden Der kritische Batteri...

Page 112: ...en Sie die Taste gedrückt Das Telefonmodem piept nach 15 Sekunden zweimal Halten Sie die Taste gedrückt Das Telefonmodem piept nach 30 Sekunden einmal lange 13 Initialisieren des Zugangscodes mit einer Alarmzentrale ohne Bedieneinheit oder im eigenständigen Betrieb Öffnen Sie das Gehäuse des Telefonmodems 15s BIP BIP BIP 5s 15s Ausschließlich im eigenständigen Betrieb T2 T2 Drücken Sie 15 Sekunden...

Page 113: ...chungseinrichtung 821 1 Aktiviert 0 Deaktiviert Zyklischer Test 822 1 Täglich 0 Periodisch Wählen einer örtlichen Rufnummer 824 1 Anrufe 0 Kein Anruf Methode der verkürzten Rufannahme 826 1 Zugelassen 0 Nicht zuge lassen Softwareversion 83 Umkehrung der Fernüberwachungseinrichtungs codes 84 1 Umgekehrt 0 Normal GSM Pegel 86 Test Anrufzyklus 15 Sekunden nach dem Auflegen 90 Eingabe der ID des Telef...

Page 114: ...YXAL 490 mA 868 MHz EN 300 220 100 m bis 300 m 10 C 70 C 5 C 40 C IP IP 30 IK 06 75 205 x 165 x 45 mm 700 g R TTE 1999 5 EU Kritischer Batterieladestand 2 7 V Ende Batteriefehler 3 V Umweltklasse I Alarmübertragungssystem ATS 2 SP 2 Quittieren der Vorgänge Zwangsübertragung Important product information Ë Ì EN 50131 1 EN 50131 10 2014 EN 50131 5 3 EN50131 6 EN 50136 2 Grad 2 ...

Page 115: ...er Alarmzentrale sowie zum Auslösen eines Anrufzyklus des Telefonmodems Ansprüche der Norm DIN EN 50131 Initialisieren Sie das Telefonmodem Siehe Abschnitt Initialisierung Rückkehr zu den Werkseinstellungen Das Produkt ist zu weit vom Telefonmodem entfernt Nähern Sie das Produkt für die Zuordnung dem Telefonmodem Fügen Sie dem System ggf einen Repeater hinzu Aufgrund möglicher Weiterentwicklungen ...

Page 116: ...n un local con riesgo de explosiones p ej cerca de una fuente de gas de carburantes o de productos químicos Lé Contenido del paquete TT líne TT ina RT Re Un líne GS Glo Un red SO La ter me SO La dia llam aso Mo El ope to y vig El rea ma ve Au Los arr En uno cen de mis La inc Pu CL Pa mo Instalación Instalación Utilización Utilización Conector macho Transmisor Cable macho RJ11 RJ11 TAE Tripolar RJ4...

Page 117: ...ue En caso de que un ladrón intente abrir o arrancar uno de los productos se enviará un mensaje a la central que activa su sirena interna y las alarmas de la instalación sirena interior o exterior trans misor telefónico La autoprotección está activa permanentemente incluso cuando el sistema está en parada Puede desactivarla mediante un teclado táctil CLT 8000 TYXAL Para abrir un producto debe pasa...

Page 118: ...utoprotección 132 7 3 Números de teléfono 133 7 4 Televigilancia 134 7 5 Llamadas entrantes solo para el transmisor TTRTC TYXAL 135 7 6 Tarjeta SIM solo para el transmisor TTGSM TYXAL 135 7 7 Alerta familiares SMS solo para el transmisor TTGSM TYXAL 136 7 8 Ayuda de voz 137 7 9 Llamada mantenimiento 137 7 10 Supervisión central 137 8 Asociación de funciones domóticas 138 8 1 Productos compatibles ...

Page 119: ...44 9 5 Desarrollo de la primera llamada 145 9 6 Menú configuración 146 10 Prueba de funcionamiento correcto 147 11 Estado del testigo de línea telefónica 148 11 1 TTRTC TYXAL 148 11 2 TTGSM TYXAL 148 12 Cambio de la pila 149 13 Inicialización del código de acceso 150 14 Inicialización volver a la configuración de fábrica 150 15 Resumen de las órdenes de configuración 151 16 Características técnica...

Page 120: ...120 El t líne TYX Los o d Per c se ot lo ID 1 2 Si su prod telem 1 1 1 1 2 TL 2 DO TY 1 2 El tr En e hum TYX TYX asoc Se p con Puls segú Notas ...

Page 121: ...oductos de la gama TYXAL detectores de intrusión detectores técnicos sirenas teclados o telemandos se asociarán a la central CS 8000 TYXAL 50 productos máx 1 Cómo funciona su transmisor 1 1 Presentación 1 2 Principio TTRTC TYXAL CLE 8000 TYXAL CS 8000 TYXAL Si TYXAL SEF TYXAL TTGSM TYXAL CLT 8000 TYXAL TL 2000 TYXAL Application TYDOM 1000 Android iOS CLS 8000 TYXAL 2 0 TYXAL LB 2000 TYXAL MDO TYXA...

Page 122: ... 2 4 2 2 Descripción Cierre caja Tapa superior Tecla de asociación y testigo del sistema Tapa inferior Soporte de fijación mural Autoprotección al arranque Paso de cables 2 2 Parte frontal 2 3 Parte trasera ...

Page 123: ...ófono Toma antena Soporte tarjeta SIM Compartimento de la pila Compartimento de la pila Autoprotección a la apertura Autoprotección a la apertura Conexión teléfono local Conexión línea telefónica 2 4 TTRTC TYXAL 2 5 TTGSM TYXAL Tecla de asociación Prueba Tecla de asociación Prueba Testigo línea telefónica Testigo línea telefónica ...

Page 124: ...ecepción de la antena GSM sea perfecta TTGSM TYXAL El nivel de recepción GSM se muestra en la pantalla del teclado táctil en un lugar alejado de las fuentes de calor router ADSL para no perturbar la medición de la tempera tura La antena del TTGSM TYXAL debe estar conectada al transmisor e instalada solo en el interior a más de 2 m de cualquier otro producto radio a más de 1 m de cualquier elemento...

Page 125: ...ión Filtro mae stro Nosotros le recomendamos la instalación de un filtro maestro ADSL Colocado al inicio de la línea después del Dispositivo de Terminación Interior este dispositivo reduce en gran medida las interferencias electromagnéticas separando la señal ADSL de la línea telefónica Mejora la convivencia de los distintos dispositivos conectados en su instalación telefónica Características Entr...

Page 126: ...SFR BBOX Freebox Freebox V5 HD Révolution Christal Livebox 1 Livebox 2 Livebox Play Neuf box B A ADSL 3 2 3 Con servicio ADSL línea telefónica desagregada Toma telefónica mural Filtro ADSL 230 V Router ADSL Router ADSL La suscripción a una central de televigilancia no es compatible con una instalación que conste de una desagregación total Adaptador RJ11 RJ45 o o 3 Instalación del transmisor Nota E...

Page 127: ...rolar a distancia su calefacción y 5 vías de automatismos si su instalación está equipada con productos X3D Nota Si la fuente de alimentación no se ha conectado nunca al transmisor no se señalará ningún fallo de corriente Segunda residencia autocaravana barco Red GSM Para poder realizar las comunicaciones GSM deberá haber contratado este servicio con un operador Consejos previos a la contratación ...

Page 128: ...rnillos de 4 mm Ø máx a través de los agujeros A y B No utilice un atornillador eléctrico para fijar el tornillo indicado B Abra la caja Retire la tapa inferior Con un destornillador levante los 2 clips de la tapa superior Retire la tapa superior Pared divisible 3 Instalación del transmisor Compruebe la proximidad de un enchufe para la instalación del TTGSM TYXAL ...

Page 129: ...u instalación Conecte el teléfono Cable RJ11 RJ11 B B A Cable RJ11 RJ11 no incluido se suministra con el teléfono Nota Si el sistema se instala en una línea ADSL debe conectar el transmisor a la red telefónica por medio de un filtro maestro ADSL ref 6406019 4 Puesta en servicio TTRTC TYXAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1...

Page 130: ...rjeta SIM abc def jkl ghi mno tuv pqrs wxyz Carte SIM Saisir code PUK Ok Retour Saisir code PIN Nosotros le recomendamos configurar su tarjeta SIM desde el teclado táctil Para ello siga los pasos de puesta en servicio del TTGSM TYXAL y a continuación acceda al menú de configuración de la tarjeta SIM ver apartado Tarjeta SIM Siga cuidadosamente el orden de los pasos que se describen a continuación Su...

Page 131: ...olver Instalación Instalación Zonas Timbre Prueba Inicialización Ok Productos Volver Código de acceso XXXXXX Ok SOS 2 3 1 25 11 14 12 48 SOS Ajustes OFF Introducir su código Info Ajustes Mi casa OFF 25 11 14 12 48 La tabla adjunta presenta las funciones perso nalizables de los transmisores TTRTC TYXAL y TTGSM TYXAL desde el teclado táctil CLT 8000 TYXAL Menú Instalación Productos Configurar CS 800...

Page 132: ...n Î Seleccione Activar o Desactivar Ï Valide con OK 4 5 Transmisor RTC Ok Volver Nombrar Plazo de entrada Autoprotección Desactivar Ok Volver Autoprotección Activar Ok Volver Autoprotección Le aconsejamos utilizar uno de los textos propuestos en la lista De esta forma en caso de alerta el texto predeterminado selec cionado se enunciará 7 Personalizar el transmisor Este menú permite seleccionar un ...

Page 133: ...ntroduciendo Programar una llamada desde el extranjero a Francia Si reside en un país limítrofe con Francia y desea programar el 01 23 45 67 89 situado en Francia marque el 00 33 1 23 45 67 89 Ok Ok O 4 5 Transmisor RTC Autoprotección Televigilancia Llamadas entrantes Ayuda de voz Supervisión central Ok Volver Nombrar Números de teléfono Configurar Ok Volver CLT 0 54 22 CS 0 54 89 RTC 0 03 01 Núme...

Page 134: ...Indique el identificador proporcionado por la central de televigilancia Prueba cíclica La prueba cíclica se realiza a intervalos regulares Estos intervalos se programan ya sea en número de 1 2 horas ya sea en un horario preciso 1 prueba 24 h Este menú permite configurar los ajustes para la televigilancia Dispone de una descripción detallada de ajustes de televigilancia en el apartado Anexo televigi...

Page 135: ...a Ok Volver Números de teléfono Llamadas entrantes Doble llamada Desactivar Ok Volver 4 5 Transmisor GSM Televigilancia Ayuda de voz Supervisión central Ok Volver Alerta familiares SMS Tarjeta SIM Tarjeta SIM Introducir código PUK Ok Volver Introducir código PIN Introducir código PIN Ok 0 Volver Introducir código PUK Ok 0 Volver 7 6 Tarjeta SIM solo para el transmisor TTGSM TYXAL Ê Escriba el códi...

Page 136: ... Select Select Select Select Select Ok Ok Ok Ok Alerta familiares SMS Ok Select Telemando Ok Volver Alerta familiares SMS Nombrar Alerta familiares SMS Activar Ok Volver Compruebe que la opción Alerta familiares SMS se ha activado correctamente en el menú Ajustes del telemando o la chapa de identificación asociada a la función Este menú permite enviar un SMS a un número programado en caso de puest...

Page 137: ...lefónico ejemplo su sistema de alarma está en marcha Puede activarlo o desactivarlo 4 5 Transmisor RTC Ok Volver Llamadas entrantes Supervisión central Ayuda de voz Activar Ok Volver Ayuda de voz Ayuda de voz Desactivar Ok Volver MS Ok Ok Ok Ok Ok Ok Ok Cuando pasa a modo Mantenimiento se activa un ciclo de llamadas Este menú le permite desactivar este ciclo de llamada mantenimiento por ejem plo d...

Page 138: ...rrespon diente a la función seleccionada después pulse 1 Ejemplo función confort térmico introduzca 400 después pulse 1 Introduzca seguido del número correspondien te a la función seleccionada después pulse 0 Ejemplo función confort térmico introduzca 400 después pulse 0 Se suprime la asociación de todos los productos de este grupo Marque el número de teléfono de la instalación Introduzca su códig...

Page 139: ...de el menú principal pulse 401 y a continuación 1 El transmisor indica configuración en curso Tras unos segundos el transmisor anuncia el producto encontrado en la instalación Ejemplo 1 punto térmico asociado 8 5 Para asociar motores de persianas enrollables ROLLIA X3D o receptores de persianas enrollables grupo 1 Ponga todos los motores y todos los receptores en espera de asociación ver sus instr...

Page 140: ...de los receptores ha dejado de parpadear 8 7 Para asociar receptores de iluminación X3D grupo 1 Ponga todos los receptores en espera de asociación ver sus instrucciones Desde el menú principal pulse 420 y a continuación 1 El transmisor indica configuración en curso Tras unos segundos el transmisor anuncia el número de receptores encontrados en la instalación Ejemplo 6 iluminaciones asociadas 0 rep...

Page 141: ...anzar el receptor deseado Para ello Ponga el receptor fuera de alcance radio en espera de asociación Seleccione un receptor de la instalación al alcance del transmisor y colóquelo en espera de asociación Inicie la asociación Ejemplo para un receptor de portal pulse 430 y después 1 El transmisor indica configuración en curso Tras unos segundos el transmisor anuncia el número de receptores encontra ...

Page 142: ...puede asociar un telemando TL 2000 TYXAL con la función SOS y o un REP TYXAL permi tiendo la repetición de información emitida por un producto que el transmisor no captaría entorno o distancia El transmisor inicia una llamada directamente en caso de detección Las funciones de televigilancia y de interfonía son compatibles con este modo de funcionamiento El transmisor señala vocalmente el tipo de d...

Page 143: ...smisor señala vocalmente el tipo de detector asociado así como su estado Ejemplo Detector de humo nada que señalar 9 2 Probar las asociaciones Pulse la tecla de cada detector a asociar El testigo verde del repetidor se enciende brevemente Cierre el repetidor y bloquee la caja Para salir del modo de asocia ción pulse la tecla T2 del trans misor la salida es automática al cabo de 5 minutos n o n ia ...

Page 144: ... 2 introduciendo la siguiente secuencia desde el menú principal 82 6 1 Para reactivarlo 82 6 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 Tuu Tuu Tuu Método 2 para utilizar en los siguientes casos cuando llama desde un teléfono móvil si este cuelga antes del décimo tono cuando el transmisor convive con un contestador o un servicio de...

Page 145: ...lse 4 Para configurar el número de tonos pulse 5 solo TTRTC TYXAL Para modificar el idioma pulse 6 Para volver al menú anterior pulse Introduzca las 6 cifras de la nueva fecha DD MM AA Introduzca las 6 cifras de la fecha Introduzca las 4 cifras de la nueva hora HH MM Modificación de la fecha Modificación de la hora Menú principal 5 Menú configuración Buenos días introduzca su código de acceso Acción...

Page 146: ...gir Italiano pulse 5 Para eligirle Polaco pulse 6 Para eligir le Neerlandés pulse 7 Para el número 1 pulse 1 Para el número 2 pulse 2 Para el número 3 pulse 3 Para el número 4 pulse 4 Para el número 5 pulse 5 Para el número 6 pulse 6 Para volver al menú anterior pulse No se ha registrado ningún número de teléfono Para configurarlo pulse 1 Para volver al menú anterior pulse El número configurado es...

Page 147: ...está en para da para escuchar pulse 2 Para escuchar y hablar simultáneamente pulse 3 Para colgar pulse 2 veces Fallo técnico de escape de agua en el detector de la zona 2 el 04 de abril de 2014 Compruebe que el transmisor telefónico llama a los números programados 6 como máximo por turnos hasta que un interlocutor descuelgue el transmisor solicita la pulsación de la tecla emite el anuncio oral e i...

Page 148: ... testigo permanece encendido durante 5 minutos después del encendido durante 1 minuto cuando se pulsa la tecla T1 Sin alimentación de red el testigo permanece encendido durante 5 minutos después del encendido la transmisión de un evento 1 minuto cuando se pulsa la tecla T1 5 minutos después de un corte del suministro eléctrico 11 1 TTRTC TYXAL Sin alimentación de red el TTGSM TYXAL sigue transmi t...

Page 149: ...zado así como un incendio o una explosión No recargar Eliminar conforme a la reglamentación vigente Manipulación de la pila Riesgo de incendio explosión y quemaduras graves Nosotros le recomendamos que utilice la pila SAFT LSH20 3 6 V Puede utilizar una pila de litio de 3 6 V de otra marca en este caso la vida útil de 10 años no estará garantizada El desgaste de la pila del transmisor se indica En...

Page 150: ...isor emite 1 bip manténgala pulsada Después de 15 segundos el transmisor emite 2 bips manténgala pulsada Después de 30 segundos el transmisor emite un bip largo 13 Inicialización del código de acceso con una central de alarma sin teclado o en modo autónomo Abra la caja del transmisor 15s BIP BIP BIP 5s 15s Solo en modo autónomo T2 T2 Pulse la tecla T2 durante 15 segundos Después de 5 segundos el t...

Page 151: ...cia 821 1 Activada 0 Desactivada Prueba cíclica 822 1 Diaria 0 Periódica Llamada a los números vocales 824 1 Llamadas 0 Sin llamadas Método de descolgamiento rápido 826 1 Autorizada 0 No autorizada Versión del software 83 Inversión de los códigos de televigilancia 84 1 Invertida 0 Normal Nivel GSM 86 Ciclo de llamadas de prueba 15 s después de colgar 90 Introducción identificador del transmisor 5 ...

Page 152: ... 300 220 100 m a 300 m 10 C 70 C 5 C 40 C IP IP 30 IK 06 75 205 x 165 x 45 mm 700 g R TTE 1999 5 CE Detección de batería baja 2 7 V Fin de fallo pila 3 V Clase ambiental I Sistema de transmisión de alarma ATS 2 SP 2 Validación de operaciones Transmisión forzada Información importante del producto Ë Ì EN 50131 1 EN 50131 10 2014 EN 50131 5 3 EN50131 6 EN 50136 2 Grado 2 ...

Page 153: ...na de la central así como un ciclo de llamadas del transmisor solicitado por la norma EN 50131 Realice una inicialización del transmisor Ver apartado inicialización volver a la configuración de fábrica El producto está demasiado alejado del transmisor Acerque el producto del transmisor para asociarlo Si es necesario añada un repetidor Debido a la evolución de las normas y del material las caracter...

Page 154: ...ntploffingsgevaar mogelijk is bv in de nabijheid van een gasbron brandstoffen of chemische produc ten Le Inhoud van de verpakking TTR tele TTG loos PST Pub geb Een op d GSM Glo Een ten Stil wor bren alar Gel de f onm tele de v Ond De ling krijg uitg De uitg dig zie Zelf de p ope Als ope sch tern inte De wan Het touc Om de o Installatie Installatie Gebruik Gebruik Mannelijke connector Overdrager Man...

Page 155: ...eschermd tegen openen en verwijderen Als een inbreker een van de producten probeert open te maken of los te trekken wordt er een bood schap verzonden naar de centrale waardoor de in terne sirene en de melders van de installatie afgaan interne of buitensirene telefonische overdrager De zelfbeveiliging is permanent ingeschakeld zelfs wanneer het systeem uitstaat Het is mogelijk om deze uit te schake...

Page 156: ... in uitschakelen 170 7 3 Oproepnummers 171 7 4 Toezicht op afstand 172 7 5 Inkomende oproepen alleen voor de overdrager TTRTC TYXAL 173 7 6 SIM kaart alleen met een TTGSM TYXAL overdrager 173 7 7 SMS melding familie alleen met een TTGSM TYXAL zender 174 7 8 Stemhulp 175 7 9 Oproep onderhoud 175 7 10 Bewaking van centrale 175 8 Domoticafuncties verbinden 176 8 1 Compatibele producten 176 8 2 Princi...

Page 157: ... en TTGSM TYXAL 182 9 5 Procedure van eerste oproep 183 9 6 Het configuratiemenu 184 10 De goede werking testen 185 11 Status van lampje van telefoonlijn 186 11 1 TTRTC TYXAL 186 11 2 TTGSM TYXAL 186 12 Batterij vervangen 187 13 Initialisatie van de toegangscode 188 14 Initialisatie de fabrieksinstellingen herstellen 188 15 Samenvatting van de configuratie opdrachten 189 16 Technische kenmerken 19...

Page 158: ...158 De geb de T tele De le o Hie o ee na de ID 1 2 Als u dere bord 1 H 1 1 1 2 TL 2 DO TY 1 2 De o In di roo dete DVR rech Het TYX besc dru stan Opmerkingen ...

Page 159: ...inbraakdetectoren technische detectoren sirenes toetsen borden of afstandsbedieningen verbonden met de centrale CS 8000 TYXAL max 50 producten 1 Hoe werkt de overdrager 1 1 Voorstelling 1 2 Principe TTRTC TYXAL CLE 8000 TYXAL CS 8000 TYXAL Si TYXAL SEF TYXAL TTGSM TYXAL CLT 8000 TYXAL TL 2000 TYXAL Application TYDOM 1000 Android iOS CLS 8000 TYXAL 2 0 TYXAL LB 2000 TYXAL MDO TYXAL DOI PVC TYXAL DO...

Page 160: ... 2 Omschrijving Vergrendeling behuizing Behuizing bovenaan Verbindingstoets en lampje systeem Behuizing onderaan Bevestigingssteun muur Zelfbescherming opstelling Ka beldoor voer 2 2 Voorzijde 2 3 Achterzijde ...

Page 161: ...rofoon Antenne aan sluiting Ondersteuning SIM kaart Batterijcom partiment Batterijcompar timent Zelfbeveiliging bij openen Zelfbeveiliging bij openen Aansluiting plaatselijke telefoon Aansluiting telefoonlijn 2 4 TTRTC TYXAL 2 5 TTGSM TYXAL Verbindingstoets Test Verbindingstoets Test Lampje telefoonlijn Lampje telefoonlijn ...

Page 162: ... van de GSM ontvangst wordt weergegeven op het scherm van het touch toetsenbord op een plaats die zich niet in de buurt van warmtebronnen ADSL doos bevindt om het registreren van de kamer temperatuur niet te verstoren De antenne van de TTGSM TYXAL moet worden aange sloten op de zender en worden geplaatst alleen binnenshuis op meer dan 2 m afstand van een andere radio product op meer dan 1m afstand...

Page 163: ...gang telefoon Doos communicatie Master filter We raden aan om een ADSL master filter te installeren Geplaatst voor de lijn na DTI dit apparaat vermindert de elektromag netische interferentie door het ADSL signaal van de telefoonlijn te scheiden Het verbetert het naast elkaar bestaan van verschillende apparaten die met uw telefonische installatie zijn verbonden Eigenschappen Ingang lijn 1 x RJ45 1 ...

Page 164: ... Oranje SFR BBOX Freebox Freebox V5 HD Révolution Christal Livebox 1 Livebox 2 Livebox Play Neuf box B A ADSL 3 2 3 Met ADSL abonnement telefoonlijn gesplitst Stopcontact telefoongesprek muur Filter ADSL 230 V ADSL MODEM Het abonnement voor toezicht op afstand is onverenigbaar met een installatie die volledig is gesplitst Adapter RJ11 RJ45 of of 3 Installatie van overbrenger Opmerking In geval van...

Page 165: ...afstand uw verwarming bedienen en 5 auto matismen op voorwaarde dat uw installatie is voorzien van X3D producten Opmerking Als de voeding niet is aangesloten op de zender zal geen enkele stroomstoring worden gemeld Bijhuis camper boot GSM netwerk Voor GSM verbindingen is het nodig dat u een abonnement neemt bij een telecomaanbieder Voordat u een abonnement neemt Laat u informeren over de dekking v...

Page 166: ...n van ø 4 mm max door de openingen A en B Gebruik geen schroevendraaier om schroef B vast te schroeven Open de behuizing Verwijder de onderkant A Met behulp van een schroevendraaier til de twee clips van de bovenklep op Verwijder de bovenkant Scheidbare wand 3 Installatie van overbrenger Controleer of er zich in de buurt van de TTGSM TYXAL een stopcontact bevindt ...

Page 167: ...ie Sluit de telefoon aan Kabel RJ11 RJ11 B B A RJ11 RJ11 kabel niet meegeleverd geleverd met de telefoon Opmerking Als het systeem op een ADSL lijn geplaatst wordt moet u een filter plaatsen tussen de zender en het telefoonnet via een ADSL masterfilter ref 6406019 4 Inbedrijfstelling TTRTC TYXAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1...

Page 168: ...IM kaart in abc def jkl ghi mno tuv pqrs wxyz Carte SIM Saisir code PUK Ok Retour Saisir code PIN Wij raden aan om uw SIM kaart te configureren via een touch toetsenbord Om dit te doen volg de stappen voor de inbedrijfstel ling van de TTGSM TYXAL vervolgens gaat u naar het menu Instellingen van de SIM kaart zie SIM kaart Volgen de volgorde van de stappen die hieronder worden beschreven Uw installat...

Page 169: ...ie Instellingen Klok Talen Ok Terug Installatie Installatie Zones Deurbel Test Initialiseren Ok Producten Terug De toegangscode XXXXXX Ok SOS 2 3 1 25 11 14 12 48 SOS Instellingen UIT Voer uw code in Info Instellingen Mijn huis UIT 25 11 14 12 48 De onderstaande tabel vermeldt de functies van de overdragers TTRTC TYXAL en TTGSM TYXAL die vanaf een touch toet senbord CLT 8000 TYXAL kunnen worden ge...

Page 170: ...et menu Zelfbeveiliging Î Selecteer Inschakelen of Uitschakelen Ï Bevestig door op OK te drukken 4 5 PSTN telefoonkiezer Ok Terug Naam geven Vertraging binnenkomst Zelfbeveiliging Uitschakelen Ok Terug Zelfbeveiliging Inschakelen Ok Terug Zelfbeveiliging We raden aan om een van de labels in de lijst te gebruiken Op deze manier zal bij een alarm het vooraf geregistreerde label worden vermeld 7 De o...

Page 171: ...drukken Een oproep vanuit het buitenland naar Frankrijk programmeren U woont in een land dat grenst aan Frankrijk en u wilt het Franse nummer 01 23 45 67 89 programmeren dan voert u in 00 33 1 23 45 67 89 Ok Ok U 4 5 PSTN telefoonkiezer Zelfbeveiliging Toezicht op afstand Binnenkomende oproepen Stemhulp Bewaking van centrale Ok Terug Naam geven Oproepnummers Instellen Ok Terug CLT 0 54 22 CS 0 54 ...

Page 172: ...identificatienummer in dat door het toezicht op afstand wordt verstrekt Cyclustest De cyclustest wordt uitgevoerd met regelmatige tussenpozen Deze intervallen worden geprogrammeerd of in halve uren of op een bepaald uur 1 test per 24h In dit menu kunt u de instellingen voor het toezicht op afstand configureren Een meer gedetailleerde beschrijving van de instellingen van het toezicht op afstand is ...

Page 173: ...op afstand Ok Terug Oproepnummers Binnenkomende oproepen Dubbele oproep Uitschakelen Ok Terug 4 5 Gsm telefoonkiezer Toezicht op afstand Stemhulp Bewaking van centrale Ok Terug SMS melding familie SIM kaart SIM kaart Voer de PUK code in Ok Terug Voer de PIN code in Voer de PIN code in Ok 0 Terug Voer de PUK code in Ok 0 Terug 7 6 SIM kaart alleen met een TTGSM TYXAL overdrager Ê Voer de installate...

Page 174: ...MS melding familie Ok Select Select Select Select Select Select Ok Ok Ok Ok SMS melding familie Ok Select Afstandbediening Ok Terug SMS melding familie Naam geven SMS melding familie Inschakelen Ok Terug Controleer of de optie SMS melding familie is geactiveerd in het menu Instellingen van de afstandsbediening of badge die aan de functie is gekoppeld Met dit menu kunt u een SMS sturen naar een voo...

Page 175: ...elefonische overdrager bijvoorbeeld uw alarmsysteem is in werking U kunt deze functie in of uitschakelen 4 5 PSTN telefoonkiezer Ok Terug Binnenkomende oproepen Bewaking van centrale Stemhulp Inschakelen Ok Terug Stemhulp Stemhulp Uitschakelen Ok Terug Ok Ok Bij elke overgang naar de onderhoudsmodus wordt een oproepcyclus geacti veerd Met dit menu kunt u de cyclus oproep onderhoud uitschakelen bij...

Page 176: ...omt met de gekozen functie vervolgens drukt u op 1 Bijvoorbeeld de functie thermisch comfort vorm 400 vervolgens drukt u op 1 Druk op gevolgd door het nummer dat overeenkomt met de gekozen functie vervolgens drukt u op 0 Bijvoorbeeld de functie thermisch comfort vorm 400 vervolgens drukt u op 0 De verbinding van alle producten in deze groep zal worden verwijderd Vorm het oproepnummer van de instal...

Page 177: ...e handleiding Vanaf het hoofdmenu druk op 401 en vervolgens op 1 De overdrager geeft aan Configuratie bezig Na enkele seconden geeft de overdrager aan dat het product werd gevonden Voorbeeld 1 thermisch punt verbonden Ga op dezelfde manier te werk om de rolluiken van groep 2 te verbinden door te drukken op 411 8 5 Om de motors van de rolluiken ROLLIA X3D of ontvangers van het rolluik groep 1 te ve...

Page 178: ...ntvanger knippert niet meer 8 7 Om de ontvangers van de verlichting X3D te verbinden groep 1 Zet alle ontvangers in afwachting voor verbinding zie handleiding Vanaf het hoofdmenu druk op 420 en vervolgens op 1 De overdrager geeft aan Configuratie bezig Na enkele seconden geeft de overdrager het aantal gevonden ontvangers aan Voorbeeld 6 verlichtingen verbonden 0 herhalers verbonden Controleer of h...

Page 179: ...n Om dit te doen Plaats de ontvanger buiten het radiobereik in afwachting tot verbinding Kies een ontvanger die zich binnen het bereik van de overdrager bevindt en plaats deze in afwachting voor verbinding Start het verbinden Bijvoorbeeld voor een ontvanger van het portaal drukt u op 430 vervolgens op 1 De overdrager geeft aan Configuratie bezig Na enkele seconden geeft de overdrager het aantal ge...

Page 180: ...YXAL te verbinden die over de functie SOS beschikt en of een REP TYXAL waarmee de infor matie die door een product worden verzonden en niet door de overdrager worden ontvangen kunnen worden herhaald omgeving of afstand De overdrager start onmiddellijk een oproep in geval van detectie De functies van het toezicht op afstand zijn compatibel met deze modus De overdrager signaleert vocaal het type van...

Page 181: ...rager signaleert vocaal het type van de verbonden detector en zijn status Voorbeeld Rookdetector niets te melden 9 2 De verbindingen testen Druk op de toets van elke de tector die u wilt verbinden Het lampje van de herhaler licht kortstondig groen op Sluit de herhaler en vergrendel de behuizing Om de modus te verlaten drukt u op de toets T2 van de zender na 5 minuten zal de modus automatisch worde...

Page 182: ...kunt methode 2 uitschakelen door vanuit het hoofdmenu de volgende nummers te vormen 82 6 1 Om opnieuw te activeren 82 6 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 Tuu Tuu Tuu Methode 2 te gebruiken in de volgende gevallen Als u belt vanaf een mobiele telefoon als deze opneemt vóór het 10e belsignaal als de zender verbonden is met e...

Page 183: ... op 4 Om het aantal beltonen te configureren druk op 5 alleen TTRTC TYXAL Om de taal te wijzigen druk op 6 Om terug te keren naar het vorige menu druk op Voer de 6 cijfers van de nieuwe datum in DD MM AA Voer de 6 cijfers van de datum in Voer de 4 cijfers van het nieuwe uur in UU MM Wijzigen van de datum Wijzigen van de tijd Hoofdmenu 5 Configuratiemenu Goeiedag vorm uw toegangscode Actie aanvaard ...

Page 184: ...nds druk op 7 Voor Nummer 1 druk op 1 Voor Nummer 2 druk op 2 Voor Nummer 3 druk op 3 Voor Nummer 4 druk op 4 Voor Nummer 5 druk op 5 Voor Nummer 6 druk op 6 Om terug te keren naar het vorige menu druk op Geen oproepnummer Om een oproepnummer te configureren druk op 1 Om terug te keren naar het vorige menu druk op Oproepnummer is 02 99 73 xx xx Om de oproepnummers te wijzigen druk op 1 Om een opro...

Page 185: ... Om gelijktijdig te luisteren en te praten druk op 3 Om op te hangen druk twee keer op Technische storing waterlek op de detector zone 2 4 april 2014 Controleer of de telefonische overdrager de geprogrammeerde oproepnummers maximaal 6 om de beurt belt totdat er opgenomen wordt de overdrager vraagt om op toets te drukken de overdrager doet een stemaankondiging en geeft de aard van het alarm aan de ...

Page 186: ...de 5 minuten na het opstarten gedurende 1 minuut na het indrukken van de knop T1 Als er geen stroom is dan blijft het lampje branden gedurende 5 minuten na het opstarten gedurende het verzenden van een gebeurtenis gedurende 1 minuut na het indrukken van de knop T1 gedurende 5 minuten na een stroomuitval 11 1 TTRTC TYXAL Als er geen stroom is dan blijft de TTGSM TYXAL alarmen verzen den maar deze k...

Page 187: ...ifde elektrolyten alsook brand of explosie Niet herladen Verwijderen volgens de wetgeving van kracht Batterij hanteren Risico op brand explosie en brandwonden Wij raden u aan de batterij SAFT LSH20 3 6V te gebruiken U kunt een 3 6V lithiumbatterij van een ander merk gebruiken maar in dit geval kan de levensduur van 10 jaar niet meer worden gegarandeerd Het batterijniveau van de overdrager wordt ve...

Page 188: ...n keer blijf de toets indrukken Na 15 seconden de overdrager piept twee keer blijf de toets indrukken Na 30 seconden de overdrager piept een keer lang 13 Initialisatie van de toegangscode met een alarmcentrale zonder toetsenbord of in autonome modus Open de behuizing van de overdrager 15s BIP BIP BIP 5s 15s Alleen in autonome modus T2 T2 Druk gedurende 15 seconden op de toets T2 Na 5 seconden de o...

Page 189: ... 0 uitgeschakeld Transmissie naar de toezicht op afstand 821 1 ingeschakeld 0 uitgeschakeld Cyclustest 822 1 dagelijks 0 Periodiek Oproep naar spraaknummers 824 1 Oproep 0 Geen oproep Methode snel opnemen 826 1 Toegelaten 0 Niet toegelaten Softwareversie 83 Inversie van codes voor toezicht op afstand 84 1 Omgekeerd 0 Normaal GSM niveau 86 Testoproep 15s na ophangen 90 Invoeren van identificatienum...

Page 190: ...868 MHz EN 300 220 100 m tot 300m 10 C 70 C 5 C 40 C IP IP 30 IK 06 75 205 x 165 x 45 mm 700 gr R TTE 1999 5 CE Detectie lege batterij 2 7 V Einde van storing batterij 3 V Milieuklasse I Overdrachtsysteem alarm ATS 2 SP 2 Vereffening acties Gedwongen overdracht Belangrijke productinformatie Ë Ì EN 50131 1 EN 50131 10 2014 EN 50131 5 3 EN50131 6 EN 50136 2 Klasse 2 ...

Page 191: ...rt automatisch een korte activering van de binnensirene van de centrale alsook een oproepcyclus geëist door de norm EN 50131 Initialiseer de overdrager Zie Initialisatie de fabrieksinstellingen herstellen Het product bevindt zich te ver van de overdrager Breng het product dichter bij de overdrager Indien nodig voegt u een herhaler toe Vanwege de evolutie van de normen en van het materiaal verplich...

Page 192: ...owaæ zak ócenia w pobli u telewizorów odbiorników radiowych i komputerów Nie korzystaæ z urz dzenia w pomieszczeniu w którym wystêpuje ryzyko wybuchu np w pobliżu źródła gazu paliwa lub substancji chemicznych S Zawartość opakowania Instalacja Instalacja U ytkowanie U ytkowanie Stycznik mêski Nadajnik Kabel mêski RJ11 RJ11 TAE Trójbiegunowy RJ45 Bateria litowa LSH20 3 6 V Adaptery RJ11 Uwaga Produc...

Page 193: ...em i zerwaniem Je eli z odziej próbuje otworzyæ lub zerwaæ jed no z urz dzeñ do centrali steruj cej wysy any jest komunikat Pozwala on uruchomiæ syrenê wewnêtrzn oraz urz dzenia ostrzegaj ce syrena wewnêtrzna lub zewnêtrzna nadajnik telefoniczny Zabezpieczenie w asne jest ci gle w czone nawet wtedy gdy system jest wy czony Mo na je wy czyæ przy pomocy klawiatury dotykowej CLT 8000 TYXAL Aby otworz...

Page 194: ... 4 Nadzór zdalny 210 7 5 Po czenia przychodz ce tylko dla nadajnika TTRTC TYXAL 211 7 6 Karta SIM tylko dla nadajnika TTGSM TYXAL 211 7 7 Alarmowanie SMS najbli szych tylko dla nadajnika TTGSM TYXAL 212 7 8 Pomoc g osowa 213 7 9 Po czenie w przypadku konserwacji 213 7 10 Centralny nadzór 213 8 Przypisanie funkcji automatyki domowej 214 8 1 Zgodne urz dzenia 214 8 2 Zasada 214 8 3 Aby przypisaæ CAL...

Page 195: ... TYXAL 220 9 5 Przebieg pierwszego po czenia 221 9 6 Menu konfiguracji 222 10 Próba prawidłowego funkcjonowania 223 11 Stan lampki sygnalizacyjnej linii telefonicznej 224 11 1 TTRTC TYXAL 224 11 2 TTGSM TYXAL 224 12 Wymiana baterii 225 13 Przywracanie pierwotnej wersji kodu dostępu 226 14 Przywracanie ustawień początkowych fabrycznych 226 15 Skrócony wykaz poleceń konfiguracyjnych 227 16 Dane tech...

Page 196: ...196 Nad inst TYX tele Nad bez Nad zd sy uz cz ne bo 1 2 Jeśl TYX cent 1 1 1 1 2 TL 2 DO TY 1 2 Nad w sp W ty dym ny D TYX śred Mo wyp wci zdal Uwagi ...

Page 197: ... amaniowe czujniki techniczne syreny klawiatury lub piloty bêd przypisane do centrali CS 8000 TYXAL maks 50 urz dzeñ 1 Jak dzia a nadajnik 1 1 Opis 1 2 Zasada TTRTC TYXAL CLE 8000 TYXAL CS 8000 TYXAL Si TYXAL SEF TYXAL TTGSM TYXAL CLT 8000 TYXAL TL 2000 TYXAL Aplikacja TYDOM 1000 Android iOS CLS 8000 TYXAL 2 0 TYXAL LB 2000 TYXAL MDO TYXAL DOI PVC TYXAL DO TYXAL DMB TYXAL DMBD TYXAL DMBV TYXAL DME...

Page 198: ...2 2 Opis Blokada obudowy Os ona górna Przycisk przypisywania oraz lampka sygnalizacyjna systemowa Os ona dolna Wspornik do montażu na ścianie Zabezpieczenie w asne przed zerwaniem Wejście kabla 2 2 Przód 2 3 Ty ...

Page 199: ...o karty SIM Komora baterii Komora baterii Zabezpieczenie w asne przed otwarciem Zabezpieczenie w asne przed otwarciem Telefon po cze nie lokalne Pod czenie linii telefonicznej 2 4 TTRTC TYXAL 2 5 TTGSM TYXAL Przycisk przypisywania Test Przycisk przypisywania Test Lampka sygnalizacyjna Linii telefonicznej Lampka sygnalizacyjna Linii telefonicznej ...

Page 200: ...jlepsza z mo liwych TTGSM TYXAL poziom sygnału GSM jest wyświetlany na ekranie klawiatury dotykowej w miejscu oddalonym od źródeł ciepła router ADSL tak aby nie zak óciæ odczytu temperatury Antena TTGSM TYXAL musi byæ pod czona do nadajnika i zainstalowana tylko wewn trz w odległości powyżej 2m od jakiegokolwiek innego urz dzenia radiowego w odległości powyżej 1m od wszelkich elementów metalowych ...

Page 201: ... telefonicznej Wyjście telefonu Skrzynka telekomunikacyjna Filtr g ówny Zalecamy zainstalowanie filtra głównego ADSL Umieszczony na pocz tku linii zaraz za Wewnêtrznym Urz dzeniem Koñcowym znacznie zmniejsza zak ócenia elektromagnetyczne rozdzielaj c sygna ADSL od linii telefonicznej Poprawia wspó pracê ró nych urz dzeñ pod czonych do instalacji telekomunikacyjnej Dane techniczne Wejście Line 1 x ...

Page 202: ...ebox Freebox V5 HD Révolution Christal Livebox 1 Livebox 2 Livebox Play Neuf box B A ADSL 3 2 3 Z subskrypcj ADSL linia z dostêpem do lokalnej pêtli abonenckiej Gniazdko telefoniczne naścienne Filtr ADSL 230 V Router ADSL Router ADSL Subskrypcja stacji nadzoru zdalnego jest niezgodna z instalacj zawie raj c pe ny dostêp do lokalnej pêtli abonenckiej Adapter RJ11 RJ45 lub lub 3 Instalacja nadajnika...

Page 203: ...o stacji nadzoru zdalnego zdalne sterowanie ogrzewaniem i 5 kana ami automatyki o ile instalacja jest wyposa ona w urz dzenia X3D Uwaga Jeśli zasilacz nie był nigdy podłączony do nadajnika awaria zasilania nie zostanie zg oszona Dom letniskowy kamper ódka itp Sieæ GSM Komunikacja GSM wymagaj subskrypcji wykupionej od operatora Porady przed wykupieniem subskrypcji Wiêcej informacji na temat zasiêgu...

Page 204: ...oc 2 wkrêtów o maks Ø 4 mm wykorzystuj c otwory A i B Do wkrêcania wkrêta oznaczonego jako B nie u ywaæ wkrêtarki Odblokowaæ obudowê Zdj æ pokrywê doln Za pomocą wkrętaka unieść 2 zatrzaski pokrywy górnej Zdj æ pokrywê górn Zaślepka amliwa 3 Instalacja nadajnika W celu instalacjiTTGSMTYXAL sprawdziæ czy w pobli u znajduje siê gniazdo zasilania sieciowego ...

Page 205: ... instalacji Pod czyæ telefon Przewód RJ11 RJ11 B B A Kabel RJ11 RJ11 brak w zestawie dostar czany z telefonem Uwaga Jeśli system jest zainstalowany na linii ADSL nale y pod czyæ nadajnik do sieci telefonicznej za pośrednictwem filtra główne go ADSL nr kat 6406019 4 Uruchomienie TTRTC TYXAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1...

Page 206: ...ef jkl ghi mno tuv pqrs wxyz Karta SIM Wprowadzić kod PUK Ok Powrót Wprowadzić kod PIN Zalecamy aby skonfigurować kartę SIM za pomocą klawiatury dotykowej W tym celu nale y wykonaæ kolejne kroki zwi zane z uruchomieniemTTGSMTYXAL a następnie przejść do menu ustawieñ karty SIM patrz Karta SIM na stronie 19 niniejszej instrukcji Należy dokładnie przestrzegać kolejności kroków opisanych poniżej Insta...

Page 207: ...a Zegar Języki Ok Powrót Instalacja Instalacja Strefy Dzwonek Test Inicjalizacja Ok Produits Powrót Kod dostępu XXXXXX Ok SOS 2 3 1 25 11 14 12 48 SOS Ustawienia OFF Wprowadź swój kod Info Ustawienia Mój dom OFF 25 11 14 12 48 Poni sza tabela przedstawia funkcje nadajników TTRTC TYXAL i TTGSM TYXAL które mo na dostosowywaæ z poziomu klawiatury dotykowej CLT 8000 TYXAL Menu Instalacja Urządzenia Ko...

Page 208: ...listy urz dzeñ klikaj c na Przegl daj patrz tabela poni ej Í Po zidentyfikowaniu urządzenia wybrać menu Nadawanie nazwy Î Mo na wybraæ etykietê z listy zalecane a nastêpnie numer opcjonalnie lub dostosowaæ Ï nazwê urz dzenia wprowadzaj c now nazwê Ï Zatwierdziæ przyciskiem OK 7 2 Aktywacja dezaktywacja zabezpieczenia w asnego Ê Wprowadzić kod instalatora domyślnie 123456 i zatwierdzić przyciskiem ...

Page 209: ...j dom OFF 25 11 14 12 48 Ok Ok 7 3 Wybierane numery Ê Wprowadzić kod instalatora domyślnie 123456 i zatwierdzić przyciskiem OK Ë Nacisn æ przycisk Ustawienia a nastêpnie wybraæ menu Instalacja Urządzenia Konfiguracja Ì Nacisn æ przycisk nadajnika lub wybraæ go z listy urz dzeñ klikaj c na Przegl daj Í Wybraæ menu Powiadamiane numery Î Nadajnik typu RTC Wybraæ numer telefonu do zaprogramowania Nr t...

Page 210: ... dostarczony przez stację nadzoru zdalnego Test cykliczny Test cykliczny przeprowadzany jest w regularnych odstêpach czasu Odstêpy te mo na programowaæ albo jako wielokrotność pół godziny albo jako precyzyjny harmonogram 1 test 24h To menu pozwala na konfigurację ustawień dla nadzoru zdalnego Szczegółowy opis konfiguracji nadzoru zdalnego jest dostêpny w Aneks nadzór zdalny 4 5 Nadajnik RTC Połącz...

Page 211: ...Nadajnik RTC Nadzór zdalny Ok Powrót Wywoływane numery Połączenia przych Wywołanie podw Dezaktywuj Ok Powrót 4 5 Nadajnik GSM Nadzór zdalny Pomoc głosowa Nadzór centralny Ok Powrót Numery alarm SMS Karta SIM Karta SIM Wprowadzić kod PUK Ok Powrót Wprowadzić kod PIN Wprowadzić kod PIN Ok 0 Powrót Wprowadzić kod PUK Ok 0 Powrót 7 6 Karta SIM tylko dla nadajnika TTGSM TYXAL Ê Wprowadzić kod instalato...

Page 212: ...ij Alarm zbliżenia SMS Aktywuj Ok Powrót Upewniæ siê e opcja Alarmowanie SMS najbli szych jest włączona w menu Ustawienia pilota lub identyfikatora przypisanego do funkcji To menu pozwala na wysyłanie wiadomości SMS do zapro gramowanego numeru w przypadku w czenia lub wy cze nia systemu Przyk ad dziecko wraca do domu i wy cza system za po mocą pilota zdalnego sterowania lub identyfikatora nadajnik...

Page 213: ... np twój system alarmowy jest w czony Mo na j aktywowaælub dezaktywowaæ 4 5 Nadajnik RTC Ok Powrót Połączenia przych Nadzór centralny Pomoc głosowa Aktywuj Ok Powrót Pomoc głosowa Pomoc głosowa Dezaktywuj Ok Powrót S Ok Ok Ok Ok Ok Przy każdym przejściu w tryb konserwacji wywoływany jest cykl połączeń To menu pozwala na dezaktywacjê tego cyklu po czeñ na przyk ad podczas uruchamiania aby unikn æ n...

Page 214: ...etonowe itp Wybrać potem liczbę odpowiadającą żądanej funkcji a nastêpnie nacisn æ przycisk 1 Przyk ad funkcja komfort cieplny wprowadzić 400 a następnie 1 Wybrać oraz liczbę odpowiadającą żądanej funkcji a nastêpnie nacisn æ przycisk 0 Przyk ad funkcja komfort cieplny wprowadzić 400 a następnie 0 Przypisania wszystkich urz dzeñ w tej grupie zosta y usuniête Wybraæ numer instalacji Wprowadziæ kod ...

Page 215: ...zypisanie patrz instrukcja urz dzenia Z poziomu menu głównego wprowadzić 401 a następnie 1 Nadajnik wskazuje trwa konfigurowanie Po kilku sekundach nadajnik powiadamia o wyszukaniu urz dzenia w obrêbie instalacji Na przyk ad 1 punktów cieplnych przypisanych 8 5 Aby przypisaæ napêd rolet zewnêtrznych ROLLIA X3D lub odbiorniki rolet zewnêtrznych grupa 1 Ustawiæ wszystkie napêdy i wszystkie odbiornik...

Page 216: ...przesta a migaæ 8 7 Aby przypisać odbiorniki oświetlenia X3D grupa 1 Ustawiæ wszystkie odbiorniki w pozycji oczekiwania na przypisanie patrz instrukcja Z poziomu menu głównego wprowadzić 420 a następnie 1 Nadajnik wskazuje trwa konfigurowanie Po kilku sekundach nadajnik powiadamia o liczbie odbiorników wyszukanych w obrêbie instalacji Na przykład 6 oświetleń przypisanych 0 przekaźników przypisanyc...

Page 217: ... tym celu Ustawiæ odbiornik znajduj cy siê poza zasiêgiem łączności radiowej w pozycji oczekiwania na przypisanie Wybraæ odbiornik w obrêbie instalacji znajduj cy siê w zasiêgu nadajnika i ustawiæ go w pozycji oczekiwania na przypisanie Uruchomiæ przypisywanie Przykład dla odbiornika bramy wprowadzić 430 a następnie 1 Nadajnik wskazuje trwa konfigurowanie Po kilku sekundach nadajnik powiadamia o l...

Page 218: ...2000 TYXAL wyposa onego w funkcjê SOS i lub REP TYXAL pozwalaj cego na przekazywanie informacji wysy anych przez urz dzenie których nadajnik nie by by w stanie wychwyciæ ze wzglêdu na warunki otoczenia lub odległość Nadajnik wywołuje bezpośrednie połączenie po wykryciu Funkcje nadzoru zdalnego i domofonu s kompatybilne z tym trybem pracy Nadajnik sygnalizuje g osowo typ przypisanego czujnika a tak...

Page 219: ...adajnik sygnalizuje g osowo typ przypisanego czujnika a tak e jego stan Na przyk ad Czujnik dymu brak zdarzeñ 9 2 Próba przypisañ ka Nacisn æ przycisk ka dego przypisywanego czujnika Zielona lampka sygnalizacyjna przekaźnika zaświeca się na chwilę Zamkn æ i zabezpieczyæ obudowê przekaźnika Aby wyjść z trybu przypisywania nacisn æ przycisk T2 nadajnika wyjście jest automatycznie po up ywie oko o 5 ...

Page 220: ... c nastêpuj c sekwencjê z poziomu menu głównego 82 6 1 Aby ponownie ją aktywować 82 6 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 Dryñ Dryñ Dryñ Metoda 2 nale y j stosowaæ w nastêpuj cych przypadkach podczas połączenia z telefonu komórkowego jeśli ten rozłączy się przed 10 dzwonkiem gdy nadajnik wspó pracuje z automatyczn sekretark ...

Page 221: ...godzinê wybraæ 4 Aby ustawiæ liczbê dzwonków wybraæ 5 tylko TTRTC TYXAL Aby zmieniæ jêzyk wybraæ 6 Aby powróciæ do poprzedniego menu wybraæ Wprowadziæ 6 cyfr odpowiadaj cych nowej dacie DD MM RR Wprowadź 6 cyfr odpo wiadaj cych dacie Wprowadziæ 4 cyfry odpowiadaj ce nowej godzinie GG MM Ustawianie daty Ustawianie godziny Menu g ówne 5 Menu ustawieñ Dzień dobry wprowadź swój kod dostêpu Dzia anie z...

Page 222: ...Aby wybraæ jêzyk holenderski wcisn æ 6 Aby wybraæ jêzyk polski wcisn æ 7 Dla numeru 1 wcisn æ 1 Dla numeru 2 wcisn æ 2 Dla numeru 3 wcisn æ 3 Dla numeru 4 wcisn æ 4 Dla numeru 5 wcisn æ 5 Dla numeru 6 wcisn æ 6 Aby powróciæ do poprzedniego menu wcisn æ Nie ustawiono adnych powiadamianych numerów Aby ustawiæ numer wcisn æ 1 Aby powróciæ do poprzedniego menu wcisn æ Wstêpnie ustawiony numer 02 99 73...

Page 223: ...by s uchaæ wybraæ 2 aby s uchaæ i rozmawiaæ jednocześnie wybrać 3 aby zakoñczyæ po czenie nacisn æ dwukrotnie Usterka techniczna wyciek wody na czujniku strefa 2 4 kwietnia 2014 r Upewniæ siê e nadajnik wywo uje kolejno zaprogramowa ne numery do 6 numerów do czasu gdy jeden z nich siê zg osi nadajnik domaga się naciśnięcia przycisku odczytuje komunikat g osowy i wskazuje charakter usterki proponuj...

Page 224: ...izacyjna wciąż się świeci przez 5 minut po w czeniu zasilania przez 1 minutę po naciśnięciu przycisku T1 W przypadku braku zasilania sieciowego lampka sygnalizacyjna świeci się przez 5 minut po pod czeniu do napiêcia w czasie przekazywania informacji o zdarzeniu przez 1 minutę po naciśnięciu przycisku T1 przez 5 minut po odciêciu zasilania 11 1 TTRTC TYXAL W przypadku braku zasilania TTGSM TYXAL n...

Page 225: ...itu jak równie mog byæ przyczyn po aru lub wybuchu Nie adowaæ Usuwaæ zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Sposób obchodzenia siê z bateri Ryzyko po aru wybuchu i powa nych oparzeñ Zalecamy stosowanie baterii SAFT LSH20 3 6V Mo na stosowaæ bateriê litow 3 6 V innej marki lecz w tym przypadku dziesiêcioletni czas pracy nie mo e byæ zagwarantowany Stopieñ zu ycia baterii nadajnika sygnalizowany jest W...

Page 226: ...na bip nie zwalniaæ przycisku Po 15 sekundach nadajnik emituje 2 sygna y bip nie zwalniaæ przycisku Po 30 sekundach nadajnik emituje d ugi sygna bip 13 Przywracanie pierwotnej wersji kodu dostêpu z central alarmow bez klawiatury lub w trybie autonomicznym Otworzyæ obudowê nadajnika 15s BIP BIP BIP 5s 15s Tylko w trybie autonomicznym T2 T2 Nacisn æ na 15 sekund przyciskT2 Po 5 sekundach nadajnik em...

Page 227: ...adzoru zdalnego 821 1 Aktywowane 0 Zdezaktywowane Test cykliczny 822 1 Dzienny 0 Okresowy Po czenie z numerami g osowymi 824 1 Po czenia 0 Brak po czenia Metoda szybkiego odbioru po czenia 826 1 Dozwolone 0 Niedozwolone Wersja oprogramowania 83 Odwrócenie kodów nadzoru zdalnego 84 1 Odwrócony 0 Normalny Poziom GSM 86 Testowy cykl po czeñ 15s po zakoñczeniu po czenia 90 Wprowadzanie identyfikatora ...

Page 228: ...z EN 300 220 100 m do 300m 10 C 70 C 5 C 40 C IP IP 30 IK 06 75 205 x 165 x 45 mm 700 gr R TTE 1999 5 CE Wskaźnik niskiego poziomu baterii 2 7 V Koniec błędu baterii 3 V Klasa środowiskowa I System transmisji alarmu ATS 2 SP 2 Odrzucenie dzia añ Wymuszona transmisja Important product information Ë Ì Z EN 50131 1 EN 50131 10 2014 EN 50131 5 3 EN50131 6 EN 50136 2 Stopieñ 2 ...

Page 229: ...racanie ustawieñ pocz tkowych fabrycznych Urz dzenie jest zbyt daleko od nadajnika Przybli yæ urz dzenie do nadajnika aby je przypisaæ Jeśli to konieczne dodać przekaźnik Przejście w tryb konserwacji wyzwala automatycznie krótki ryk syreny wewnêtrznej centrali a tak e cykl po czeñ z nadajnika wymóg normy EN 50131 Z uwagi na możliwe zmiany norm i sprzętu parametry podane w tekście lub na ilustracja...

Page 230: ...230 ...

Page 231: ...231 ...

Page 232: ...e Technische Infos DELTA DORE Schlüter GmbH Fichtenstraße 38 a 76829 Landau Deutschland E Mail info techniques deltadore com Mediante la presente Delta Dore declara que el equipo cumple con las exigencias fundamentales y con las disposiciones pertinentes de la directiva R TTE 1999 5 CE La declaración de conformidad CE de este equipo está disponible bajo demanda en Service Infos techniques DELTA DO...

Reviews: