background image

19

Eliminar as pilhas

As baterias nunca deverão ser 
misturadas com o lixo doméstico! 
Entregue-as nos respectivos postos 
de recolha ou no fornecedor que as 
vendeu. As pilhas são referenciadas 

com a imagem de um contentor de lixo traçado 
e o símbolo químico do elemento poluente, 
nomeadamente “Cd” (cádmio), “Hg” (mercúrio) 
e “Pb” (chumbo).

3 anos de Garantia

O produto foi produzido com os maiores cuida-
dos e sob constante controlo. Com este produto 
obtém uma garantia de três anos, válida a partir 
da data de aquisição. Guarde o talão de com-
pra. A garantia apenas é válida para defeitos 
de material e fabrico e é anulada em caso de 
utilização errada ou inadequada do produto.  
Os seus direitos legais, especialmente os direitos 
de garantia do consumidor, não são limitados 
pela presente garantia. 
Em caso de eventuais reclamações, queira 
contactar o serviço de atendimento abaixo 
mencionada ou entre em contacto connosco via 
e-mail. Os nossos empregados do serviço de 
atendimento irão combinar consigo o mais rapi-
damente possível o procedimento subsequente. 
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia, 
prestação legal da garantia ou acordos pontu-
ais não prolongam o período de garantia. 
O mesmo se aplica a peças substituídas ou 
reparadas. Depois de expirada a garantia, 
eventuais reparações implicam o pagamento de 
custos.
IAN: 104194

  Assistência Portugal

 

Tel.: 

70778 0005  

 

 

(0,12 EUR/Min.) 

 

E-Mail:  deltasport@lidl.pt

Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na 
nossa loja online: www.delta-sport.info

PT

Função de exibição do visor

O visor possui diferentes modos de exibição. 
Para mudar de modo, basta pressionar o botão:
• SCAN: Neste modo são indicados alterna- 
  damente os diferentes modos de exibição.
• TIME: Neste modo é indicada a duração do  
  seu treino atual.
• CNT: Neste modo são indicadas as voltas já  
  concluídas no treino atual.
• CAL: Neste modo são indicadas as calorias já  
  gastas durante o treino atual.

Nota: 

O gasto de calorias é apenas um valor 

de referência aproximado.
• R.P.M.: Neste modo é indicada a velocidade  
  em rotações por minuto.

Nota: 

O visor desliga-se automaticamente

após aprox. quatro minutos sem atividade.

Repor o valor em zero

Pressione o botão durante aprox. quatro se-
gundos, para repor o valor em 0.

Limpeza e conservação

Limpe o artigo com um pano húmido e com um 
produto de limpeza suave.
Atenção! Não permita a infiltração de humida-
de no visor. Para guardar, feche as pernas do 
artigo tal como descrito em „Fechar o artigo“. 
Guarde o artigo num local seco.
Peças sujeitas a desgaste: se o artigo já não 
apresentar resistência nos pedais, significa que 
a fita de acionamento está gasta. O artigo deve 
ser trocado.

Indicações referentes à  

eliminação

Eliminar a embalagem e o artigo de uma forma 
amiga do ambiente! Elimine o artigo através 
de um posto de recolha oficial ou através da. 
Câmara Municipal da sua área. Tenha em  
atenção as leis actuais em vigor.

Summary of Contents for MT-1852

Page 1: ... reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 8 IT MT Istruzioni per l uso e di sicurezza Pagina 12 PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 16 GB MT Instruct...

Page 2: ...A B C D E F G H I ...

Page 3: ...5 ...

Page 4: ...2 Set value to zero 22 Cleaning and care 23 Information on disposal 23 Disposing of batteries 23 3 year Warranty 23 Contenido del suministro 8 Datos técnicos 8 Uso previsto 8 Avisos de seguridad 8 9 Peligro de muerte 8 Peligro de lesiones 8 9 Avisos de precaución para las pilas 9 Montaje 9 10 Montaje del artículo 9 Plegar el artículo 9 Ajuste del lazo del pedal 9 Cambiar las pilas 9 10 Avisos para...

Page 5: ... Montage 25 26 Artikel aufbauen 25 Artikel zusammenklappen 25 Einstellen der Pedalschlaufe 25 Batterien austauschen 25 26 Trainingshinweise 26 Anwendung 26 Beintraining 26 Armtraining 26 Anzeigenfunktion Display 27 Werte auf null setzen 27 Reinigung und Pflege 27 Hinweise zur Entsorgung 27 Entsorgungsmaßnahmen Batterien 27 3 Jahre Garantie 27 Inhaltsverzeichnis ...

Page 6: ...ntamente estas instrucciones de uso y consérvelas incondicionalmente El artículo no debe usarse con fines terapéuti cos Durante los ejercicios siéntese erguido y relajado Cambie inmediatamente las piezas defec tuosas del artículo y no lo utilice hasta haberlas repuesto Tenga presente que el entrenamiento excesivo o impropio puede acarrear problemas de salud Coloque el artículo sobre una superficie...

Page 7: ...ido de la pila lávese inme diatamente la zona correspondiente con agua y jabón Si el ojo entra en contacto con el ácido de la batería enjuáguelo con abundante agua y consulte inmediatamente a un médico Montaje Montaje del artículo 1 Elimine el material de embalaje 2 Despliegue ambas patas hasta que se oiga el encasquillamiento de las clavijas de seguri dad Imagen B 3 Coloque el artículo delante de...

Page 8: ...mano 5 Haga girar los pedales con las manos La cabeza es una extensión de la columna Tenga cuidado de no estirar demasiado la cabeza 3 Coloque otra vez las conexiones del cable y la pantalla en la carcasa Aviso Tenga cuidado de que la pantalla quede de nuevo bien colocada en la carcasa Avisos para el entrenamiento Consulte con un médico antes de utilizar el artículo Si durante el entrenamiento se ...

Page 9: ...ción municipal Cumpla con la reglamentación actualmente vigente Eliminar las pilas Las pilas no deben tirarse a la basura doméstica Devolverlas en los sitios de recogida correspondientes o en la tienda donde se compraron Las pilas están marcadas con el símbolo del cubo de basura tachado asi como con el símbolo químico de la sustancia nociva es decir Cd para cadmio Hg para mercurio y Pb para plomo ...

Page 10: ...zioni che è assolutamente necessario conservare L articolo non è adatto a scopi terapeutici Mentre si svolgono gli esercizi stare seduti rilassati e con la schiena dritta Sostituire immediatamente i pezzi difettosi dell articolo e non utilizzarlo più fino a ripara zione avvenuta Osservare che in caso di training non consono o eccessivo si possono subire danni alla salute Poggiare l articolo su una...

Page 11: ...tatto con l acido delle batterie lavare la zona interessata con acqua e sapone Se l acido delle batterie dovesse venire a contatto con gli occhi lavarli con acqua e rivolgersi immediatamente ad un medico Montaggio Montare l articolo 1 Togliere il materiale della confezione 2 Aprire le due gambe divaricandole fino a quando si sente che i perni di sicurezza si sono incastrati imm B 3 Disporre l arti...

Page 12: ...icicletta con le mani La testa è in linea con la colonna vertebrale Fare atten zione a non distendere troppo la testa 3 Inserire nuovamente il cavo di collegamento e il display nella struttura Avvertenza assicurarsi che il display sia di nuovo inserito correttamente nella struttura Avvertenze per l allenamento Consultare un medico prima di utilizzare l articolo Non appena durante l allenamento si ...

Page 13: ...230 E Mail deltasport lidl com mt Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online shop www delta sport info Funzione di visualizzazione del display Il display ha diverse modalità di visualizzazione e premendo il pulsante è possibile passare da una modalità all altra SCAN in questa modalità vengono visua lizzate una dopo l altra le diverse modalità di visualizzazione TIME in quest...

Page 14: ...te Leia este manual de in struções atentamente e conserve o para leitura futura O artigo não está previsto para fins terapêuti cos Durante os exercícios deve estar sentado de forma descontraída com as costas direitas Troque imediatamente as peças com defeito do artigo e não o volte a utilizar até estar reparado O treino incorreto ou excessivo pode acarre tar danos para a saúde Coloque o artigo num...

Page 15: ...entrar em contacto com o ácido das pilhas lave o local afetado com água e sabão Em caso de contacto do ácido das pilhas com os olhos lave os com água e procure imedia tamente assistência médica Montagem Montar o artigo 1 Remova o material da embalagem 2 Abra as duas pernas do artigo até ouvir encaixar os pinos de segurança fig B 3 Coloque o artigo à sua frente e rode o parafu so de ajuste da inten...

Page 16: ...om as mãos A cabeça está alinhada com a coluna vertebral Preste atenção para não estender demasiado a cabeça 3 Introduza as ligações de cabos e o visor novamente na caixa Nota Certifique se de que o visor assenta corretamente na caixa Indicações de treino Consulte um médico antes de utilizar o artigo Em caso de indisposição durante o treino pare imediatamente Comece lentamente e se necessário aume...

Page 17: ...tos IAN 104194 Assistência Portugal Tel 70778 0005 0 12 EUR Min E Mail deltasport lidl pt Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na nossa loja online www delta sport info PT Função de exibição do visor O visor possui diferentes modos de exibição Para mudar de modo basta pressionar o botão SCAN Neste modo são indicados alterna damente os diferentes modos de exibição TIME Neste modo é ...

Page 18: ... or worn parts on the article immediately as the function and safety could otherwise be impeded Congratulations With your purchase you have decided on a high quality product Get to know the product before you start to use it Carefully read the following instruction for use Use the product only as described and only for the given areas of application Keep these instructions safe When passing the pr...

Page 19: ...and counter clockwise to decrease resistance figure C Note and are marked on the resistance screw to adjust the resistance stands for increase and stands for reduction of the resistance Folding the article figure D 1 Turn the article onto its side 2 Pull on the key ring on the legs to release the safety pin and fold the legs inwards one at a time Setting the pedal strap figure E The pedal straps a...

Page 20: ...on for approximately four seconds to reset the value to 0 Wear comfortable clothing to use the article However please ensure that trouser legs or sleeves are not too wide as they could be caught in the pedals Increase your speed slowly until you reach the desired level Only increase resistance slowly Slow the speed to end use Use Place the training article in front of you Start with easy training ...

Page 21: ...y and Pb for lead Contact your local authority for further information if in doubt 3 year warranty The product was produced with great care and under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling Your statutory rights...

Page 22: ... leitung sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf Der Artikel ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet Sitzen Sie während der Übungen entspannt und aufrecht mit geradem Rücken Tauschen Sie defekte Teile des Artikels sofort aus und benutzen ihn bis zur Instandsetzung nicht mehr Beachten Sie dass bei unsachgemäßem oder übermäßigem Training Gesundheitsschäden möglich sind Stellen Sie den Art...

Page 23: ...e Batterie aus Abb G Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Unter grund Achten Sie beim Aus und Zuklappen der Beine besonders auf Ihre Finger Es besteht Verletzungsgefahr durch Quetschungen Achten Sie darauf dass der Artikel vollständig ausgespannt wurde bevor Sie ihn benutzen Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen Tauschen Sie beschädigte oder verschlissen...

Page 24: ...fe über Ihrer Hand befindet 5 Fahren Sie mit den Händen Rad Ihr Kopf ist in Verlängerung der Wirbelsäule Achten Sie darauf dass Sie Ihren Kopf nicht über strecken Hinweis Achten Sie darauf dass sich die Batterie komplett in ihrer Halterung befindet 3 Stecken Sie die Kabelverbindungen und das Display wieder in das Gehäuse Hinweis Achten Sie darauf dass das Display wieder richtig im Gehäuse sitzt Tr...

Page 25: ...08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Sie können alle Artikel auch direkt in unserem Online Shop bestellen www delta sport info Anzeigenfunktion Display Das Display hat verschiedene Anzeige Modi zwischen denen Sie durch das Drücken des Knopfes wechseln können SCAN In diesem Modus werden die ver schiedenen Anzeige Modi im Wechsel an gezeigt TIME In diesem Modus wird Ihnen ...

Page 26: ...28 ...

Reviews: