background image

4

5

• Sollte der Akku während des Ladevorganges 

brennen, löschen Sie ihn nicht mit Wasser, 
sondern beispielsweise mit trockenem Sand.

• Lassen Sie den Artikel während des Ladevor-

ganges nicht unbeaufsichtigt und achten Sie 
auf eine eventuelle Überhitzung. 

• Laden Sie den Akku nur bei einer Umge-

bungstemperatur von 5–35 °C.

• Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch 

metallische Gegenstände verbunden werden.

• Ist der Artikel einem starken Schlag ausgesetzt 

gewesen, lagern Sie diesen für die nächsten 
30 Minuten an einem sehr sicheren Ort (z. B. 
in einer Metallkiste). 

• Versuchen Sie niemals, einen Akku oder den 

Artikel zu manipulieren, modifizieren oder zu 
reparieren. 

• Wenn der Akku das Ende seiner Lebenszeit 

erreicht hat, muss der Akku ausgebaut und der 
Artikel und der Akku müssen entsorgt werden. 
Versuchen Sie nicht, den Akku zu ersetzen. 

• Der nur für die Entsorgung ausgebaute Akku 

darf nicht wieder verwendet oder auseinan-
dergenommen werden.

Gefahr!

Beim Ausbau des Akkus können Sie den Akku 
beschädigen und sich schwer verletzen:
• Achten Sie beim Ausbau darauf, den Akku 

nicht zu beschädigen.

• Nehmen Sie den ausgebauten Akku nicht 

auseinander.

• Der ausgebaute Akku darf nicht ins Feuer 

geworfen oder kurzgeschlossen werden. Der 
Akku kann überhitzen und explodieren.

Akku laden (Abb. D)

1. Ziehen Sie den Akku (2d) aus der Halterung 

(1e) heraus.

2. Verbinden Sie den Mikro-USB-Stecker 

(2b) des USB-Kabels (2) mit der Akku--
Steckverbindung (2c) des Akkus.

3. Stecken Sie den USB-Stecker (2a) des 

USB-Kabels in einen USB-Port eines 
eingeschalteten Computers oder einer 
Ladestation mit USB-Port. Der Ladevorgang 
wird durch eine rote LED angezeigt.

Anlegen des Artikels

1. Führen Sie die Hinterbeine des Hundes durch 

die Schlaufen (1d) (Abb. C).

2. Führen Sie den Bauchgurt (1c) um den Bauch 

des Hundes und schließen Sie diesen mittels 
Klettband (Abb. A).

3. Schließen Sie den Halsgurt (1a) mittels 

Klettband.

Licht ein- und ausschalten 

Der LED Hundemantel kann per Knopfdruck 
leuchten. Drücken Sie dazu auf den An- und 
Ausknopf (1b). Sie haben drei verschiedene 
Leuchtmodi zur Auswahl:
1 x drücken: Licht blinkt schnell.
2 x drücken: Licht blinkt langsam.
3 x drücken: Licht leuchtet durchgehend.
4 x drücken, um das Licht auszuschalten.

Lagerung, Reinigung

Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung 
immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen 
und anschließend trockenwischen.
Bei bzw. nach Erkrankung Ihres Tieres muss der 
Artikel desinfiziert werden.
Sie sollten einen Tierarzt Ihres Vertrauens kon-
sultieren und ihn nach geeigneten Hygiene- und 
Desinfektionsmitteln befragen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln 
reinigen.

Hinweise zur Entsorgung

Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er 
ausgedient hat, im Interesse des 
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, 
sondern führen Sie ihn einer fachge-
rechten Entsorgung zu. Über Sammel-

stellen und deren Öffnungszeiten können Sie 
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informie-
ren. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus 
müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und 
deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie 
Batterien/Akkus und/oder den Artikel über die 
angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. 
Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel 
gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie 
das Verpackungsmaterial für Kinder unerreich-
bar auf.

Umweltschäden durch falsche Entsor-
gung der Batterien/Akkus! Batterien/
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll 
entsorgt werden. Sie können giftige 
Schwermetalle enthalten und unterlie-

gen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen 
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = 
Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben 
Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei 
einer kommunalen Sammelstelle ab.

Entsorgen Sie den Artikel und die 
Verpackung umweltschonend.

Beachten Sie die Kennzeichnung der 
Verpackungsmaterialien bei der 
Abfalltrennung, diese sind gekennzeich-
net mit Abkürzungen (a) und Nummern 

(b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 
20-22: Papier und Pappe / 80 -98: Verbundstof-
fe. Der Artikel und die Verpackungsmaterialien 
sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für 
eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-
Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur 
Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren 
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Hinweise zur Garantie und 

Serviceabwicklung

Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter 
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf 
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. 
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder 
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen 
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht 
eingeschränkt. 
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich 
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder 
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. 
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere 
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies 
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach 
Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen 
sind kostenpflichtig.
IAN: 323085_1901

 

Service Deutschland

 

Tel.: 

0800-5435111 

 

E-Mail: deltasport@lidl.de

 

Service Österreich

 

Tel.: 

0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) 

 

E-Mail: deltasport@lidl.at

 

Service Schweiz

 

Tel.: 

0842 665566 (0,08 CHF/Min.,  

 

 

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail: deltasport@lidl.ch

DE/AT/CH

DE/AT/CH

323085_Hundmantel_manual_LB8_OS-DE_NL_BE_PL_CZ_SK_layout.indd   4-5

15.07.2019   14:03:03

Summary of Contents for Zoofari HM-6879

Page 1: ...se LED HUNDEMANTEL Gebrauchsanweisung LED ŠUNS PALTAS Navod na použivanie PSÍ LED KABÁT Návod k použití KAMIZELKA LED DLA PSA Instrukcja użytkowania LED HONDENHESJE Gebruiksaanwijzing MANTEAU POUR CHIEN À LED Notice d utilisation 323085_Hundmantel_manual_LB8_OS DE_NL_BE_PL_CZ_SK_layout indd 1 15 07 2019 14 03 02 ...

Page 2: ...t Bestandteil des Artikels und müssen aus Sicherheitsgründen stets ent fernt werden bevor der Artikel benutzt wird Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden Es dürfen keine Modifikationen am Artikel vorgenommen werden LEDs sind nicht austauschbar Warnhinweise integrierter Akku Laden Sie den Akku niem...

Page 3: ...ent hat im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll sondern führen Sie ihn einer fachge rechten Entsorgung zu Über Sammel stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informie ren Defekte oder verbrauchte Batterien Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 66 EG und deren Änderungen recycelt werden Geben Sie Batterien Akkus und oder den Artikel über die ange...

Page 4: ...terials when separating waste as these are labelled with abbreviations a and numbers b with the following meaning 1 7 plastics 20 22 paper and cardboard 80 98 composite materials GB IE Congratulations You have chosen to purchase a high quality product Familiarise yourself with the product before using it for the first time Read the following instructions for use carefully Use the product only as d...

Page 5: ...de poitrail env 70 95 cm Tour de cou env 55 80 cm 3 modes d éclairage lumière clignotante rapi de lumière clignotante lente lumière constante Type de batterie 3 6 V 40 mAh LIR2032 Symbole de tension continue Date de fabrication mois année 08 2019 Utilisation conforme à sa des tination Cet article est conçu comme un manteau pour chien et est destiné à un usage privé L article est protégé contre les...

Page 6: ... différents Appuyer 1 fois la lumière clignote rapidement Appuyer 2 fois la lumière clignote lentement Appuyer 3 fois la lumière brille continuelle ment Appuyer 4 fois pour éteindre la lumière Stockage nettoyage Lorsque vous n utilisez pas l article rangez le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante Nettoyez l article uniquement avec un chiffon de nettoyage humide puis l e...

Page 7: ...omvang ca 55 70 cm Halsomvang ca 40 60 cm Maat L HM 6881 Ruglengte 45 cm Borstomvang ca 70 95 cm Halsomvang ca 55 80 cm 3 lichtstanden knipperlicht snel knipperlicht langzaam continulicht Accutype 3 6 V 40 mAh LIR2032 Symbool voor gelijkspanning Productiedatum maand jaar 08 2019 Beoogd gebruik Dit artikel is ontwikkeld als hondenjas en alleen bestemd voor particulier gebruik Dit artikel is spatwat...

Page 8: ...melpunten en hun openingstijden Defecte of lege batterijen accu s moeten conform richtlijn 2006 66 EG en wijzigingen ervan worden gerecycled Geef batterijen ac cu s en of het artikel terug via de aangeboden inzamelvoorzieningen Geef verpakkingsmate rialen zoals foliezakjes niet aan kinderen Berg het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen op Milieuschade door verkeerde afvoer van batterije...

Page 9: ...ania zapali się nie gaś go wodą lecz na przykład suchym piaskiem Akumulatora podczas ładowania nie wolno pozostawiać bez nadzoru i należy zwracać uwagę na ewentualne jego przegrzanie Akumulator należy ładować tylko w tempera turze otoczenia o wartości 5 35 C Zestyków na urządzeniu nie wolno łączyć ze sobą przy pomocy przedmiotów metalowych Jeśli artykuł uległ silnemu uderzeniu przecho wuj go przez...

Page 10: ...ímto výrobkem Pozorně si přečtete následující návod k použití Používejte tento výrobek pouze tak jak je popsáno a pro uvedené účely Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití Pokud výrobek předáte třetí osobě předejte jí i veške rou dokumentaci Obsah balení 1 x LED přehoz pro psy s integrovaným akumu látorem 3 6 V 40 mAh LIR2032 1 1 x USB kabel 2 1 x návod k použití Technické údaje Ve...

Page 11: ...ale odneste jej na profesionální místo k likvidaci O sběrných místech a jejich otevírací době se můžete informovat u příslušné místní správy Vadné nebo použité baterie akumulátory musejí být recyklovány v souladu se směrnicí 2006 66 ES a jejími změnami Odevzdejte baterie akumulátory a nebo výrobek prostřed nictvím nabízených sběrných zařízení Balicí materiály jako např fóliové pytle nepatří do ruk...

Page 12: ...stavený silnému nárazu uložte ho na ďalších 30 minút na veľmi bez pečnom mieste napr v kovovom boxe SK Nikdy sa nepokúšajte manipulovať s akumulá torom alebo výrobkom modifikovať ho alebo opravovať Keď akumulátor dospeje ku koncu svojej životnosti musí sa vymontovať a výrobok a akumulátor sa musia zlikvidovať Nepokúšajte sa nahradiť akumulátor Akumulátor vymontovaný k likvidácii sa ne smie znovu p...

Page 13: ...rolovaný Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu Pokladničný lístok si odložte Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve denú servisnú linku alebo nám napíšte e mail Naši servisní zame...

Page 14: ...26 27 323085_Hundmantel_manual_LB8_OS DE_NL_BE_PL_CZ_SK_layout indd 26 27 15 07 2019 14 03 06 ...

Page 15: ...07 15 2019 PM 2 03 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 08 2019 Delta Sport Nr HM 6879 HM 6880 HM 6881 323085_Hundmantel_manual_LB8_OS DE_NL_BE_PL_CZ_SK_layout indd 28 15 07 2019 14 03 06 ...

Reviews: