background image

13

DE/AT/CH

Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein 
hochwertiges Produkt entschieden. 

Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit 
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. 
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben 
und für die angegebenen Einsatzbereiche. 
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf. 
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe 
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Dieses Produkt ist konform mit der Richtlinie 
93/42/EWG über Medizinprodukte.

Teileliste und Lieferumfang

(1) Gehstock 
(2) Teleskoprohr 
(3) Knopf zum Einstellen der Höhe
(4) Bohrungen am Gehstock
(5) Fixierung

Bestimmungsgemäßer  

Gebrauch

Der Gehstock ist als Stütze beim Gehen vorgese-
hen. Er ist für den privaten Einsatz konzipiert und 
für die Verwendung im Freien sowie in geschlos-
senen Räumen geeignet.

Technische Daten

Länge: Teleskoprohr verstellbar von  
750 bis 1000 mm
Gewicht: ca. 357 g
Max. Benutzergewicht: 100 kg

Verwendete Symbole

  Gebrauchsanweisung beachten

  Herstellungsdatum

  Chargenbezeichnung

  Hersteller

 

Zum Einsatz im Freien sowie in 

 

geschlossenen Räumen

 Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahren!

•  Halten Sie Kinder von dem Verpackungs- 
  material fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
•  Halten Sie Kinder von dem Gehstock fern.  
  Er ist kein Spielzeug!
•  Überprüfen Sie den Artikel regelmäßig auf  
  Beschädigungen. Verwenden Sie ihn nicht,  
  wenn er sichtbare Schäden aufweist.  
  Lassen Sie ihn nur durch einen autorisierten  
  Fachbetrieb reparieren.
•  Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel  
  vor und reparieren Sie den Artikel nicht  
  selbst! Durch unsachgemäße Reparaturen  
  können unvorhersehbare Schäden entstehen!  
  Kontaktieren Sie in diesem Fall unseren  
  Produkt-Service.
•  Verwenden Sie den Gehstock nicht als  
  Schlagstock o. Ä. – Verletzungsgefahr!
•  Fassen Sie nicht in die Bohrungen der  
  Größeneinstellung und achten Sie darauf,  
  sich nicht zu klemmen. Es besteht Verletzungs- 
  gefahr!
•  Gehen Sie mit dem Gehstock stets auf  
  einem festen Untergrund (z. B. gepflasterte  
  oder geteerte Wege). Auf einem weichen  
  Untergrund könnte der Gehstock absacken  
  und Sie könnten den Halt verlieren!
•  Verwenden Sie den Artikel nur, wenn die  
  Temperatur der Oberflächen unbedenklich  
  ist. Durch heißes Wasser, Sonneneinstrah- 
  lung, Saunabedingungen, extreme Kälte etc.  
  kann die Oberfläche des Artikels gesund- 
  heitsschädliche Temperaturen annehmen.

Vorsicht vor Sachschäden!

•  Keine ätzenden oder scheuernden  
  Reinigungsmittel verwenden.

Gehstock auf die richtige 

Höhe einstellen

 

ACHTUNG!

Verwenden Sie den Artikel nicht bei sichtbaren 
Beschädigungen! Achten Sie darauf, sich nicht in 
den Bohrungen zu klemmen. 

Summary of Contents for 273717

Page 1: ...raut ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 05 IT MT Istruzioni d uso e di sicurezza Pagina 07 PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 09 GB MT Instructions and Safety Notice Page 11 DE AT CH Gebrauchs und Sicherheitshinweise Seite 13 IAN 273717 BASTÓN DE ALUMINIO BASTONE DA PASSEGGIO BASTÓN DE ALUMINIO Instrucciones de uso BENGALA DE ALUMÍNIO Manual de utilização BASTONE D...

Page 2: ...Teileliste und Lieferumfang 13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 13 Technische Daten 13 Verwendete Symbole 13 Sicherheitshinweise 13 Gehstock auf die richtige Höhe einstellen 13 14 Gehstock fixieren 14 Reinigung 14 Entsorgung 14 3 Jahre Garantie 14 Compreso nella confezione ed informazioni sul prodotto 7 Uso a norma di legge 7 Dati tecnici 7 Simboli utilizzati 7 Avvertenze sulla sicurezza 7 Regolare la ...

Page 3: ...sar al aire libre y en recintos cerrados Instrucciones de seguridad Riesgo de lesiones Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños Peligro de asfixia El bastón no es un juguete Manténgalo fuera del alcance de los niños Compruebe periódicamente el estado cor recto del artículo No lo utilice cuando presente defectos o daños aparentes En tal caso confíe su reparación únicamente a ...

Page 4: ...273717 Servicio España Tel 902 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail deltasport lidl es También puede pedir directamente todos los artículos en nuestra tienda online www delta sport info Ajuste del bastón a la longitud deseada ATENCIÓN No utilice el artículo cuando presente daños aparentes Preste atención a no pillarse los dedos e...

Page 5: ...l materiale d imballaggio Rischio di soffocamento Tenere i bambini lontani dal bastone da passeggio Non è un giocattolo Verificare ad intervalli regolari che il prodotto non abbia subito dei danni Non utilizzar lo in caso venissero rilevati dei danni visibili Consegnatelo ad un azienda specializzata ed autorizzata alle riparazioni Non apportare alcuna modifica all articolo né tentare di eseguire u...

Page 6: ...Assistenza Malta Tel 80062230 E Mail deltasport lidl com mt Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online shop www delta sport info Regolare la giusta altezza del bastone da passeggio ATTENZIONE Non usare l articolo se presenta dei danni visibili Fare attenzione a non occludere i fori sul bastone Non usare il bastone da passeggio se la testa del bastone da passeggio non scatta ...

Page 7: ...as afastadas do material da embalagem Perigo de asfixia Mantenha as crianças afastadas da benga la Este artigo não é um brinquedo Certifique se regularmente de que o artigo não está danificado Não o utilize caso apresente danos visíveis Repare o apenas num agente autorizado Não efectue quaisquer alterações no artigo e nunca o repare sozinho Reparações inadequadas podem causar danos imprevistos Nes...

Page 8: ...rtigo através das entidades autorizadas ou através da administração municipal Respeite as actuais normas em vigor Informe se junto da sua administração municipal sobre a eliminação ecológica 3 anos de garantia O produto foi produzido com os maiores cuida dos e sob constante controlo Com este produto obtém uma garantia de três anos válida a partir da data de aquisição Guarde o talão de compra A gar...

Page 9: ...children away from the walking stick It is not a toy Inspect the item regularly for signs of dama ge Do not use if it has visible signs of dama ge Only have it repaired by a qualified specialist Do not make any modifications to the item and do not repair it yourself Incorrect repairs can cause unforeseeable damage In this case contact our Product Service Do not use the walking stick as a truncheon...

Page 10: ...ging 2 Push the button 3 on the walking stick and extend the telescopic tube 2 to the required height 3 The telescopic tube must noticeably engage in the required position It is only correctly engaged if the button is visible at the drill hole 4 on the walking stick again If it is not possible to engage the walking stick immedi ately pull the telescopic tube out slightly until it engages Adjusting...

Page 11: ...rial fern Es besteht Erstickungsgefahr Halten Sie Kinder von dem Gehstock fern Er ist kein Spielzeug Überprüfen Sie den Artikel regelmäßig auf Beschädigungen Verwenden Sie ihn nicht wenn er sichtbare Schäden aufweist Lassen Sie ihn nur durch einen autorisierten Fachbetrieb reparieren Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor und reparieren Sie den Artikel nicht selbst Durch unsachgemäße Repara...

Page 12: ...ie der Wertstoffsammlung zu Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelasse nen Entsorgungsbetrieb oder über die kommu nale Gemeindeverwaltung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwal tung über eine umweltgerechte Entsorgung 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Pro...

Page 13: ...15 ...

Page 14: ...16 ...

Reviews: