background image

9

ES

• Cuando pliegue o despliegue las patas, tenga  
  cuidado con los dedos. Peligro de lesiones  
  por magulladuras.
• Antes de utilizar el producto, tenga en cuenta  
  que el artículo esté completamente desplega- 
  do.
• Antes de cada uso, compruebe que el artículo  
  no esté deteriorado, ni gastado.  
  Recambie inmediatamente las piezas del  
  artículo que estén deterioradas o gastadas, ya  
  que de otra forma compromete la funcionali- 
  dad y la seguridad.
• Sólo se permite el uso del artículo con el fin  
  para el que se creó.
• Tras el uso del artículo, no toque las piezas  
  metálicas de éste, especialmente los brazos  
  de los pedales, ya que se calientan con el  
  uso.

 ¡Avisos de precaución para 

las pilas!

• Utilice siempre pilas del mismo fabricante y  
  del mismo tipo.
• Elimine las pilas cuando estén gastadas o  
  retírelas del artículo si no va a utilizarlo  
  durante un largo período de tiempo.
• ¡Aviso! No se permite recargar, ni reactivar  
  las pilas con otros medios, así como tampoco  
  desmontarlas, tirarlas al fuego o ponerlas en  
  cortocircuito.
• Mantenga las pilas siempre fuera del alcance  
  de los niños.
• No se permite recargar las pilas no recarga- 
  bles.
• Sólo se permite recargar las pilas bajo la  
  vigilancia de un adulto.
• Antes de recargar las pilas, éstas tienen que  
  sacarse del artículo.
• No se permite poner en cortocircuito los  
  bornes de conexión.
• Tenga mucho cuidado al manipular pilas  
  deterioradas o que derramen líquido. En ese  
  caso, elimínelas inmediatamente conforme a  
  lo prescrito.
• Si ha tocado el ácido de la pila, lávese inme- 
  diatamente la zona correspondiente con agua  
  y jabón. 

  Si el ojo entra en contacto con el ácido de la  
  batería, enjuáguelo con abundante agua y  
  consulte inmediatamente a un médico.

Montaje

Montaje del artículo

1. Elimine el material de embalaje.
2. Despliegue ambas patas hasta que se oiga el  
  encasquillamiento de las clavijas de seguri- 
  dad (Imagen B).
3. Coloque el artículo delante de usted y tire  
  hacia la derecha del tornillo para aumentar  
  la resistencia y hacia la izquierda para redu- 
  cirla (Imagen C).

Aviso:

 Para su ajuste, en el tornillo de resisten-

cia hallará los y -. El signo + significa 
aumentar la resistencia y el - reducirla.

Plegar el artículo (Imagen D)

1. Gire el artículo hasta tenerlo de lado.
2. Tire del anillo de la llave que está en las  
  patas, para soltar así la clavija de seguridad,  
  y pliegue las patas de una en una.

Ajuste del lazo del pedal 

(Imagen E)

Los lazos del pedal están montados de fábrica. 
Tiene la posibilidad de ajustarlos a dos niveles.
1. Tire del final exterior del lazo por encima de  
  las clavijas del pedal.
2. Elija el orificio del final del lazo que mejor se  
  adapte a la anchura deseada e introdúzcalo  
  por encima de las clavijas de los pedales.

Cambiar las pilas

¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las sigu-

ientes instrucciones para evitar daños 

mecánicos y eléctricos.

 ¡Peligro!

En el artículo hay una pila LR44. Si la pila no 
funcionara, cámbiela.
1. Levante la pantalla lateralmente y sáquela  
  con cuidado (Imagen F). Hallará la pila en la  
  parte posterior de la pantalla.
2. Saque la pila vacía deslizándola con cuidado  
  y cámbiela por una nueva (Imagen G).

Aviso: 

Tenga en cuenta que la pila se halle 

completamente en su soporte.

Summary of Contents for MT-1852

Page 1: ... reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 8 IT MT Istruzioni per l uso e di sicurezza Pagina 12 PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 16 GB MT Instruct...

Page 2: ...A B C D E F G H I ...

Page 3: ...5 ...

Page 4: ...2 Set value to zero 22 Cleaning and care 23 Information on disposal 23 Disposing of batteries 23 3 year Warranty 23 Contenido del suministro 8 Datos técnicos 8 Uso previsto 8 Avisos de seguridad 8 9 Peligro de muerte 8 Peligro de lesiones 8 9 Avisos de precaución para las pilas 9 Montaje 9 10 Montaje del artículo 9 Plegar el artículo 9 Ajuste del lazo del pedal 9 Cambiar las pilas 9 10 Avisos para...

Page 5: ... Montage 25 26 Artikel aufbauen 25 Artikel zusammenklappen 25 Einstellen der Pedalschlaufe 25 Batterien austauschen 25 26 Trainingshinweise 26 Anwendung 26 Beintraining 26 Armtraining 26 Anzeigenfunktion Display 27 Werte auf null setzen 27 Reinigung und Pflege 27 Hinweise zur Entsorgung 27 Entsorgungsmaßnahmen Batterien 27 3 Jahre Garantie 27 Inhaltsverzeichnis ...

Page 6: ...ntamente estas instrucciones de uso y consérvelas incondicionalmente El artículo no debe usarse con fines terapéuti cos Durante los ejercicios siéntese erguido y relajado Cambie inmediatamente las piezas defec tuosas del artículo y no lo utilice hasta haberlas repuesto Tenga presente que el entrenamiento excesivo o impropio puede acarrear problemas de salud Coloque el artículo sobre una superficie...

Page 7: ...ido de la pila lávese inme diatamente la zona correspondiente con agua y jabón Si el ojo entra en contacto con el ácido de la batería enjuáguelo con abundante agua y consulte inmediatamente a un médico Montaje Montaje del artículo 1 Elimine el material de embalaje 2 Despliegue ambas patas hasta que se oiga el encasquillamiento de las clavijas de seguri dad Imagen B 3 Coloque el artículo delante de...

Page 8: ...mano 5 Haga girar los pedales con las manos La cabeza es una extensión de la columna Tenga cuidado de no estirar demasiado la cabeza 3 Coloque otra vez las conexiones del cable y la pantalla en la carcasa Aviso Tenga cuidado de que la pantalla quede de nuevo bien colocada en la carcasa Avisos para el entrenamiento Consulte con un médico antes de utilizar el artículo Si durante el entrenamiento se ...

Page 9: ...ción municipal Cumpla con la reglamentación actualmente vigente Eliminar las pilas Las pilas no deben tirarse a la basura doméstica Devolverlas en los sitios de recogida correspondientes o en la tienda donde se compraron Las pilas están marcadas con el símbolo del cubo de basura tachado asi como con el símbolo químico de la sustancia nociva es decir Cd para cadmio Hg para mercurio y Pb para plomo ...

Page 10: ...zioni che è assolutamente necessario conservare L articolo non è adatto a scopi terapeutici Mentre si svolgono gli esercizi stare seduti rilassati e con la schiena dritta Sostituire immediatamente i pezzi difettosi dell articolo e non utilizzarlo più fino a ripara zione avvenuta Osservare che in caso di training non consono o eccessivo si possono subire danni alla salute Poggiare l articolo su una...

Page 11: ...tatto con l acido delle batterie lavare la zona interessata con acqua e sapone Se l acido delle batterie dovesse venire a contatto con gli occhi lavarli con acqua e rivolgersi immediatamente ad un medico Montaggio Montare l articolo 1 Togliere il materiale della confezione 2 Aprire le due gambe divaricandole fino a quando si sente che i perni di sicurezza si sono incastrati imm B 3 Disporre l arti...

Page 12: ...icicletta con le mani La testa è in linea con la colonna vertebrale Fare atten zione a non distendere troppo la testa 3 Inserire nuovamente il cavo di collegamento e il display nella struttura Avvertenza assicurarsi che il display sia di nuovo inserito correttamente nella struttura Avvertenze per l allenamento Consultare un medico prima di utilizzare l articolo Non appena durante l allenamento si ...

Page 13: ...230 E Mail deltasport lidl com mt Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online shop www delta sport info Funzione di visualizzazione del display Il display ha diverse modalità di visualizzazione e premendo il pulsante è possibile passare da una modalità all altra SCAN in questa modalità vengono visua lizzate una dopo l altra le diverse modalità di visualizzazione TIME in quest...

Page 14: ...te Leia este manual de in struções atentamente e conserve o para leitura futura O artigo não está previsto para fins terapêuti cos Durante os exercícios deve estar sentado de forma descontraída com as costas direitas Troque imediatamente as peças com defeito do artigo e não o volte a utilizar até estar reparado O treino incorreto ou excessivo pode acarre tar danos para a saúde Coloque o artigo num...

Page 15: ...entrar em contacto com o ácido das pilhas lave o local afetado com água e sabão Em caso de contacto do ácido das pilhas com os olhos lave os com água e procure imedia tamente assistência médica Montagem Montar o artigo 1 Remova o material da embalagem 2 Abra as duas pernas do artigo até ouvir encaixar os pinos de segurança fig B 3 Coloque o artigo à sua frente e rode o parafu so de ajuste da inten...

Page 16: ...om as mãos A cabeça está alinhada com a coluna vertebral Preste atenção para não estender demasiado a cabeça 3 Introduza as ligações de cabos e o visor novamente na caixa Nota Certifique se de que o visor assenta corretamente na caixa Indicações de treino Consulte um médico antes de utilizar o artigo Em caso de indisposição durante o treino pare imediatamente Comece lentamente e se necessário aume...

Page 17: ...tos IAN 104194 Assistência Portugal Tel 70778 0005 0 12 EUR Min E Mail deltasport lidl pt Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na nossa loja online www delta sport info PT Função de exibição do visor O visor possui diferentes modos de exibição Para mudar de modo basta pressionar o botão SCAN Neste modo são indicados alterna damente os diferentes modos de exibição TIME Neste modo é ...

Page 18: ... or worn parts on the article immediately as the function and safety could otherwise be impeded Congratulations With your purchase you have decided on a high quality product Get to know the product before you start to use it Carefully read the following instruction for use Use the product only as described and only for the given areas of application Keep these instructions safe When passing the pr...

Page 19: ...and counter clockwise to decrease resistance figure C Note and are marked on the resistance screw to adjust the resistance stands for increase and stands for reduction of the resistance Folding the article figure D 1 Turn the article onto its side 2 Pull on the key ring on the legs to release the safety pin and fold the legs inwards one at a time Setting the pedal strap figure E The pedal straps a...

Page 20: ...on for approximately four seconds to reset the value to 0 Wear comfortable clothing to use the article However please ensure that trouser legs or sleeves are not too wide as they could be caught in the pedals Increase your speed slowly until you reach the desired level Only increase resistance slowly Slow the speed to end use Use Place the training article in front of you Start with easy training ...

Page 21: ...y and Pb for lead Contact your local authority for further information if in doubt 3 year warranty The product was produced with great care and under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling Your statutory rights...

Page 22: ... leitung sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf Der Artikel ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet Sitzen Sie während der Übungen entspannt und aufrecht mit geradem Rücken Tauschen Sie defekte Teile des Artikels sofort aus und benutzen ihn bis zur Instandsetzung nicht mehr Beachten Sie dass bei unsachgemäßem oder übermäßigem Training Gesundheitsschäden möglich sind Stellen Sie den Art...

Page 23: ...e Batterie aus Abb G Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Unter grund Achten Sie beim Aus und Zuklappen der Beine besonders auf Ihre Finger Es besteht Verletzungsgefahr durch Quetschungen Achten Sie darauf dass der Artikel vollständig ausgespannt wurde bevor Sie ihn benutzen Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen Tauschen Sie beschädigte oder verschlissen...

Page 24: ...fe über Ihrer Hand befindet 5 Fahren Sie mit den Händen Rad Ihr Kopf ist in Verlängerung der Wirbelsäule Achten Sie darauf dass Sie Ihren Kopf nicht über strecken Hinweis Achten Sie darauf dass sich die Batterie komplett in ihrer Halterung befindet 3 Stecken Sie die Kabelverbindungen und das Display wieder in das Gehäuse Hinweis Achten Sie darauf dass das Display wieder richtig im Gehäuse sitzt Tr...

Page 25: ...08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Sie können alle Artikel auch direkt in unserem Online Shop bestellen www delta sport info Anzeigenfunktion Display Das Display hat verschiedene Anzeige Modi zwischen denen Sie durch das Drücken des Knopfes wechseln können SCAN In diesem Modus werden die ver schiedenen Anzeige Modi im Wechsel an gezeigt TIME In diesem Modus wird Ihnen ...

Page 26: ...28 ...

Reviews: